Translation of "In diesem fall ist" in English
Auch
in
diesem
Fall
ist
kein
gutes
Beispiel
gegeben
worden.
In
this
case,
too,
a
good
example
has
not
been
set.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
das
zuständige
Gremium
der
Ausschuß
für
Geschäftsordnung.
The
responsible
body
is
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Aber
in
diesem
Fall
ist
für
die
Sportausübenden
bereits
ausreichend
gesorgt.
But,
in
this
instance,
sportspeople
are
already
covered
enough.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
der
freie
Raum
hinter
der
Kurzbezeichnung
T
durchzustreichen.
In
this
case
the
space
following
the
letter
T
must
be
struck
through.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
keine
Lizenzgebühr
fällig.
In
that
case
no
licence
fee
is
required.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
in
jedem
Vordruck
auf
die
Zulassung
hinzuweisen.
In
the
latter
case,
reference
to
the
appointment
by
the
Member
State
shall
appear
on
each
form.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
auch
die
Frage
der
angemessenen
Besteuerung
von
Bedeutung.
The
question
of
appropriate
taxation
is
also
important
in
this
case.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
das
Gegenteil
der
Fall.
In
this
case,
we
see
that
the
opposite
is
true.
Europarl v8
Das
ist
genau
das,
was
in
diesem
Fall
geschehen
ist.
That
is
precisely
what
has
happened
in
this
case.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
auch
hier
‚1‘
zu
verwenden.
In
this
case
the
number
“1”
shall
be
used
for
this
attribute.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
in
diesem
Feld
die
Kennziffer
jedes
einzelnen
Sicherheitstitels
einzugeben.
In
that
case,
this
field
has
to
be
filled
with
the
identifier
of
the
voucher.
DGT v2019
Man
könnte
in
diesem
Fall
sagen:
Zeit
ist
Geld.
In
fact,
you
could
say
that
time
is
money.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
ist
leider
der
Ehrliche
der
Dumme.
Once
again,
it
does
not
pay
to
be
honest.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
glücklich
über
das,
was
in
diesem
Fall
geschehen
ist.
We
are
not
happy
about
what
has
happened
in
this
event.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
Wettbewerb
günstiger
als
ein
Monopol.
In
this
case,
competition
is
preferable
to
a
monopoly.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
alle
vier
Stunden
eine
Positionsmeldung
zu
übermitteln.
Where
there
is
a
serious
technical
problem
requiring
an
additional
period,
an
exception
may
be
granted
at
the
request
of
the
master
for
a
maximum
of
15
days.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
eine
Beschreibung
der
Zusammensetzung
des
Indexes
beizubringen.
A
description
of
the
composition
of
the
index
must
be
provided.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
die
globale
Ebene
von
entscheidender
Bedeutung.
It
is
important
in
this
case
that
it
is
done
at
a
global
level.
Europarl v8
In
diesem
speziellen
Fall
ist
ein
solcher
Akt
jedoch
besonders
zu
verurteilen.
However
in
this
case,
it
is
particularly
reprehensible.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
die
Gerechtigkeit
langsam
gewesen.
Justice
in
this
case
has
been
slow.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
BAT
bad
,
das
dürfen
wir
nicht
vergessen.
In
this
case,
the
TAO
is
NBG
-
it
is
a
bad
thing,
and
we
must
not
forget
that.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
die
GM-Beschränkungskurve
wie
folgt
anzupassen:
In
such
cases
the
GM
limiting
curve
should
be
adjusted.
This
adjustment
can
be
done
as
follows:
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
die
betreffende
Rohtabakmenge
den
Erzeugern
im
Erzeugungsmitgliedstaat
anzurechnen.
In
such
cases
the
quantity
of
raw
tobacco
in
question
should
be
taken
over
in
the
Member
State
where
it
was
produced,
for
the
benefit
of
producers
in
that
Member
State.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
es
aber
hoffentlich
so.
In
this
case
I
hope
it
does.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
uns
das
wirklich
gelungen.
We
have
actually
achieved
that
in
this
case.
Europarl v8
In
diesem
Fall
zumindest
ist
dies
ganz
offensichtlich.
At
least
in
this
case,
that
is
very
clear.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
die
Form
aber
von
Bedeutung.
But
the
form
in
this
respect
is
important.
Europarl v8