Translation of "In einem guten zustand" in English
Die
Infrastruktur
des
Landes
befindet
sich
in
einem
guten
Zustand.
The
country's
infrastructure
is
in
good
condition.
Europarl v8
Das
Zimmer
war
in
einem
guten
Zustand.
The
room
was
in
good
order.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Straßen
sind
in
einem
guten
Zustand
und
umfassen
ein
gut
ausgebautes
Autobahnnetz.
Roads
are
in
good
condition
and
include
a
highway
network.
Wikipedia v1.0
Förderfähig
sind
alle
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
in
einem
guten
landwirtschaftlichen
Zustand.
All
types
of
agricultural
land
that
have
been
maintained
in
good
agricultural
condition
are
eligible
for
the
payment.
TildeMODEL v2018
Wie
Sie
sehen,
ist
es
in
einem
guten
Zustand.
So
you
can
see
that
she's
in
good
shape.
OpenSubtitles v2018
Das
Unternehmen
ist
immer
noch
in
einem
guten
Zustand.
The
firm
is
still
in
fine
shape.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hütte
ist
in
einem
guten
Zustand,
wenn
man
bedenkt.
This
place
is
in
pretty
good
condition,
considering.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
ist
in
einem
guten
Zustand.
The
car
is
in
good
condition.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
jemals
ein
1935
Vorkriegs-Märklin-Set
in
so
einem
guten
Zustand
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
1935
Prewar
Marklin
set
in
this
kind
of
mint
condition?
OpenSubtitles v2018
Ohne
Luft
im
Shuttle
müssten
wir
in
einem
guten
Zustand
bleiben.
With
no
air
in
the
pod,
we
should
remain
in
fairly
good
condition.
OpenSubtitles v2018
Das
Hotel
ist
nicht
gerade
in
einem
guten
Zustand.
The
hotel
is
not
in
very
good
condition.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
1939
kamen,
übernahmen
sie
unsere
Hafenanlagen
in
einem
guten
Zustand.
When
they
came
in
1939
they
took
over
our
port
facilities
in
good
order.
WikiMatrix v1
Sonst
ist
er
aber
in
einem
guten
Zustand.
Apart
from
this,
they
are
still
in
good
condition.
WikiMatrix v1
Sie
befand
sich
1986
in
einem
guten
Zustand.
By
1986
it
was
in
a
very
poor
condition.
WikiMatrix v1
Unserer
Meinung
nach
befinden
sich
die
meisten
Dokumente
in
einem
guten
Zustand.
We
believe
most
of
the
documents
are
in
good
condition.
EUbookshop v2
Es
befindet
sich
heute
noch
in
einem
guten
Zustand.
Today,
it
is
in
a
good
condition.
WikiMatrix v1
Nicht
alle
davon
waren
in
einem
guten
Zustand.
Not
everyone
lived
in
such
poor
conditions.
WikiMatrix v1
Zweitens
muß
das
Land
in
einem
guten
agronomischen
Zustand
erhalten
bleiben.
Secondly,
the
land
must
be
kept
in
good
agronomic
condition.
EUbookshop v2
Auf
den
ersten
Blick
sind
die
Wasservorkommen
Europas
also
in
einem
guten
Zustand.
At
first
glance
then
the
state
of
Europe's
water
appears
good.
EUbookshop v2
Der
Weg
war
nie
in
einem
guten
Zustand.
The
way
was
never
in
a
good
condition.
WikiMatrix v1
Unsere
Finanzen
sind
in
einem
guten
Zustand.
Our
holdings
are
in
good
shape.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
in
einem
sehr
guten
Zustand!
She
is
in
very
good
condition.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
einem
guten
Zustand.
They're
in
a
good
state.
OpenSubtitles v2018
Es
befindet
sich
in
einem
relativ
guten
Zustand.
It
is
still
in
relatively
good
condition.
WikiMatrix v1
Außerdem
muss
das
Gebiss
insgesamt
in
einem
guten
Zustand
sein.
In
addition,
the
denture
must
be
in
good
condition
overall.
ParaCrawl v7.1
Stelle
sicher,
dass
deine
Werkzeuge
scharf
und
in
einem
guten
Zustand
sind.
Make
sure
your
tools
are
sharp
and
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1