Übersetzung für "In einem ruhigen moment" in Englisch

Dieser Gedanke ist mir gekom- men, in einem ruhigen Moment.
The thought had crossed my mind, in my spare moments.
OpenSubtitles v2018

In einem ruhigen Moment wolltest du mir doch alles erklären.
You said you'd explain everything when we had a minute.
OpenSubtitles v2018

Nur selten konnte sie in einem so ruhigen Moment, friedlich schlafend, fotografiert werden.
Only in rare moments, when caught asleep, it was possible to take a photo.
ParaCrawl v7.1

In einem ruhigen Moment teilt Malamadre Juan mit dass, sofern die Regierung nicht auf die Forderungen eingeht, er ihn als Strafe für seinen Verrat umbringen wird.
Malamadre says it is only a piece of paper and heads back inside telling the negotiator that they are just trying to make him kill Juan.
Wikipedia v1.0

Die Behandlung vereint den Orient und Indien, verleiht Tiefenentspannung und schenkt dem Geist neue Vitalität in einem sanften und ruhigen Moment dank der langsamen und sanften Bewegungsabläufe.
The marriage of India and the Orient, your body treatment procures intense relaxation and revitalizes your mind during a moment of comfort and serenity thanks to slow, soft manipulations.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie ihn in einem ruhigen Moment erwischen: Dieser Mann ist eine Quelle von Weisheit und Vernunft.
A person to be catched in a quiet moment; he is a man full of wisdom and sense!
ParaCrawl v7.1

In einem ruhigen Moment entspinnt sich zwischen der Gastgeberin Margarete und ihrer Schulfreundin Angelika ein Gespräch über die Treue ihrer Ehemänner.
The hostess Margarete and her school friend Angelika take a quiet moment to discuss the matter of their husbands' fidelity.
ParaCrawl v7.1

Aber in einem ruhigen Moment und ohne Blitzlichtgewitter müssen sich wohl auch die Politiker eingestehen, dass die breite Verschlechterung von Länderratings wohl nicht vollkommen grundlos kommt.
But in a quiet moment and away from the spotlight, even politicians must admit that the downgrading of many countries is not totally without reason.
ParaCrawl v7.1

Deshalb eilte ich in einem ruhigen Moment am nächsten Tag aus dem Haus und in die Rolex Boutique.
So, in a quiet moment the next day, I ran out of the house and went to the Rolex boutique.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet, daß Sie erwarten, daß ein Notfall eintreten könnte, und Sie nicht in der Lage wären, eine sinnvolle Entscheidung zu fällen und dieses nicht in ruhiger Verfassung und in einem ruhigen Moment tun zu können und nicht völligen Frieden zu haben.
It means that you expect that an emergency will happen and you will not be able to make a good decision and not be able to make it in a calm state and at a quiet moment and be completely at peace.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn entdecken Sie die vielen Wanderpfade, um dann zum Abschluss beim Besuch in der Abtei einen ruhigen Moment zu genießen!
After lunch, set out to explore the many accessible footpaths before enjoying a peaceful stop-off at the Abbey!
ParaCrawl v7.1