Übersetzung für "Mit einem" in Englisch

Wir haben es hier somit mit einem komplexen Problem zu tun.
So we have here a complex problem.
Europarl v8

Der Forderung nach einem vereinheitlichten Steuersystem treten wir mit einem entschiedenen Nein entgegen.
Our answer to a unified tax system is a resounding 'No'.
Europarl v8

Taiwan ist eine florierende Demokratie mit einem erstklassigen Gesundheitssystem.
Taiwan is a prosperous democracy with a top-quality public health system.
Europarl v8

Diese gute Zusammenarbeit darf ich mit einem erfreulichen Ergebnis verdeutlichen.
Let me give you an example of a pleasing result of this cooperation.
Europarl v8

Sie haben diese Frage unmissverständlich und mit einem überwältigenden "Ja" beantwortet.
They gave an unequivocal and resounding yes to this question.
Europarl v8

Israel kann mit einem starken palästinensischen Partner nur gewinnen, nicht verlieren.
Israel stands to gain, not lose, from a strong Palestinian partner.
Europarl v8

Wie wäre es mit einem Flugzeugträger?
What about an aircraft carrier?
Europarl v8

Nur mit einem vereinten Europa können wir die Globalisierung mitgestalten.
Only with a united Europe can we shape globalisation.
Europarl v8

Deswegen sollte man mit einem gesunden Menschenverstand an diese Fragen herangehen.
Therefore, a common sense approach is needed to these questions.
Europarl v8

Dies sollte mit einem neuen Richtlinienvorschlag unbedingt geändert werden.
This absolutely must be changed with a new proposal for a directive.
Europarl v8

Wir hatten und haben es hier mit einem außergewöhnlichen Ereignis zu tun.
This was, and is, an extraordinary event.
Europarl v8

Mit einem Punkt sind wir nicht ganz zufrieden.
There is one point which we are not entirely happy about.
Europarl v8

Diese Strategie kann jedoch nur mit einem neuen mehrjährigen Finanzrahmen vollständig umgesetzt werden.
However, this strategy can only be fully achieved if there is a new multiannual financial framework.
Europarl v8

Darauf geht der Bericht nur mit einem Satz ein.
This was mentioned in merely one sentence in the report.
Europarl v8

Was wir hier vorschlagen ist eine Revolutionierung des Übergangskonzepts mit einem unveränderten Haushaltsplan.
What we are proposing here is a revolution in the concept of transition with an unchanged budget.
Europarl v8

Mit einem Überwachungssystem auf europäischer Ebene nimmt man sich zuviel vor.
A European monitoring system is out of the question.
Europarl v8

Mit einem Wort: Wir brauchen die unseren hohen Zielen entsprechenden Mittel!
In short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
Europarl v8

Aber wir stehen der europäischen Bevölkerung mit einem Problem gegenüber.
But we have a problem of what to say to the people of Europe.
Europarl v8

Sie wird es schaffen mit einem gewissen Kapazitätsabbau.
It will manage it with a certain reduction in capacity.
Europarl v8

Wir haben es hier mit einem äußerst schwerwiegenden Problem zu tun.
We are dealing with an extremely serious problem here.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben es mit einem neuen Recht zu tun.
I believe that we are dealing with a new right.
Europarl v8

Wir fangen nur Ratten und Wühlmäuse anstelle wilder Tiere mit einem schönen Pelz.
Here we only trap rats and water voles, rather than wild animals with attractive pelts.
Europarl v8

Wir kamen aus Amsterdam mit einem enormen Antrieb hinter der Beschäftigungsdebatte.
We came out of Amsterdam with a considerable head of steam behind the employment debate.
Europarl v8

Aber dies kann gut einhergehen mit einem Abbau des Sozialstaats?
But this can go hand in hand with the dismantling of the social welfare state.
Europarl v8

Lassen Sie mich mit einem anderen Punkt enden.
Let me just end with another point.
Europarl v8

Mit einem Punkt haben wir als EVP-Fraktion jedoch Probleme.
The EPP does however have a problem with one aspect of the proposal.
Europarl v8

Zum anderen wird mit einem Änderungsantrag einem Text etwas hinzugefügt.
Furthermore, an amendment adds an element to a text.
Europarl v8

Ich denke, wir haben es hier mit einem Mißverständnis zu tun.
I think there is a bit of a misunderstanding.
Europarl v8

Herr Präsident, die Vereinigten Staaten haben bereits mit einem Investitionsstop begonnen.
Mr President, the United States have introduced an investment ban.
Europarl v8