Translation of "In ein gespräch verwickeln" in English
Falls
Sie
Talbot
sehen,
lassen
Sie
sich
nicht
in
ein
Gespräch
verwickeln.
If
you
see
Talbot,
don't
get
caught
in
a
conversation.
OpenSubtitles v2018
Er
meint,
das
Wichtigste
ist,
die
Person
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln.
He
says
the
big
thing
is
to
keep
the
subject
engaged
in
conversation.
Yeah,
I
think
we've
got
that
covered.
OpenSubtitles v2018
Er
versucht
sie
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln,
doch
sie
lässt
ihn
abblitzen.
As
the
director
leaves,
she
gestures
to
him
but
he
does
not
respond.
Wikipedia v1.0
Und
als
sie
mich
in
ein
Gespräch
verwickeln
wollte,
gab
ich
nur
ganz
kurze
Antworten.
Like
a
mother
does.
We're
not
even
talking
specifics
yet.
OpenSubtitles v2018
Entgegen
den
Vorschriften
lassen
sich
die
beiden
19-jährigen
Gefreiten
von
den
Kindern
in
ein
Gespräch
verwickeln.
Although
it
was
against
the
rules,
the
two
19-year-old
privates
engaged
in
a
conversation
with
the
children.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
als
ob
jeder
einzelne
Festivalteilnehmer
lächelt
und
dich
in
ein
Gespräch
verwickeln
will.
It
seems
like
every
single
festival
participant
smiles
and
engages
you
in
conversation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Prostituierte,
denen
genügt
ein
einziges
Wort
und
sie
werden
dich
in
ein
Gespräch
verwickeln.
There
are
in
fact
prostitutes,
a
simple
word
from
you
will
turn
them
on
and
they
will
engage
automatically
a
conversation.
GlobalVoices v2018q4
Deswegen
sind
wir
im
scheiß
Hobbingen,
statt
irgendwo
wo
zumindest
die
Hoffnung
bestünde,
dass
man
auch
nur
eine
einzige
Frau
wenigstens
in
ein
Gespräch
verwickeln
könnte.
That's
why
we're
here
rather
than
somewhere
it
might
be
remotely
possible
to
engage
a
solitary
woman
in
so
much
as
a
polite
conversation.
OpenSubtitles v2018
In
den
allermeisten
Fällen
gilt,
dass
untertags
immer
besser
ist,
um
eine
Frau
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln
–
ausgenommen
natürlich,
du
bist
in
einer
Bar
oder
einem
Klub.
In
fact,
most
of
the
time,
daytime
is
probably
better
to
talk
to
a
woman
no
matter
where
you
are,
unless
you're
at
a
club
or
bar.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
hatte
ich
keine
klare
Vorstellung
davon,
was
zu
tun
war,
dann
nahm
ich
Petitionen
und
Flyer
und
versuchte,
Passanten
anzuhalten
und
sie
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln.
At
the
beginning
I
didn't
have
a
clear
idea
on
what
to
do,
then
I
took
a
petition
and
flyers
and
just
tried
to
catch
people
and
have
a
talk
with
them.
ParaCrawl v7.1
Eine
fremde
Person,
die
man
zum
ersten
Mal
sieht,
gleich
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln,
kann
aus
deutscher
Sicht
durchaus
als
Aufdringlichkeit
und
Distanzlosigkeit
interpretiert
werden.
From
a
Germans
point
of
view,
involving
a
stranger,
at
first
sight,
in
a
conversation
could
be
seen
as
obtrusive
and
rude.
ParaCrawl v7.1
Cold
Genius,
eine
virtuelle
Figur,
deren
Persönlichkeit
ausschließlich
aus
den
Informationen
des
Internets
besteht,
versucht
den
Besucher
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln.
Cold
Genius,
a
virtual
figure
whose
personality
is
derived
entirely
from
the
information
of
the
Internet,
tries
to
engage
the
visitor
in
a
conversation.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kindergarten-Eingewöhnung
geht
Mara
(2;4)
am
liebsten
auf
die
vier-
bis
fünfjährigen
Kinder
zu
und
möchte
diese
in
ein
Gespräch
verwickeln.
In
kindergarten
Mara
(2;4)
approaches
preferably
4-
to
5-year-olds
and
tries
to
involve
them
in
a
conversation.
More
about
Mara’s
development
is
to
be
found
in
the
article:
ParaCrawl v7.1
Üben
Sie
sich
darin,
die
Tonstufen
von
Leuten
zu
bestimmen,
indem
Sie
sie
in
ein
Gespräch
verwickeln.
Practice
spotting
the
tone
levels
of
people
by
engaging
them
in
conversation.
ParaCrawl v7.1
Luigi
und
seine
Mutter
und
seine
Mitarbeiter
sind
freundlich,
hilfsbereit
und
sehr
interessant,
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln.
Luigi
and
his
mother
and
staff
are
friendly,
helpful
and
very
interesting
to
engage
in
conversation.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellen
Sie
jedoch
sicher,
dass
er
sich
nicht
von
Artgenossen
auf
anderen
Balkonen
in
ein
Gespräch
verwickeln
lässt,
während
Sie
abwesend
sind.
Please
make
sure,
however,
that
it
does
not
“strike
up
a
conversation”
with
dogs
on
other
balconies
in
your
absence.
ParaCrawl v7.1
Die
uniformierten
Kellner
wuseln
herum,
ihr
Nachbar
am
nächsten
Tisch
wird
Sie
vermutlich
in
ein
Gespräch
verwickeln,
und
ein
Paar
aus
Amerika
diskutiert
lautstark
die
Vorzüge
ihrer
"Saucission
Ardéchois".
The
uniformed
waiters
scurry
around,
your
neighbor
at
the
next
table
will
probably
try
to
engage
you
in
conversation,
and
American
couples
loudly
discuss
the
merits
of
their
saucission
ardéchois.
ParaCrawl v7.1
Ah,
ich
habe
den
Begriff
„BluePoster“
nicht
erklärt,
falls
du
damit
also
nichts
anfangen
kannst,
schreibe
einfach
einen
Kommentar
(ja,
das
ist
tatsächlich
ein
billiger
und
diabolischer
Trick,
um
meine
Leser
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln!
Ah,
and
I
didn't
explain
the
term
“BluePoster”
so
in
case
this
doesn't
ring
a
bell,
write
a
comment
(yes,
this
is
actually
a
cheap
and
diabolic
trick
to
engage
my
readers
in
a
conversation!
ParaCrawl v7.1
Ah,
ich
habe
den
Begriff
“BluePoster”
nicht
erklärt,
falls
du
damit
also
nichts
anfangen
kannst,
schreibe
einfach
einen
Kommentar
(ja,
das
ist
tatsächlich
ein
billiger
und
diabolischer
Trick,
um
meine
Leser
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln!
Ah,
and
I
didn’t
explain
the
term
“BluePoster”
so
in
case
this
doesn’t
ring
a
bell,
write
a
comment
(yes,
this
is
actually
a
cheap
and
diabolic
trick
to
engage
my
readers
in
a
conversation!
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
arbeiten
im
IT-Bereich
der
Bank
und
lassen
sich
gerne
in
ein
Gespräch
über
Kunst
verwickeln.
The
two
work
in
the
IT
area
of
the
bank
and
love
getting
involved
in
a
discussion
over
art.
ParaCrawl v7.1
Trauen
Sie
diesem
Mann
nicht,
reden
Sie
nicht
mit
ihm
und
lassen
Sie
sich
nicht
von
ihm
in
ein
Gespräch
verwickeln,
auch
wenn
er
unbewaffnet
ist,
dürfen
Sie
sich
ihm
nur
mit
äußerster
Vorsicht
nähern
und
auch
dann
nur
mit
Verstärkung.
Do
not
trust
this
man,
do
not
talk
to
him,
do
not
engage
him
in
conversation,
even
if
he
is
unarmed.
Approach
him
only
with
extraordinary
caution,
and
then
only
with
adequate
backup.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
gerne
in
ein
Gespräch
verwickeln,
aber
sie
würden
für
andere
ruhig
und
hören
sein.
They
can
happily
engage
in
conversation,
but
they
would
be
quiet
and
listen
to
others.
ParaCrawl v7.1
Freunde
können
auch
helfen,
den
Geist
scharf
und
fokussiert
zu
halten,
indem
sie
uns
in
ein
Gespräch
verwickeln.
Friends
can
also
help
us
keep
the
mind
sharp
and
focused
by
engaging
us
in
conversation.
ParaCrawl v7.1
Ah,
ich
habe
den
Begriff
"BluePoster"
nicht
erklärt,
falls
du
damit
also
nichts
anfangen
kannst,
schreibe
einfach
einen
Kommentar
(ja,
das
ist
tatsächlich
ein
billiger
und
diabolischer
Trick,
um
meine
Leser
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln!
Ah,
and
I
didn't
explain
the
term
"BluePoster"
so
in
case
this
doesn't
ring
a
bell,
write
a
comment
(yes,
this
is
actually
a
cheap
and
diabolic
trick
to
engage
my
readers
in
a
conversation!
ParaCrawl v7.1
Persönlich
strafte
er
diese
haarsträubenden
Behauptungen
Lügen
(obwohl
er
beide
tatsächlich
schriftlich
niedergelegt
hatte),
als
durchweg
höflicher
und
zuvorkommender
Mensch,
der
vor
allen
Dingen
immer
bereit
war,
jeden
in
ein
ernsthaftes
Gespräch
zu
verwickeln.
In
person
he
belied
these
outrageous
claims
(both
of
which
he
did
indeed
make
in
writing),
being
thoroughly
polite
and
amiable
and,
above
all,
willing
to
engage
in
earnest
conversation
with
anyone.
ParaCrawl v7.1
Einfach
nehmen
die
Möglichkeit,
ihre
Arm
oder
Hand
berühren,
wie
Sie
in
ein
Gespräch
zu
verwickeln.
Simple
take
opportunities
to
touch
their
arm
or
hand
as
you
engage
in
conversation.
ParaCrawl v7.1