Übersetzung für "So einem" in Englisch
Sie
verkörpern
die
Beteiligung
des
Parlaments
an
einem
so
wichtigen
Themengebiet.
They
embody
Parliament's
involvement
in
a
subject
area
as
important
as
this.
Europarl v8
Demokratie
wächst
nicht
einfach
so
auf
einem
unfruchtbaren
Feld.
Democracy
does
not
just
pop
up
in
an
unfertile
field.
Europarl v8
Ich
kann
jedoch
einem
so
aussageschwachen
Text
nicht
zustimmen.
I
cannot,
however,
vote
for
such
a
weak
text.
Europarl v8
Was
tut
der
Kommissionspräsident
in
so
einem
Fall?
What
does
the
President
of
the
Commission
do
in
such
a
case?
Europarl v8
Wir
dürfen
bei
so
einem
komplexen
Problem
keinesfalls
die
Flinte
ins
Korn
werfen.
It
is
important
not
to
give
up
on
such
a
complex
problem.
Europarl v8
Mit
einem
so
schwachen
institutionellen
Rahmen
dürfen
wir
uns
nicht
zufrieden
geben.
It
is
not
enough
to
have
such
a
weak
institutional
framework.
Europarl v8
Der
Gesundheitsbereich
entwickelt
sich
so
schrittweise
von
einem
Flickenteppich
zu
einer
Einheit.
The
result
is
that
the
healthcare
sector
is
gradually
being
transformed
from
a
patchwork
of
individual
services
into
a
single
entity.
Europarl v8
In
so
einem
wichtigen
Fall
wie
diesem
darf
das
nicht
passieren.
This
must
not
happen
in
such
an
important
case
as
this.
Europarl v8
Doch
warum
sollte
man
auf
einem
so
richtigen
Weg
nicht
weitergehen?
Why
stop,
though,
when
things
are
going
so
well?
Europarl v8
Warum
liegen
diese
Inflationsraten
auf
einem
so
niedrigen
Niveau?
Why
are
they
so
low?
Europarl v8
Infolgedessen
sind
schwerwiegende
Finanzierungsprobleme
bei
einem
so
unrealistischen
Programm
abzusehen.
Serious
funding
difficulties
are
therefore
likely
to
arise
in
the
context
of
such
an
unrealistic
programme
as
this.
Europarl v8
Auf
einem
so
entscheidenden
Gebiet
wie
dem
Strafrecht
ist
dieser
Bereich
vollkommen
konfus.
In
an
area
as
crucial
as
criminal
law,
the
scope
is
entirely
confused.
Europarl v8
Aber
bei
einem
so
ernsthaften
Anliegen
brauchen
wir
eine
vernünftige
Vorbereitung.
But
we
need
proper
preparation
in
matters
as
serious
as
this.
Europarl v8
Das
zeigt,
welchen
Stellenwert
die
Europäische
Union
einem
so
wichtigen
Projekt
beimisst.
That
shows
what
priority
the
European
Union
gives
to
such
an
important
project.
Europarl v8
Einer
der
effektivsten
Kommunikationswege
mit
einem
so
riesigen
Publikum
ist
das
Internet.
One
of
the
most
effective
ways
of
communicating
with
such
a
vast
audience
is
via
the
Internet.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
hinnehmbar
bei
einem
Text
mit
einem
so
hohen
Anspruch.
This
is
inadmissible,
Mr
President,
in
a
supposedly
formal
document.
Europarl v8
Wer
in
so
einem
Spiel
nicht
heiß
ist,
soll
zuhause
bleiben.
Anyone
who
is
not
fired
up
for
a
game
like
this
should
stay
at
home.
WMT-News v2019
Und
so,
nach
einem
Tag
und
einer
halben
Nacht
Eisen
schmelzen,
And
so
this
is
after
a
day
and
about
half
a
night
smelting
this
iron.
TED2013 v1.1
Heute
möchte
ich
Ihnen
von
so
einem
Schlüsselfaktor
erzählen.
Today
I
want
to
tell
you
about
such
a
device.
TED2020 v1
Ich
dachte,
so
geht
es
einem
Alpha-Männchen.
And
I
thought,
this
is
the
way
to
go
for
an
alpha
male.
TED2020 v1
An
so
einem
Ort
will
ich
gerne
leben.
And
that
is
a
place
where
I
want
to
live.
TED2020 v1
Ich
war
noch
nie
in
so
einem
Raum.
I'd
never
been
in
a
room
like
that.
TED2020 v1
Es
geht
ziemlich
wunderlich
zu
in
so
einem
Nanoröhrchen.
It's
a
strange
place
inside
a
nanotube.
TED2020 v1
Also
begann
ich
wie
so
oft
mit
einem
einfachen
Experiment.
So,
like
we
usually
do,
I
decided
to
do
a
simple
experiment.
TED2020 v1
Ich
fragte
ihn,
wie
er
zu
so
einem
Fisch-Experten
geworden
ist.
I
asked
him
how
he
became
such
an
expert
on
fish.
TED2020 v1
Sie
war
so
freundlich
einem
E-Mail-Interview
zuzustimmen.
She
was
kind
enough
to
agree
to
this
interview
over
email.
GlobalVoices v2018q4