Translation of "In diesem kapitel" in English
Die
wichtigsten
Schritte
werden
in
diesem
Kapitel
erläutert.
The
essential
steps
are
set
out
in
this
Chapter.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
überprüfen
laufend
die
in
diesem
Kapitel
aufgeführten
Angelegenheiten.
The
obligations
deriving
from
this
Article
shall
be
fulfilled
within
two
years
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
überprüfen
laufend
die
in
diesem
Kapitel
behandelten
Angelegenheiten.
The
Parties
shall
keep
the
matters
referred
to
in
this
Chapter
under
constant
review.
DGT v2019
Die
Anweisungen
in
diesem
Kapitel
sind
zu
befolgen.
The
instructions
set
out
in
this
chapter
must
be
followed.
DGT v2019
Jegliches
Material
muss
unter
Beachtung
der
Anweisungen
in
diesem
Kapitel
verpackt
werden.
All
materials
must
be
packed
in
accordance
with
the
instructions
set
out
in
this
Chapter.
DGT v2019
Siehe
Fußnote
1
in
diesem
Kapitel
.
See
footnote
1
in
this
chapter
.
ECB v1
Siehe
Fußnote
4
in
diesem
Kapitel
.
See
footnote
4
in
this
chapter
.
ECB v1
In
diesem
Kapitel
werden
weitere
Funktionen
von
&
umbrello;
genau
erläutert.
This
chapter
will
briefly
explain
some
other
features
&
umbrello;
offers
you.
KDE4 v2
Die
Mittel
in
diesem
Kapitel
haben
rein
vorläufigen
Charakter.
The
appropriations
entered
in
this
chapter
are
purely
provisional.
JRC-Acquis v3.0
Das
hat
Don
Rosa
als
Grundlage
für
die
Handlung
in
diesem
Kapitel
benutzt.
Don
Rosa
earned
the
Will
Eisner
Award
in
1997
for
this
work.
Wikipedia v1.0
Sehen
Sie
auch
unter
Navigieren
im
Text
weiter
oben
in
diesem
Kapitel
nach.
See
also
the
section
Navigating
in
the
Text
in
this
Chapter.
KDE4 v2
In
diesem
Kapitel
gelten
folgende
Begriffsbestimmungen:
For
the
purpose
of
this
chapter
the
following
definitions
apply:
DGT v2019
Dieses
Thema
wird
daher
in
diesem
Kapitel
nicht
behandelt.
Commercial
management
is
therefore
not
addressed
by
this
Chapter.
DGT v2019
Andere
Vorschläge
in
diesem
Kapitel
des
Weißbuchs
kann
der
Ausschuss
nur
nachdrücklich
begrüßen.
The
Committee
welcomes
warmly
other
proposals
contained
in
this
chapter.
TildeMODEL v2018
Das
Gleiche
gilt
generell
für
die
meisten
in
diesem
Kapitel
behandelten
Fälle.
The
same
applies
in
general
to
most
cases
addressed
in
this
chapter.
DGT v2019
In
diesem
Kapitel
werden
die
Struktur
und
Codierung
von
standardisierten
elektronischen
NtS-Nachrichten
beschrieben.
This
chapter
describes
the
structure
and
encoding
of
standardised
electronic
NtS
messages.
DGT v2019
Der
Ausschuß
billigt
die
von
der
Kommission
in
diesem
Kapitel
beschriebene
Vorgehensweise.
The
Committee
agrees
with
the
direction
the
Commission
has
set
out
under
this
heading.
TildeMODEL v2018
Siehe
in
diesem
Zusammenhang
Kapitel
25
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen.
See
in
this
context
chapter
25
of
the
State
aid
Guidelines.
DGT v2019
Basierend
auf
der
Gefährdungsbeurteilung
werden
in
diesem
Kapitel
die
resultierenden
Explosionsschutzmaßnahmen
dargestellt.
This
section
is
based
on
the
risk
assessment
and
describes
the
resulting
explosion
protection
measures.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
in
diesem
Kapitel
nur
sehr
wenige
Übergangsfristen
akzeptiert.
The
EU
has
only
accepted
a
very
small
number
of
transitional
periods
in
this
chapter.
TildeMODEL v2018
Die
Wirkung
anderer
Maßnahmen
wird
in
diesem
Kapitel
untersucht.
The
impact
of
others
will
be
addressed
in
this
chapter.
TildeMODEL v2018
Diese
Berichtsteile
müssen
alle
in
diesem
Kapitel
genannten
Angaben
enthalten.
These
shall
contain
all
the
elements
specified
in
this
chapter.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
sind
es
auch
vier
Ziffern
in
diesem
Kapitel.
Likewise,
there
are
four
points
in
this
chapter
as
well.
TildeMODEL v2018
Fahrerkarten
werden
bis
18.
Januar
2018
gemäß
den
Vorschriften
in
diesem
Kapitel
ausgestellt.
Driver
cards
shall
be
issued
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Chapter
until
18
January
2018.
TildeMODEL v2018
Siehe
Fußnote
13
in
diesem
Kapitel.
See
footnote
13
in
this
chapter.
DGT v2019
Siehe
Fußnote
1
in
diesem
Kapitel.
See
footnote
1
in
this
chapter.
DGT v2019
Siehe
Fußnote
2
in
diesem
Kapitel.
See
footnote
2
in
this
chapter.
DGT v2019