Translation of "Im guten zustand" in English
Aber
sie
lassen
sich
besser
verkaufen,
wenn
sie
im
guten
Zustand
sind.
But
they
sold
for
more
if
in
good
fettle.
OpenSubtitles v2018
Damit
seine
Wolle
im
guten
Zustand,
genug
wöchentlich
sie
war,
auszukämmen.
That
its
wool
was
in
a
good
shape,
rather
weekly
to
comb
out
it.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchtboote,
25m
6
Kabinen
im
guten
Zustand
gebaut
in
Bodrum!
Boats
for
Sale,
25m
6
cabins
in
very
good
cond.
ParaCrawl v7.1
Er
antwortet
für
den
Straßenzustand
im
guten
Zustand.
He
is
responsible
for
a
condition
of
the
road
in
a
good
shape.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zier-
und
Anbauteile
sind
vorhanden
und
im
guten
Zustand.
All
trim
and
add-on
parts
were
present
and
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
Patient
verließ
das
Krankenhaus
im
guten
Zustand
mit
gut
geheilter
Wunde.
Patient
left
the
hospital
in
good
condition
with
well
healed
wounds.
ParaCrawl v7.1
Gerät
befindet
sich
im
sehr
guten
Zustand.
Unit
in
very
good
condition.
CCAligned v1
Wie
soll
man
den
Stein
im
guten
Zustand
halten
–
laufende
Maßnahmen:
How
to
keep
the
stone
in
good
condition
-
current
activities:
CCAligned v1
Die
Strassen
sind
im
guten
Zustand.
The
road
is
in
a
good
state
of
repair.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
all
den
Jahren
ist
sie
noch
immer
im
bemerkenswert
guten
Zustand.
And
still,
after
all
these
years,
she
is
in
remarkably
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektroanlage
ist
im
guten
Zustand
und
wird
jährlich
(vorgeschrieben)
kontrolliert.
The
electrical
installation
is
in
a
good
state
of
repair
and
is
yearly
checked
(mandatory).
ParaCrawl v7.1
Das
Boot
war
sauber
und
im
guten
Zustand.
The
boat
was
in
really
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
nur
einige
dieser
Gatter
im
guten
Zustand
der
Bewahrung.
Today,
only
a
few
of
these
gates
are
in
good
state
of
preservation.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
im
guten
Zustand,
sehr
sauber
und
gut
ausgestattet.
She
is
in
good
condition,
very
clean
and
well
equipped.
ParaCrawl v7.1
Was
zu
machen,
um
das
Haar
im
guten
Zustand
aufzusparen?
What
to
do
to
keep
hair
in
a
good
shape?
ParaCrawl v7.1
Alles
was
man
braucht
ist
da
und
im
guten
Zustand.
Everything
you
need
is
there
and
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Instrument
ist
im
guten
spielbereiten
Zustand.
The
violin
is
in
good
immediate
playing
condition.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ausführung
der
Restaurierungsarbeiten
befand
sich
die
Burg
Ende
der
1880er-Jahre
wieder
im
guten
Zustand.
Following
the
work,
the
castle
was
in
good
condition
once
again
by
the
late
1880s.
WikiMatrix v1
Der
Aufbau
wurde
bei
uns
neu
lackiert
und
befindet
sich
im
sehr
guten
Zustand.
The
body
was
repainted
by
us
and
is
in
very
good
condition.
Details
ParaCrawl v7.1
Im
guten
Zustand
erhaltene
Tiroler
Häuser
stellen
einen
einzigartigen
und
originellen
Typ
der
Holzarchitektur
dar.
Kept
in
good
condition,
the
Tyrolese
houses
determine
the
unique
and
original
type
of
wooden
architecture.
ParaCrawl v7.1
Ihre
charakteristischen
Häuser
überdauerten
schon
163
Jahre
und
viele
von
ihnen
sind
weiterhin
im
guten
Zustand.
Their
commemorative
and
characteristic
houses
have
survived
for
over
163
years
and
many
of
them
are
still
in
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Pflege
des
Maskottchens,
verlängert
die
Haltbarkeit
und
hält
es
im
guten
Zustand.
Proper
care
of
a
mascot
extends
its
durability
and
keeps
it
in
good
condition.
CCAligned v1
Das
Land
ist
von
Tourismus
noch
nicht
überlaufen
und
die
Straßen
sind
im
guten
Zustand.
The
country
did
not
overflow
from
tourism
yet
and
the
roads
is
in
the
good
condition.
ParaCrawl v7.1
Alle
gebrauchten
Artikel
sind
mindestens
im
guten
Zustand
und
laufen
in
den
jeweilgen
Geräten
ohne
Probleme.
All
used
media
are
at
least
in
a
good
condition
and
playable
without
skips,
meeting
at
least
average
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
im
sehr
guten
Zustand
und
leer
im
Moment
und
bereit
zur
Übergabe
jederzeit.
The
flat
is
in
the
very
good
condition
and
empty
at
the
moment
and
ready
to
handover
anytime.
ParaCrawl v7.1