Translation of "In einem anderen" in English
Sehen
Sie,
wir
haben
auch
in
einem
anderen
Bereich
Erfahrung.
You
see,
we
have
experience
in
one
other
area
too.
Europarl v8
Gerade
2
%
leben
und
arbeiten
für
längere
Zeit
in
einem
anderen
Mitgliedsland.
A
mere
2
%
have
been
living
and
working
for
any
length
of
time
in
a
Member
State
other
than
their
own.
Europarl v8
In
einem
Mitgliedstaat
wird
es
vielleicht
besser
laufen
als
in
einem
anderen.
Things
will
perhaps
be
better
in
one
Member
State
than
in
another.
Europarl v8
Zudem
wollen
sie
nicht
das
Risiko
einer
Klage
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eingehen.
In
addition
to
this,
they
often
refuse
to
open
up
a
possible
legal
action
in
another
Member
State.
Europarl v8
Sie
wurden
in
einem
Stil
begonnen
und
in
einem
anderen
fertiggestellt.
I
think
that,
at
present,
the
European
Union
is
just
like
a
Gothic
cathedral.
Europarl v8
Danach
erhielt
er
in
einem
anderen
Sektor
der
Kommission
einen
anderen
Posten.
Since
then,
he
has
obtained
a
new
post
in
another
Commission
department.
Europarl v8
In
Ausnahmefällen
kann
sich
dieser
Sitz
auch
in
einem
anderen
Drittland
befinden.“
In
exceptional
cases,
this
office
may
be
located
in
another
third
country.’
;
DGT v2019
Ausnahmsweise
kann
sich
der
Sitz
in
einem
anderen
Drittland
befinden.“
Exceptionally,
the
headquarters
may
be
in
another
third
country.’
DGT v2019
In
einem
anderen
Fall
kamen
Gummi-Entchen
am
Ufer
an.
In
another
case,
a
contingent
of
rubber
ducks
floated
ashore.
Europarl v8
Eine
Behandlung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ist
nur
in
Notfällen
möglich.
You
can
receive
treatment
in
another
Member
State
only
in
emergencies.
Europarl v8
Diese
Bestimmungen
könnten
in
einem
anderen,
zusätzlichen
Dokument
enthalten
sein.
They
could
be
placed
in
another
supplementary
document.
Europarl v8
Wir
sprechen
von
Direktinvestitionen
eines
Mitgliedstaats
in
einem
anderen
Mitgliedstaat.
We
are
discussing
direct
investment
by
one
Member
State
in
another
Member
State.
Europarl v8
Die
Frage
der
militärischen
Verteidigung
muß
in
einem
anderen
Forum
behandelt
werden.
The
question
of
military
defence
is
something
which
has
to
be
determined
in
another
forum.
Europarl v8
Das
hat
mit
Produkten
zu
tun,
aber
in
einem
anderen
Sinne!
It
has
to
do
with
products,
but
in
a
quite
different
sense.
Europarl v8
Eine
Handlung
ist
in
einem
Mitgliedstaat
strafbar,
in
einem
anderen
nicht.
Something
which
may
be
against
the
law
in
one
Member
State,
is
not
in
another.
Europarl v8
Hierüber
haben
wir
eben
schon
in
einem
anderen
Zusammenhang
gesprochen.
We
have
already
discussed
this
in
another
context.
Europarl v8
In
einem
anderen
Zusammenhang
haben
Sie
von
Folgeabschätzung
gesprochen.
In
another
context
you
spoke
of
impact
assessments.
Europarl v8
Alles
das
hätte
auch
anders
und
in
einem
anderen
Zeitrahmen
behandelt
werden
können.
All
this
could
have
been
dealt
with
differently
and
in
a
different
time
frame.
Europarl v8
Welche
Hindernisse
erschweren
die
Arbeitsaufnahme
in
einem
anderen
EU-Land?
What
are
the
obstacles
that
make
it
more
difficult
to
take
up
a
job
in
another
EU
country?
Europarl v8
Es
ist
schlimm
genug,
ein
Unfallopfer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
sein.
It
is
bad
enough
to
be
an
accident
victim
in
another
Member
State.
Europarl v8
Das
ist
weder
im
Sudan
noch
in
einem
anderen
Land
der
Welt
hinnehmbar.
That
is
not
acceptable
in
Sudan
or
in
any
other
country
of
the
world.
Europarl v8
In
Deutschland,
einem
anderen
Mitgliedstaat,
ist
man
sehr
streng.
In
Germany,
another
Member
State,
rules
are
very
strict.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
in
einem
anderen
internationalen
Kontext
für
unsere
japanischen
Freunde.
The
same
applies,
on
the
other
side
of
the
world,
to
our
Japanese
friends.
Europarl v8
Heute
begrüßen
wir
jedoch
die
Rückkehr
Europas
in
einem
anderen
Gewand.
Today,
however,
we
welcome
the
return
of
Europe
in
a
different
guise.
Europarl v8
Nur
ein
Referendum
kann
aufheben,
was
in
einem
anderen
Referendum
beschlossen
wurde.
Only
a
referendum
can
cancel
what
another
referendum
has
decided.
Europarl v8
Dank
des
Mandats
wird
die
Kurdenfrage
in
einem
anderen
Licht
betrachtet.
Thanks
to
the
mandate,
the
Kurdish
issue
is
being
seen
in
a
new
light.
Europarl v8
Sie
ermöglicht
es
EU-Bürgern,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
arbeiten.
The
free
movement
of
people
provides
EU
citizens
with
the
potential
to
take
up
employment
in
another
Member
State.
Europarl v8
Immer
mehr
europäische
Bürger
arbeiten
während
relativ
kurzer
Zeiträume
in
einem
anderen
Mitgliedstaat.
More
and
more
Europeans
work
for
relatively
short
periods
of
time
in
another
Member
State.
Europarl v8
Die
Problematik
der
Verwertung
sollte
in
einem
anderen
Bericht
behandelt
werden.
The
problems
of
recycling
should
be
dealt
with
in
another
report.
Europarl v8