Translation of "In einem ruhigen moment" in English
Dieser
Gedanke
ist
mir
gekom-
men,
in
einem
ruhigen
Moment.
The
thought
had
crossed
my
mind,
in
my
spare
moments.
OpenSubtitles v2018
In
einem
ruhigen
Moment
wolltest
du
mir
doch
alles
erklären.
You
said
you'd
explain
everything
when
we
had
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Nur
selten
konnte
sie
in
einem
so
ruhigen
Moment,
friedlich
schlafend,
fotografiert
werden.
Only
in
rare
moments,
when
caught
asleep,
it
was
possible
to
take
a
photo.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ruhigen
Moment
teilt
Malamadre
Juan
mit
dass,
sofern
die
Regierung
nicht
auf
die
Forderungen
eingeht,
er
ihn
als
Strafe
für
seinen
Verrat
umbringen
wird.
Malamadre
says
it
is
only
a
piece
of
paper
and
heads
back
inside
telling
the
negotiator
that
they
are
just
trying
to
make
him
kill
Juan.
Wikipedia v1.0
Die
Behandlung
vereint
den
Orient
und
Indien,
verleiht
Tiefenentspannung
und
schenkt
dem
Geist
neue
Vitalität
in
einem
sanften
und
ruhigen
Moment
dank
der
langsamen
und
sanften
Bewegungsabläufe.
The
marriage
of
India
and
the
Orient,
your
body
treatment
procures
intense
relaxation
and
revitalizes
your
mind
during
a
moment
of
comfort
and
serenity
thanks
to
slow,
soft
manipulations.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
ihn
in
einem
ruhigen
Moment
erwischen:
Dieser
Mann
ist
eine
Quelle
von
Weisheit
und
Vernunft.
A
person
to
be
catched
in
a
quiet
moment;
he
is
a
man
full
of
wisdom
and
sense!
ParaCrawl v7.1
In
einem
ruhigen
Moment
entspinnt
sich
zwischen
der
Gastgeberin
Margarete
und
ihrer
Schulfreundin
Angelika
ein
Gespräch
über
die
Treue
ihrer
Ehemänner.
The
hostess
Margarete
and
her
school
friend
Angelika
take
a
quiet
moment
to
discuss
the
matter
of
their
husbands'
fidelity.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
einem
ruhigen
Moment
und
ohne
Blitzlichtgewitter
müssen
sich
wohl
auch
die
Politiker
eingestehen,
dass
die
breite
Verschlechterung
von
Länderratings
wohl
nicht
vollkommen
grundlos
kommt.
But
in
a
quiet
moment
and
away
from
the
spotlight,
even
politicians
must
admit
that
the
downgrading
of
many
countries
is
not
totally
without
reason.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
eilte
ich
in
einem
ruhigen
Moment
am
nächsten
Tag
aus
dem
Haus
und
in
die
Rolex
Boutique.
So,
in
a
quiet
moment
the
next
day,
I
ran
out
of
the
house
and
went
to
the
Rolex
boutique.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
daß
Sie
erwarten,
daß
ein
Notfall
eintreten
könnte,
und
Sie
nicht
in
der
Lage
wären,
eine
sinnvolle
Entscheidung
zu
fällen
und
dieses
nicht
in
ruhiger
Verfassung
und
in
einem
ruhigen
Moment
tun
zu
können
und
nicht
völligen
Frieden
zu
haben.
It
means
that
you
expect
that
an
emergency
will
happen
and
you
will
not
be
able
to
make
a
good
decision
and
not
be
able
to
make
it
in
a
calm
state
and
at
a
quiet
moment
and
be
completely
at
peace.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
entdecken
Sie
die
vielen
Wanderpfade,
um
dann
zum
Abschluss
beim
Besuch
in
der
Abtei
einen
ruhigen
Moment
zu
genießen!
After
lunch,
set
out
to
explore
the
many
accessible
footpaths
before
enjoying
a
peaceful
stop-off
at
the
Abbey!
ParaCrawl v7.1