Translation of "Im guten zustand" in English

Aber sie lassen sich besser verkaufen, wenn sie im guten Zustand sind.
But they sold for more if in good fettle.
OpenSubtitles v2018

Damit seine Wolle im guten Zustand, genug wöchentlich sie war, auszukämmen.
That its wool was in a good shape, rather weekly to comb out it.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchtboote, 25m 6 Kabinen im guten Zustand gebaut in Bodrum!
Boats for Sale, 25m 6 cabins in very good cond.
ParaCrawl v7.1

Er antwortet für den Straßenzustand im guten Zustand.
He is responsible for a condition of the road in a good shape.
ParaCrawl v7.1

Alle Zier- und Anbauteile sind vorhanden und im guten Zustand.
All trim and add-on parts were present and in good condition.
ParaCrawl v7.1

Der Patient verließ das Krankenhaus im guten Zustand mit gut geheilter Wunde.
Patient left the hospital in good condition with well healed wounds.
ParaCrawl v7.1

Gerät befindet sich im sehr guten Zustand.
Unit in very good condition.
CCAligned v1

Wie soll man den Stein im guten Zustand halten – laufende Maßnahmen:
How to keep the stone in good condition - current activities:
CCAligned v1

Die Strassen sind im guten Zustand.
The road is in a good state of repair.
ParaCrawl v7.1

Und nach all den Jahren ist sie noch immer im bemerkenswert guten Zustand.
And still, after all these years, she is in remarkably good condition.
ParaCrawl v7.1

Die Elektroanlage ist im guten Zustand und wird jährlich (vorgeschrieben) kontrolliert.
The electrical installation is in a good state of repair and is yearly checked (mandatory).
ParaCrawl v7.1

Das Boot war sauber und im guten Zustand.
The boat was in really good condition.
ParaCrawl v7.1

Heute sind nur einige dieser Gatter im guten Zustand der Bewahrung.
Today, only a few of these gates are in good state of preservation.
ParaCrawl v7.1

Sie ist im guten Zustand, sehr sauber und gut ausgestattet.
She is in good condition, very clean and well equipped.
ParaCrawl v7.1

Was zu machen, um das Haar im guten Zustand aufzusparen?
What to do to keep hair in a good shape?
ParaCrawl v7.1

Alles was man braucht ist da und im guten Zustand.
Everything you need is there and in good condition.
ParaCrawl v7.1

Das Instrument ist im guten spielbereiten Zustand.
The violin is in good immediate playing condition.
ParaCrawl v7.1

Nach Ausführung der Restaurierungsarbeiten befand sich die Burg Ende der 1880er-Jahre wieder im guten Zustand.
Following the work, the castle was in good condition once again by the late 1880s.
WikiMatrix v1

Der Aufbau wurde bei uns neu lackiert und befindet sich im sehr guten Zustand.
The body was repainted by us and is in very good condition. Details
ParaCrawl v7.1

Im guten Zustand erhaltene Tiroler Häuser stellen einen einzigartigen und originellen Typ der Holzarchitektur dar.
Kept in good condition, the Tyrolese houses determine the unique and original type of wooden architecture.
ParaCrawl v7.1

Ihre charakteristischen Häuser überdauerten schon 163 Jahre und viele von ihnen sind weiterhin im guten Zustand.
Their commemorative and characteristic houses have survived for over 163 years and many of them are still in good condition.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Pflege des Maskottchens, verlängert die Haltbarkeit und hält es im guten Zustand.
Proper care of a mascot extends its durability and keeps it in good condition.
CCAligned v1

Das Land ist von Tourismus noch nicht überlaufen und die Straßen sind im guten Zustand.
The country did not overflow from tourism yet and the roads is in the good condition.
ParaCrawl v7.1

Alle gebrauchten Artikel sind mindestens im guten Zustand und laufen in den jeweilgen Geräten ohne Probleme.
All used media are at least in a good condition and playable without skips, meeting at least average expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung ist im sehr guten Zustand und leer im Moment und bereit zur Übergabe jederzeit.
The flat is in the very good condition and empty at the moment and ready to handover anytime.
ParaCrawl v7.1