Translation of "Einem schlechten zustand" in English
Das
Meeresleben
ist
in
einem
schlechten
Zustand.
Marine
life
is
in
a
poor
state.
Europarl v8
Die
Infrastruktur
war
in
einem
schlechten
Zustand
und
wurde
nur
sehr
wenig
genutzt.
The
actual
infrastructure
was
in
a
bad
state
and
it
was
used
very
little.
Europarl v8
Immerhin
40
%
der
Ackerfläche
sind
derzeit
in
einem
sehr
schlechten
Zustand.
As
much
as
40%
of
arable
land
is
now
in
very
poor
condition.
Europarl v8
Ein
Großteil
der
Gebäude
in
Bukarest
ist
in
einem
schlechten
baulichen
Zustand.
The
building
boasts
one
of
the
largest
convention
centres
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
restauriert,
nachdem
sie
in
einem
sehr
schlechten
Zustand
gefunden
wurden.
The
bases
were
restored
in
the
19th
century,
after
having
been
discovered
in
very
poor
condition.
Wikipedia v1.0
Im
weiteren
Verlauf
ist
der
Asphalt
streckenweise
in
einem
sehr
schlechten
Zustand.
The
state
of
the
pavement
is
generally
good
on
this
side.
Wikipedia v1.0
Man
sagte
mir,
du
wärst
in
einem
schlechten
Zustand.
I
heard
you'd
come
back
in
terrible
shape.
OpenSubtitles v2018
Die
übrigen
Straßen
befinden
sich
im
Allgemeinen
in
einem
schlechten
Zustand.
At
the
same
time,
the
state
of
roads
other
than
motorways
is
generally
poor.
TildeMODEL v2018
Das
Gesundheitswesen
der
DVRK
befindet
sich
in
einem
äußerst
schlechten
Zustand.
The
health
system
in
DPRK
is
an
extremely
poor
state.
TildeMODEL v2018
Das
Haus
war
vorher
in
einem
ziemlich
schlechten
Zustand.
The
house
was
in
a
pretty
bad
state.
OpenSubtitles v2018
Er
war
in
einem
schlechten
Zustand.
He
was
in
bad
shape.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
ist
in
einem
schlechten
Zustand.
The
boy
is
really
bad.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
einem
schlechten
Zustand,
Morty.
He's
in
bad
shape,
Morty.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
in
einem
schlechten
Zustand.
She's
in
pretty
bad
shape.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
einem
schlechten
Zustand
an
diesem
Abend.
I
was
in
a
bad
state
that
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
in
einem
schlechten
Zustand.
She
was
in
a
bad
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
ihn
in
einem
schlechten
Zustand.
I
found
him
in
a
bad
way.
OpenSubtitles v2018
Sheila
hat
mehrere
Verweigerer,
die
in
einem
schlechten
Zustand
waren,
gerettet.
Sheila
has
rescued
several
holdouts
who
were
in
bad
shape.
OpenSubtitles v2018
Leute
gehen
bankrott,
die
Leute
leben
in
einem
schlechten
geistigen
Zustand.
Folks
going
bankrupt,
people
living
in
a
bad
spiritual
state.
OpenSubtitles v2018
Das
Krankenhaus
ist
in
einem
schlechten
Zustand.
The
Hospital
is
in
bad
condition.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
immer
noch
in
einem
schlechten
Zustand.
He's
still
in
bad
shape.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
wirklich
in
einem
schlechten
Zustand.
It
is
pretty
bad
condition.
OpenSubtitles v2018
Der
Wald
ist
in
einem
schlechten
Zustand,
überall
stehen
Bäume!
I
always
said
you
can
break
a
leg
in
this
forest.
These
trees
are
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Außer
in
Ostberlin
sind
die
Telekommunikationssysteme
in
einem
sehr
schlechten
Zustand.
All
in
all,
the
overall
maaoeconomic
impact
of
economic,
monetary
and
social
union
on
the
economy
of
the
Federal
Republic
of
Germany
will
be
enhanced
by
capital
mobility,
a
single
currency
and
labour
mobility,
which
will
probably
be
larger
than
elsewhere
in
the
Community
in
the
foreseeable
future.
EUbookshop v2
Das
Anwesen
ist
zurzeit
(2008)
in
einem
sehr
schlechten
Zustand.
The
station
buildings
are
now
(2008)
in
an
extreme
state
of
dereliction.
WikiMatrix v1