Translation of "In diesem fall ist" in English

Auch in diesem Fall ist kein gutes Beispiel gegeben worden.
In this case, too, a good example has not been set.
Europarl v8

In diesem Fall ist das zuständige Gremium der Ausschuß für Geschäftsordnung.
The responsible body is the Committee on the Rules of Procedure.
Europarl v8

Aber in diesem Fall ist für die Sportausübenden bereits ausreichend gesorgt.
But, in this instance, sportspeople are already covered enough.
Europarl v8

In diesem Fall ist der freie Raum hinter der Kurzbezeichnung T durchzustreichen.
In this case the space following the letter T must be struck through.
DGT v2019

In diesem Fall ist keine Lizenzgebühr fällig.
In that case no licence fee is required.
DGT v2019

In diesem Fall ist in jedem Vordruck auf die Zulassung hinzuweisen.
In the latter case, reference to the appointment by the Member State shall appear on each form.
DGT v2019

In diesem Fall ist auch die Frage der angemessenen Besteuerung von Bedeutung.
The question of appropriate taxation is also important in this case.
Europarl v8

In diesem Fall ist das Gegenteil der Fall.
In this case, we see that the opposite is true.
Europarl v8

Das ist genau das, was in diesem Fall geschehen ist.
That is precisely what has happened in this case.
Europarl v8

In diesem Fall ist auch hier ‚1‘ zu verwenden.
In this case the number “1” shall be used for this attribute.
DGT v2019

In diesem Fall ist in diesem Feld die Kennziffer jedes einzelnen Sicherheitstitels einzugeben.
In that case, this field has to be filled with the identifier of the voucher.
DGT v2019

Man könnte in diesem Fall sagen: Zeit ist Geld.
In fact, you could say that time is money.
Europarl v8

Auch in diesem Fall ist leider der Ehrliche der Dumme.
Once again, it does not pay to be honest.
Europarl v8

Wir sind nicht glücklich über das, was in diesem Fall geschehen ist.
We are not happy about what has happened in this event.
Europarl v8

In diesem Fall ist Wettbewerb günstiger als ein Monopol.
In this case, competition is preferable to a monopoly.
Europarl v8

In diesem Fall ist alle vier Stunden eine Positionsmeldung zu übermitteln.
Where there is a serious technical problem requiring an additional period, an exception may be granted at the request of the master for a maximum of 15 days.
DGT v2019

In diesem Fall ist eine Beschreibung der Zusammensetzung des Indexes beizubringen.
A description of the composition of the index must be provided.
DGT v2019

In diesem Fall ist die globale Ebene von entscheidender Bedeutung.
It is important in this case that it is done at a global level.
Europarl v8

In diesem speziellen Fall ist ein solcher Akt jedoch besonders zu verurteilen.
However in this case, it is particularly reprehensible.
Europarl v8

In diesem Fall ist die Gerechtigkeit langsam gewesen.
Justice in this case has been slow.
Europarl v8

In diesem Fall ist BAT bad , das dürfen wir nicht vergessen.
In this case, the TAO is NBG - it is a bad thing, and we must not forget that.
Europarl v8

In diesem Fall ist die GM-Beschränkungskurve wie folgt anzupassen:
In such cases the GM limiting curve should be adjusted. This adjustment can be done as follows:
DGT v2019

In diesem Fall ist die betreffende Rohtabakmenge den Erzeugern im Erzeugungsmitgliedstaat anzurechnen.
In such cases the quantity of raw tobacco in question should be taken over in the Member State where it was produced, for the benefit of producers in that Member State.
DGT v2019

In diesem Fall ist es aber hoffentlich so.
In this case I hope it does.
Europarl v8

In diesem Fall ist uns das wirklich gelungen.
We have actually achieved that in this case.
Europarl v8

In diesem Fall zumindest ist dies ganz offensichtlich.
At least in this case, that is very clear.
Europarl v8

In diesem Fall ist die Form aber von Bedeutung.
But the form in this respect is important.
Europarl v8