Translation of "Mit einem weiteren" in English
Mit
einem
weiteren
Punkt
kann
ich
mich
erfreulicherweise
einverstanden
erklären.
I
am
happy
to
agree
over
the
second
point.
Europarl v8
Es
muss
mit
einem
weiteren
Prinzip
gekoppelt
werden
-
dem
der
Solidarität.
It
should
be
accompanied
by
a
second
principle,
the
principle
of
solidarity.
Europarl v8
Mata
Viliame
setzte
das
i-Tüpfelchen
mit
einem
weiteren
Versuch
in
den
letzten
Sekunden.
Mata
Viliame
iced
the
Fijian
cake
that
didn't
need
icing
with
another
try
in
the
dying
moments.
WMT-News v2019
Denn
der
Tod
eines
Kindes
wird
mit
einem
weiteren
Kind
kompensiert.
Because
the
death
of
a
child
is
compensated
by
one
more
child.
TED2020 v1
Aber
wir
haben
es
heute
mit
einem
weiteren
Paradox
zu
tun.
But
then
we
have
another
paradox
that
we're
dealing
with
these
days.
TED2020 v1
Zum
Saisonende
statteten
ihn
die
Penguins
mit
einem
weiteren
Vertrag
aus.
On
July
29,
2010,
he
re-signed
with
the
Penguins
to
another
one-year
deal.
Wikipedia v1.0
Er
ritt
daraufhin
mit
einem
weiteren
Mann
vor,
um
Versorgungsgüter
zu
beschaffen.
Keseberg
ejected
Hardkoop
from
his
wagon,
telling
the
elderly
man
he
had
to
walk
or
die.
Wikipedia v1.0
Wiederholen
Sie
die
Injektion
nicht
mit
einem
weiteren
Fertigpen.
Do
not
repeat
the
injection
with
another
pre-filled
pen.
ELRC_2682 v1
Vfend
wurde
mit
Amphotericin
B
(einem
weiteren
Arzneimittel
gegen
Pilzinfektionen)
verglichen.
Vfend
was
compared
with
amphotericin
B
(another
antifungal
medicine).
ELRC_2682 v1
Gekko
belohnt
ihn
mit
etwas
Geld,
einem
weiteren
Auftrag
und
einem
Callgirl.
Gekko
gives
Bud
some
capital
to
manage,
but
the
stocks
Bud
selects
lose
money.
Wikipedia v1.0
Mit
einem
weiteren
Seil
wird
der
Kübel
geöffnet
und
geschlossen.
The
bucket
is
then
lifted
by
using
the
hoist
rope.
Wikipedia v1.0
Im
Juni
2011
fasste
die
Kommission
mit
einem
weiteren
Besuch
nach.
A
follow-up
Commission
audit
has
taken
place
in
June
2011.
DGT v2019
Für
das
nächste
Jahr
wird
mit
einem
weiteren
Preisrückgang
auf
23,5
USD
gerechnet.
A
further
easing
to
USD
23.5
is
assumed
for
next
year.
TildeMODEL v2018
Die
Oper
soll
mit
einem
weiteren
Mord
als
Extra-Attraktion
eröffnet
werden?
Are
you
suggesting
that
we
reopen
the
Opera
with
a
murder
as
an
added
attraction?
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
in
einigen
Minuten
mit
einem
weiteren
tollen
Angebot.
I'll
see
you
again
in
a
few
minutes
with
another
fantastic
offer.
OpenSubtitles v2018
Sein
Zustand
erfordert
es,
mit
einem
weiteren
Suchtrupp
herunterzubeamen.
His
condition
requires
I
beam
down
with
an
additional
search
detail.
OpenSubtitles v2018
Für
2003
wird
mit
einem
weiteren
Anstieg
des
Defizits
gerechnet.
The
deficit
is
expected
to
increase
further
in
2003.
TildeMODEL v2018
Wir
sprachen
mit
einem
weiteren
Anwalt,
einem
richtigen
Anwalt.
We
talked
to
another
attorney,
a
real
attorney.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
er
hat
sie
mit
einem
weiteren
Widerling
geteilt?
You
think
he
was
sharing
it
with
some
other
creep?
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
einem
weiteren
Testlauf?
How
about
another
dry
run?
OpenSubtitles v2018
Ich,
Ich
habe
mit
großer
Freude
einem
weiteren
Treffen
mit
ihnen
entgegengesehen.
I,
I've
been
greatly
looking
forward
to
meeting
with
you
once
more.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wie
wäre
es
mit
einem
weiteren
Aua?
Well,
then
how
about
another
owie?
OpenSubtitles v2018
Also
werden
Sie
uns
mit
einem
weiteren
Song
in
diesem
Jahr
unterhalten?
So
are
you
gonna
entertain
us
with
another
song
this
year?
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
einem
weiteren
kleinen
Spritzer
hier,
Chef?
How
'bout
another
little
splash
there,
chief?
OpenSubtitles v2018
Und
hier
ist
er,
mit
einem
weiteren
Kuchen.
Mm-hmm.
And
here
he
is
with
another
cupcake.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
mit
einem
weiteren
MRT
beginnen.
Um,
well,
I'd
like
to
start
with
another
M.R.I.
OpenSubtitles v2018
Wie
wird
das
heute
im
Fernsehen
aussehen
mit
einem
weiteren
Startausfall?
How's
it
gonna
look
on
TV
today
with
yet
another
failure
to
launch?
OpenSubtitles v2018