Translation of "Mit einem" in English
Wir
haben
es
hier
somit
mit
einem
komplexen
Problem
zu
tun.
So
we
have
here
a
complex
problem.
Europarl v8
Der
Forderung
nach
einem
vereinheitlichten
Steuersystem
treten
wir
mit
einem
entschiedenen
Nein
entgegen.
Our
answer
to
a
unified
tax
system
is
a
resounding
'No'.
Europarl v8
Taiwan
ist
eine
florierende
Demokratie
mit
einem
erstklassigen
Gesundheitssystem.
Taiwan
is
a
prosperous
democracy
with
a
top-quality
public
health
system.
Europarl v8
Diese
gute
Zusammenarbeit
darf
ich
mit
einem
erfreulichen
Ergebnis
verdeutlichen.
Let
me
give
you
an
example
of
a
pleasing
result
of
this
cooperation.
Europarl v8
Sie
haben
diese
Frage
unmissverständlich
und
mit
einem
überwältigenden
"Ja"
beantwortet.
They
gave
an
unequivocal
and
resounding
yes
to
this
question.
Europarl v8
Israel
kann
mit
einem
starken
palästinensischen
Partner
nur
gewinnen,
nicht
verlieren.
Israel
stands
to
gain,
not
lose,
from
a
strong
Palestinian
partner.
Europarl v8
Wie
wäre
es
mit
einem
Flugzeugträger?
What
about
an
aircraft
carrier?
Europarl v8
Nur
mit
einem
vereinten
Europa
können
wir
die
Globalisierung
mitgestalten.
Only
with
a
united
Europe
can
we
shape
globalisation.
Europarl v8
Deswegen
sollte
man
mit
einem
gesunden
Menschenverstand
an
diese
Fragen
herangehen.
Therefore,
a
common
sense
approach
is
needed
to
these
questions.
Europarl v8
Dies
sollte
mit
einem
neuen
Richtlinienvorschlag
unbedingt
geändert
werden.
This
absolutely
must
be
changed
with
a
new
proposal
for
a
directive.
Europarl v8
Wir
hatten
und
haben
es
hier
mit
einem
außergewöhnlichen
Ereignis
zu
tun.
This
was,
and
is,
an
extraordinary
event.
Europarl v8
Mit
einem
Punkt
sind
wir
nicht
ganz
zufrieden.
There
is
one
point
which
we
are
not
entirely
happy
about.
Europarl v8
Diese
Strategie
kann
jedoch
nur
mit
einem
neuen
mehrjährigen
Finanzrahmen
vollständig
umgesetzt
werden.
However,
this
strategy
can
only
be
fully
achieved
if
there
is
a
new
multiannual
financial
framework.
Europarl v8
Darauf
geht
der
Bericht
nur
mit
einem
Satz
ein.
This
was
mentioned
in
merely
one
sentence
in
the
report.
Europarl v8
Was
wir
hier
vorschlagen
ist
eine
Revolutionierung
des
Übergangskonzepts
mit
einem
unveränderten
Haushaltsplan.
What
we
are
proposing
here
is
a
revolution
in
the
concept
of
transition
with
an
unchanged
budget.
Europarl v8
Mit
einem
Überwachungssystem
auf
europäischer
Ebene
nimmt
man
sich
zuviel
vor.
A
European
monitoring
system
is
out
of
the
question.
Europarl v8
Mit
einem
Wort:
Wir
brauchen
die
unseren
hohen
Zielen
entsprechenden
Mittel!
In
short,
the
time
has
come
to
acquire
the
resources
to
match
up
to
our
ambitions!
Europarl v8
Aber
wir
stehen
der
europäischen
Bevölkerung
mit
einem
Problem
gegenüber.
But
we
have
a
problem
of
what
to
say
to
the
people
of
Europe.
Europarl v8
Sie
wird
es
schaffen
mit
einem
gewissen
Kapazitätsabbau.
It
will
manage
it
with
a
certain
reduction
in
capacity.
Europarl v8
Wir
haben
es
hier
mit
einem
äußerst
schwerwiegenden
Problem
zu
tun.
We
are
dealing
with
an
extremely
serious
problem
here.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
haben
es
mit
einem
neuen
Recht
zu
tun.
I
believe
that
we
are
dealing
with
a
new
right.
Europarl v8
Wir
fangen
nur
Ratten
und
Wühlmäuse
anstelle
wilder
Tiere
mit
einem
schönen
Pelz.
Here
we
only
trap
rats
and
water
voles,
rather
than
wild
animals
with
attractive
pelts.
Europarl v8
Wir
kamen
aus
Amsterdam
mit
einem
enormen
Antrieb
hinter
der
Beschäftigungsdebatte.
We
came
out
of
Amsterdam
with
a
considerable
head
of
steam
behind
the
employment
debate.
Europarl v8
Aber
dies
kann
gut
einhergehen
mit
einem
Abbau
des
Sozialstaats?
But
this
can
go
hand
in
hand
with
the
dismantling
of
the
social
welfare
state.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
mit
einem
anderen
Punkt
enden.
Let
me
just
end
with
another
point.
Europarl v8
Mit
einem
Punkt
haben
wir
als
EVP-Fraktion
jedoch
Probleme.
The
EPP
does
however
have
a
problem
with
one
aspect
of
the
proposal.
Europarl v8
Zum
anderen
wird
mit
einem
Änderungsantrag
einem
Text
etwas
hinzugefügt.
Furthermore,
an
amendment
adds
an
element
to
a
text.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
haben
es
hier
mit
einem
Mißverständnis
zu
tun.
I
think
there
is
a
bit
of
a
misunderstanding.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Vereinigten
Staaten
haben
bereits
mit
einem
Investitionsstop
begonnen.
Mr
President,
the
United
States
have
introduced
an
investment
ban.
Europarl v8