Translation of "In einem guten licht" in English

Das lässt mich in einem guten Licht erscheinen.
It will be good for me.
OpenSubtitles v2018

Daher stehen die Grundfaktoren der Branche heute in einem ziemlich guten Licht.
Basically, therefore, the fundamentals of the industry are quite good today.
ParaCrawl v7.1

Hier ein paar Tipps, wie Sie Jeden in einem guten Licht erstrahlen lassen:
Here a few tips how you can put anybody in a favourable light:
ParaCrawl v7.1

Schließlich solltest Du qualitativ-hochwertige Fotos hinzufügen, die Dein Unternehmen in einem guten Licht erscheinen lassen.
Finally, insert high-quality photos that portray your business in a good light.
ParaCrawl v7.1

Wie wenn jemand hat Zugang zu Ihren E-Mail-Box oder Zahlen sind in einem guten Licht dargestellt.
Like if someone has access to your email box or numbers are displayed in good light.
ParaCrawl v7.1

Das Vertrauen in die europäischen Institutionen, ihr Erscheinen in einem guten Licht und das Gefühl, dass sie im Interesse der Bürger arbeiten, sind für die Bürgerinnen und Bürger Europas sehr wichtig.
It is very important for the European citizens to have trust in the European institutions, to see them in a positive light, and to feel that they are working in their interests.
Europarl v8

Hier ist deine Chance, das alles mit mir zu klären und dass ich dich in einem guten Licht sehe.
Here's your one chance to clear it all with me and let me think of you in a good light.
OpenSubtitles v2018

Diese Referenzen werden für Arbeitsleistungen gegeben, auf die der Bewerber stolz ist und die ihn in einem guten Licht zeigen.
Do not forget to enclose a covering letter (explaining who you are and why you are applying).
EUbookshop v2

Der Artikel legt auch offen, dass die Regierung Bahrains wie auch anderer Regierungen in der ganzen Welt CNN für besondere Inhalte bezahlen, die ihre Länder in einem guten Licht darstellen.
The article also claims that the government of Bahrain, as well as other governments throughout the world, are paying CNN for special content casting their countries in a positive light.
WikiMatrix v1

Diese Kritik bedeutet, dass politische Äußerungen, die keine Konsequenzen verlangen, dem Sprecher allein dazu dienen, in einem „guten Licht“ dazustehen.
That kind of criticism means that political utterances which don’t demand consequences are only made to allow the speaker to appear in a good light.
WikiMatrix v1

Halte im Kopf, dass für jede Enthüllung, die die Alienpräsenz in einem guten Licht präsentiert, Gegenbemühungen von der alten Horde da sind, die will, dass die Menschheit dem Kontakt widersteht und vor der Alienpräsenz Angst hat.
Bear in mind that for every exposure putting the alien presence in a good light, there are countering attempts by the old crowd that wants mankind to resist contact and be fearful of the alien presence.
ParaCrawl v7.1

Chinas günstige Ratings haben seit dem vergangenen Jahr gesunken, mit nur 37 Prozent der Amerikaner, die einen positiven Eindruck von Land und mit nur 11 Prozent der Japaner zu sehen China in einem guten Licht.
China’s favourable ratings have dropped since last year, with only 37 per cent of Americans having a positive impression of the country and only 11 per cent of Japanese seeing China in a good light.
ParaCrawl v7.1

Die korrupte, peruanische Polizei und korrupte, peruanische Journalisten sind immer fr eine Lge gut - und prsentieren sich selbst dabei mit ihren Erfindungen in einem guten Licht.
Corrupt Peruvian Police and corrupt Peruvian journalists are always good for a lie - presenting themselves with their inventions well in the press.
ParaCrawl v7.1

Was daher all diese guten Nachrichten, die man uns seit einigen Monaten verabreicht, offenbaren, ist, dass die Kontrolle über die mediale Interpretation zurück ist: die Kunst, die schlechten Nachrichten zu unterdrücken und das, was vorher nicht unbedingt als sehr positiv angesehen wurde, in einem guten Licht zu präsentieren.
All that good news we keep hearing for a few months now reveals a takeover of the media narrative: the art of forgetting bad news and of presenting in a good light what has not previously been considered positive.
ParaCrawl v7.1

Nackte Fahrgeschäfte sollten dazu dienen, Nacktheit in einem guten Licht zu fördern, und nicht das Nacktsein Tabu ist.
Naked rides should be to promote nudity in a good light and not that being naked is taboo.
ParaCrawl v7.1

Weil sie es sind, die Schutz benötigen, versuchen sie eine Kriegssituation zu schaffen, denn sie glauben, dass sie das in einem guten Licht zeigen würde.
Because they are the ones needing protection, they seek to create a war situation. This, they believe, would show them in a good light.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: Die korrupte, peruanische Polizei und korrupte, peruanische Journalisten sind immer für eine Lüge gut - und präsentieren sich selbst dabei mit ihren Erfindungen in einem guten Licht.
Comment: Corrupt Peruvian Police and corrupt Peruvian journalists are always good for a lie - presenting themselves with their inventions well in the press.
ParaCrawl v7.1

Der Fakt, dass die Alienpräsenz, die in einem guten Licht präsentiert wird, die Larry King Show erreicht hat, ist nicht überraschend.
The fact that the alien presence, presented in a good light, has hit the Larry King show is not surprising.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Homepage möchten wir Ihnen Leuchten, Lampenschirme und Lichtobjekte anbieten, die Ihr zu Hause, Ihren Arbeitsplatz in einem guten Licht erscheinen lassen.
On our website we want to offer lamps, lamp shades and light objects that leave your home, your workplace appear in a good light .
ParaCrawl v7.1

Sich bis zur Taille ausziehen und sich stehend oder sitzend vor einem Spiegel positionieren und das in einem guten Licht.
Undress to the waist and stand or sit in front of a mirror in a good light.
ParaCrawl v7.1

Da der Shaolin Tempel eines der Hauptattraktionen in China ist, beginnen jetzt bereits die Vorbereitungen für die Olympiade 2008 alle kulturellen Höhepunkte zu sanieren, bzw. diese in einem möglichst guten Licht erscheinen zu lassen.
Since the Shaolin Temple is one of the main attractions in China, the preparations for the Olympice Games 2008 now begin to reorganize all cultural highlights.
ParaCrawl v7.1

All das wird rundweg von der Hillary-Kampagne geleugnet, die nur Fotos freigibt, die sorgfältig geprüft wurden damit Hillary in einem guten Licht erscheint.
All of this is flatly denied by the Hillary campaign, which carefully releases only those photos that put Hillary in a good light.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist sicherlich richtig, dass in der Vergangenheit die Gesellschaft nicht sehen, Masturbation in einem guten Licht, und noch immer zum größten Teil ist es auf so einem schmutzigen oder unrein Verhalten sah.
But it is certainly true that in the past society did not see masturbation in a good light, and still for the most part it is looked upon as a dirty or unclean behaviour.
ParaCrawl v7.1

Die Einwanderung in einem guten Licht darzustellen, ist eine legitime Meinung und eine geschützte freie Meinungsäußerung - auch wenn dies nicht im Einklang mit der Haltung der Regierung steht.
Portraying immigration in a good light is a legitimate opinion and protected free speech – even if this is not in line with the government's stance.
ParaCrawl v7.1

Mit der Veröffentlichung des Sitzungsprotokolls gibt der Offenmarktausschuss einen kontrollierten und positiven Einblick in seine Arbeit, um sich so in einem guten Licht zu präsentieren und damit Einfluss auf seine „Beobachter“ auszuüben.
The release of the minutes is a manufactured and glossy disclosure of its work presented to make the FOMC look good and influence its followers.
ParaCrawl v7.1

Lies das Vorwort, und fühle dich ermutigt die Ergebnisse abzulehnen, aber du musst zugeben, dass es OpenBSD in einem guten Licht erscheinen lässt, verglichen mit anderen weit benutzten Betriebssystemen.
Read the disclaimers and feel free to dispute the results, but you have to admit it makes OpenBSD look good compared to other widely used OSes.
ParaCrawl v7.1

Vorschläge werden auch basierend auf der Produktionsfirmen-Erfolgsgeschichte über das Erlauben einer Botschaft, die Ausserirdische in einem guten Licht darstellt, das Militär in einem gemischten Licht, und ein verheerendes Cover-Up, ausgeführt durch die Medien als Lakaien des Establishments.
Proposals will also be evaluated based on the production company's track record on allowing a message displaying aliens in a good light, the military in a mixed light, and a devastating cover-up effected by the media as lackeys to the establishment.
ParaCrawl v7.1