Translation of "Mit einem guten gefühl" in English
Ich
bin
heute
Morgen
mit
einem
guten
Gefühl
aufgewacht.
I
woke
up
this
morning
feeling
very
good
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
wachte
heute
Morgen...
mit
einem
guten
Gefühl
auf.
I
woke
up
this
morning
feeling...
strong.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
heute
Morgen
...
mit
einem
guten
Gefühl
aufgestanden.
Woke
up
today...
got
a
good
feeling.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
lange
nicht
mehr
in
einer
Bank
mit
so
einem
guten
Gefühl.
It's
ages
since
I've
been
in
a
bank
with
such
good
vibes.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
mit
einem
guten
Gefühl
aufgewacht.
But
I
did
wake
up
with
a
good
feeling.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
mit
einem
ziemlich
guten
Gefühl
betreffend
meiner
Aussichten.
I
left
there
feeling
pretty
good
about
my
chances.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
gehe
ich
mit
einem
sehr
guten
Gefühl
nach
Hockenheim.
That’s
why
I’m
going
to
Hockenheim
with
a
very
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
Somit
startet
jedes
Projekt
mit
einem
guten
Gefühl
und
einem
guten
ersten
Eindruck.
So
every
project
starts
with
a
good
feeling
and
a
good
first
impression.
CCAligned v1
Es
ist
von
Print
mit
einem
sehr
guten
Gefühl
von
gerade
Abfackeln
Gefühl.
It
is
made
from
print
with
a
very
good
sense
of
straight
flaring
feeling.
ParaCrawl v7.1
So
verteilen
Sie
unsere
Buntstifte
an
Ihre
Kunden
mit
einem
guten
Gefühl!
You
can
have
a
good
feeling
when
giving
away
our
colored
pencils
to
your
customers!
ParaCrawl v7.1
Alle
Besucher
waren
zufrieden
und
sind
mit
einem
guten
Gefühl
nach
Hause
gegangen.
All
the
visitors
were
satisfied
and
went
home
with
a
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
Satin
mit
einem
sehr
guten
Gefühl
von
gerade
Abfackeln
Gefühl.
It
is
made
from
satin
with
a
very
good
sense
of
straight
flaring
feeling.
ParaCrawl v7.1
Ganze
Stil
ist
mit
einem
sehr
guten
Gefühl
der
gerade
Abfackeln
Gefühl.
Whole
style
is
with
a
very
good
sense
of
straight
flaring
feeling.
ParaCrawl v7.1
Finside
–
um
mit
einem
guten
Gefühl
draußen
anzukommen.
Finside
–
to
arrive
outside
with
a
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
Die
Spieler
sind
mit
einem
guten
Gefühl
zu
überlegen
Entspannung
zufrieden.
The
players
are
pleased
with
a
good
feeling
about
superior
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Urbane
E-Mobility
schenkt
dir
Freiheit,
mit
einem
guten
Gefühl.
Urban
e-mobility
means
freedom
to
move
with
a
good
feeling.
CCAligned v1
Wir
helfen
Ihnen,
diese
langfristigen
Entscheidungen
mit
einem
guten
Gefühl
zu
tätigen.
We
help
you
to
make
those
long-term
decisions
with
a
good
feeling.
CCAligned v1
Eine
gute
Behandlung
beginnt
mit
einem
guten
Gefühl.
GOOD
TREATMENT
BEGINS
WITH
A
GOOD
FEELING.
CCAligned v1
Deswegen
gehe
ich
morgens
mit
einem
guten
Gefühl
zur
Arbeit.
Therefore
I
go
to
work
in
the
morning
with
a
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
Ich
übergebe
ihm
die
Airline
mit
einem
guten
Gefühl.“
I
feel
good
about
handing
the
airline
over
to
him.”
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
ging
auch
Gohan
mit
einem
guten
Gefühl
ins
Bett.
In
the
end,
Gohan
went
to
bed
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Manche
Konzerte
lassen
dich
einfach
mit
einem
guten
Gefühl
zurück.
Some
concerts
just
leave
you
with
a
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
jede
Konfiguration
mit
einem
guten
Gefühl
abschließen.
So
you
can
complete
any
configuration
with
a
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
Urlaub
mit
einem
guten
Gefühl!
That
is
going
on
holiday
with
a
good
feeling!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
Taft
mit
einem
sehr
guten
Gefühl
von
gerade
Abfackeln
Gefühl.
It
is
made
from
taffeta
with
a
very
good
sense
of
straight
flaring
feeling.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
guten
Gefühl
agiert
der
Anleger
automatisch
richtiger
und
erfolgreicher.
With
a
good
feeling
the
investor
acts
automatically
more
correctly
and
more
successfully.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
Chiffon
mit
einem
sehr
guten
Gefühl
von
gerade
Abfackeln
Gefühl.
It
is
made
from
chiffon
with
a
very
good
sense
of
straight
flaring
feeling.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
guten
Gefühl
kehre
ich
zurück
nach
Hause.
I'm
going
home
with
a
great
feeling.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
mit
einem
guten
Gefühl
aus
dem
Gespräch
gegangen?
Did
you
have
a
good
feeling
when
you
came
away
from
the
interview?
ParaCrawl v7.1