Translation of "Mit einem wert" in English

Zudem besaß der Ort 142 Gebäude mit einem Wert von 37.900 Reichstalern.
Moreover, the village had 142 buildings with a worth of 37,900 "Reichstaler".
Wikipedia v1.0

Von der gleichzeitigen Anwendung eines Ohrreinigers mit einem hohen pH-Wert wird abgeraten.
Concurrent use with an ear cleaner with a high pH is not recommended.
EMEA v3

Dazu gehören 30.000 grenzüberschreitende Zahlungen mit einem Wert von etwa EUR 350 Milliarden.
This includes 30,000 cross-border payments with an approximate value of EUR 350 billion.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis beschreibt die positiven und negativen Veränderungen mit einem Wert an sich.
Outcomes are positive and negative changes that have a value in themselves.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus läßt sich mit einem Abgasanalysator der Wert des Parameters l bestimmen.
An exhaust gas analyser may determine in addition the value of the parameter l.
TildeMODEL v2018

Proben mit einem OD-Wert unter dem positiven Grenzwert sollten als APV-positiv gewertet werden.
Samples with OD lower than positive cut-off should be considered as positives to AHSV antibodies.
DGT v2019

Proben mit einem OD-Wert über dem negativen Grenzwert sollten als APV-negativ gewertet werden.
Samples with OD higher than negative cut-off should be considered negatives for AHSV antibodies.
DGT v2019

Opicapone hemmte die CYP2C8-Aktivität mit einem geschätzten Ki-Wert von 0,9 mcg/ml.
Opicapone inhibited CYP2C8 activity with an estimated Ki of 0.9 mcg/mL.
TildeMODEL v2018

Du rechnest mit einem Wert, den du nicht hast.
Yet it all relies on an asset you do not possess.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein ausscheidungsfreier Latex mit einem pH-Wert von 13,2 erhalten.
A latex free of separated material with a pH of 13.2 is obtained.
EuroPat v2

Man erhält eine Flüssigformulierung mit einem pH-Wert von 7,3 folgender Zusammensetzung:
The liquid formulation with a pH of 7.3 so obtained has the following composition:
EuroPat v2

So wurde eine Muster-Bohrspülung mit einem pH-Wert von 9 erhalten.
A sample drilling mud with a pH of 9 was thus obtained.
EuroPat v2

Im allgemeinen sind oberflächenaktive Mittel mit einem HLB-Wert unterhalb 10 nicht genügend wasserlöslich.
Generally, surfactants with an HLB lower than 10.0 are not sufficiently water-soluble.
EuroPat v2

Man erhält ein Prepolymer mit einem stabilen NCO-Wert von 0,45 %.
A prepolymer having a stable NCO-value of 0.45% was obtained.
EuroPat v2

Dabei wurde eine Oberflächenrauhigkeit mit einem R z -Wert von 6 µm erhalten.
A surface roughness having an Rz value of 6 ?m was obtained thereby.
EuroPat v2

Man erhält eine Flüssigformulierung mit einem pH-Wert von 7,4 folgender Zusammensetzung:
The liquid formulation so obtained with a pH of 7.4 has the following composition:
EuroPat v2

Die so hergestellte Flüssigformulierung mit einem pH-Wert von 7,6 hat die folgende Zusammensetzung:
The liquid formulation with a pH of 7.6 so obtained has the following composition:
EuroPat v2

Man erhält eine Flüssigformulietung mit einem pH-Wert von 7,4 folgender Zusammensetzung:
The liquid formulation so obtained with a pH of 7.4 has the following composition:
EuroPat v2

Der freie Aminoalkohol wurde mit einem ee-Wert von 80% erhalten.
The free amino alcohol was obtained with a ee of 80%.
EuroPat v2

N-Acetyl-(S)-Cyclohexylalanin wurde in > 95%iger Ausbeute mit einem ee-Wert von 99.6 % isoliert.
N-Acetyl-(S)-cyclo-45 hexylalanine was isolated in >95% yield with an ee of 99.6%.
EuroPat v2

Neben der Abtrennung von Proteinen mit einem vom pH-Wert abweichenden IP gemäß Fig.
In addition to the separation of proteins with an IP that differs from the pH value according to FIG.
EuroPat v2

Man erhält ein nahezu farbloses erfindungsgemäßes Isocyanat mit einem NCO-Wert von 18,7 %.
A virtually colorless isocyanate according to the invention having an NCO value of 18.7% was obtained.
EuroPat v2

Bei Übereinstimmung mit einem Wert aus der Tabelle wird danach die Datenrate eingestellt.
If the measured bit length matches a value in the table, the data rate is set accordingly.
EuroPat v2

Der Widerstand 43 mit einem Wert R1 beinhaltet den Widerstand der Heizschicht.
Resistance 43, having a value of R 1, includes the resistance of the heating layer.
EuroPat v2

Methylrot mit einem pK a -Wert von 4,8 markiert dabei die eine Grenze.
Methyl red having a pKa value of 4.8 marks one limit.
EuroPat v2

Als Bindemittel können weiterhin Kieselsole mit einem pH-Wert von maximal 10 eingesetzt werden.
Silica sols having a pH of at most 10 may also be used as binders.
EuroPat v2