Translation of "In einem weiteren" in English

Übrigens haben Sie diese Frage außerdem auch in einem weiteren Sinne gestellt.
You have also put this question in a wider context.
Europarl v8

In einem weiteren Schritt wird die Entwicklung der Defizitquote untersucht .
In a further step , the development of the deficit ratio is investigated .
ECB v1

In einem weiteren Tweet erklärt sie außerdem:
In a follow up tweet, she explains:
GlobalVoices v2018q4

Dahinter befindet sich in einem weiteren Gebäude die Maha Ganda Glocke aus Bronze.
It met the same fate as the Dhammazedi Bell and fell into the river.
Wikipedia v1.0

Weitere 17 Parzellen sind in einem weiteren Erschließungsabschnitt möglich.
There are also churches in some of the smaller villages like in Günzkofen or Deutenkofen.
Wikipedia v1.0

Oktober 2006 wurde die Gültigkeit der GPL in einem weiteren Urteil bestätigt.
The text of the GPL is not itself under the GPL.
Wikipedia v1.0

In einem weiteren Abstand 221 Bogensekunden ist die leuchtschwache dritte Komponente sichtbar.
Therefore, they are observed photometrically, usually having periods that fit in the course of one night.
Wikipedia v1.0

November 1947 starb Ernst Lubitsch in Hollywood an einem weiteren Herzinfarkt.
"Lubitsch died of a heart attack on November 30, 1947 in Hollywood.
Wikipedia v1.0

In einem weiteren bekannten Beispiel geht es um Versicherungen.
Another well-known example concerns insurance.
News-Commentary v14

Ich schlief in einem Zelt mit weiteren 200 Menschen.
I was sleeping in a tent with 200 other people in it.
GlobalVoices v2018q4

In einem weiteren Spiel geht es um den Pfad der Tränen.
And I also made a game about the Trail of Tears.
TED2020 v1

Der Begriff „Staat“ ist jedoch in einem weiteren Sinne zu verstehen.
In order for the State to exercise control over the resources, it is enough that it fully regulates what is supposed to happen in the event of a deficit or a surplus in the EEG account.
DGT v2019

Die Auswirkungen auf die EU werden in einem weiteren Kommissionsvorschlag untersucht werden.
The implications for the EU will be developed in a further proposal from the Commission.
TildeMODEL v2018

In einem weiteren Land (Österreich) wird keine spezielle Genehmigung benötigt.
In a further country (Austria) no specific authorisation is needed.
TildeMODEL v2018

Aber es ist in einem weiteren Zusammenhang gemeint:
But it's intended in a wider meaning too:
OpenSubtitles v2018

Oder müssen Sie in einem weiteren Schritt das Wissen in die Tat umsetzen?
Or do you have to go one step further and transform the knowledge into action?
OpenSubtitles v2018

In einem weiteren Tweet, kündigt er an:
In another tweet, he announces:
GlobalVoices v2018q4

In einem weiteren Tweet fügt er hinzu:
He added in another tweet :
GlobalVoices v2018q4

Und so besiegt der Range Rider die Black-Rock-Bande in einem weiteren riskanten Schusswechsel.
And so, the Range Rider defeats the Black Rock gang... in another daring shootout.
OpenSubtitles v2018

Noch in einem weiteren Bereich stärkt der Maastrichter Vertrag die Rechte des EP.
The debate was very much led by the Greens, who argued that the final compromise text negotiated under the conciliation procedure by a com­mittee comprising a delegation of MEPs and a delegation from Council, violated ethical and moral principles by permitting the patent­ing of human life.
EUbookshop v2

Die Minister wollen im Oktober in Pakistan zu einem weiteren informellen Treffen zusammenkommen.
The Ministers made plans to meet informally again in Pakistan in October.
EUbookshop v2

In diesem und einem weiteren Sanatorium sollen Tuberkulosekranke geheilt wer­den.
This and one other sanatorium were for the treatment of tuberculosis.
EUbookshop v2