Translation of "In der tradition stehen" in English
In
der
Tradition
dieses
Bekenntnisses
stehen
auch
die
neuapostolischen
Christen.
New
Apostolic
Christians
also
adhere
to
the
tradition
of
this
creed.
ParaCrawl v7.1
Ganz
in
der
Tradition
der
Dadaisten
stehen
die
Vitrinen
in
einer
Markthalle
in
Berlin
Kreuzberg.
Sometimes
you
are
in
the
middle,
sometimes
you
are
on
the
side.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
sowohl
für
die
designierten
Kommissionsmitglieder,
die
in
der
Tradition
stehen,
ihren
eigenen
Geschäftsinteressen
Vorrang
zu
geben,
als
auch
für
jene,
die
Frauen
und
Homosexuelle
weiterhin
als
zweitklassig
ansehen
wollen.
This
applies
equally
to
candidates
with
a
history
of
putting
their
own
business
interests
first
and
to
candidates
wanting
to
maintain
the
second-class
status
of
women
and
homosexuals.
Europarl v8
Andererseits
versuchen
Staaten,
die
in
der
droit
d'auteur-Tradition
stehen,
die
widerstreitenden
Interessen
zwischen
wirtschaftlicher
Effizienz
und
natürlichen
Rechten
auszugleichen,
um
die
strenge
Anerkennung
des
Naturrechts
aus
dem
18.
Jahrhundert
mit
den
technologischen
Realitäten
des
20.
Jahrhunderts
in
Einklang
zu
bringen.
There
has
recently
been
some
convergence
among
the
individual
copyright
systems
of
the
EC
Member
States
in
that
States
which
have
a
common
law
tradition,
and
particularly
the
UK,
have
incorporated
a
degree
of
protection
of
the
moral
rights
of
the
creators
of
works
into
their
recent
legislation.
EUbookshop v2
Die
älteste
und
größte
Designsammlung
der
Welt,
die
Neue
Sammlung
(München),
präsentiert
im
Bauhaus-Archiv
Berlin
aus
ihren
Sammlungsbeständen
eine
eigene
Auswahl
an
„Stühlen
ohne
Beine“,
die
in
der
Tradition
des
Freischwingers
stehen.
The
world’s
oldest
and
largest
design
collection
from
Munich
is
presenting
“chairs
without
legs”
in
the
tradition
of
the
cantilever
chair
at
the
Bauhaus-Archive
Berlin,
with
exhibits
specially
selected
from
its
own
holdings.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Ausstellung
im
Museum
Kunstpalast
2018
anlässlich
der
Preisverleihung
knüpft
sie
an
diese
Fragestellung
an
und
nimmt
eine
Reihe
von
Holzreliefs
als
Ausgangspunkt,
die
in
der
Tradition
niedersächsischer
Fachwerkdekoration
stehen
und
von
einem
ihrer
Vorfahren
am
Beginn
des
20.
Jahrhunderts
geschaffen
wurden.
With
her
exhibition
at
Museum
Kunstpalast
in
2018,
she
elaborates
further
on
this
subject
and
takes
a
group
of
wooden
reliefs
as
her
point
of
departure.
These
were
crafted
by
one
of
the
artist’s
ancestors
at
the
beginning
of
the
20th
century
and
relate
to
the
local
tradition
of
timber
framing.
ParaCrawl v7.1
In
die
legendäre
Kollektion
El
Primero
wird
eine
Reihe
neuer
raffinierter
Chronographen
aufgenommen,
die
ganz
in
der
Tradition
der
Sportchronographen
stehen.
The
iconic
El
Primero
collection
welcomes
a
new
range
of
sophisticated
chronographs
embodying
the
grand
tradition
of
sports
chronographs.
ParaCrawl v7.1
Diese
innovative
Linie
soll
bereits
einen
Vorgeschmack
auf
die
Elemente
und
Proportionen
der
zukünftigen
Alfa
Romeo
Modelle
geben,
die
selbstverständlich
vollständig
in
der
Tradition
der
Marke
stehen
werden.
Not
forgetting
that
this
innovative
line
gives
us
a
glimpse
of
the
parts
and
proportions
of
future
Alfa
Romeo
cars,
while
always
sticking
to
the
brand's
heritage.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeiten,
die
in
der
Tradition
der
Konzeptkunst
stehen
und
damit
die
gewohnten
Betrachtungsweisen
des
Alltags
in
Frage
zu
stellen
suchen,
wurden
in
zahlreichen
internationalen
Ausstellungen
gezeigt
und
finden
sich
darüber
hinaus
in
vielen
öffentlichen
Sammlungen.
His
works
–
which
belong
to
the
tradition
of
conceptual
art
and
therefore
attempt
to
question
the
accustomed
ways
of
looking
at
the
things
of
everyday
life
–
have
been
shown
in
countless
international
exhibitions
and
can
also
be
found
in
many
public
collections.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vielmehr
die
Regierung
Netanjahu
selbst,
die
sich
im
Kampf
gegen
die
Palästinenser
und
gegen
die
israelische
Arbeiterklasse
auf
rechtsextreme
Kräfte
stützt,
die
in
der
Tradition
des
Antisemitismus
stehen.
Rather,
it
is
the
Netanyahu
government
in
its
struggle
against
the
Palestinian
population
and
the
Israeli
working
class
that
relies
on
extreme
right-wing
forces—entirely
in
the
tradition
of
anti-Semitism.
ParaCrawl v7.1
Warum
spielte
in
den
Niederlanden
Lyrik
aus
nordischen
Ländern
lange
eine
wichtige
Rolle
und
werden
in
Frankreich
gern
Werke
russischer
Literatur
übersetzt,
die
in
der
Nabokov'schen
Tradition
stehen,
während
in
Deutschland
der
Akzent
auf
Krimis
oder
Büchern
mit
politisch-sozialer
Aussagekraft
liegt?
Why
did
Nordic
poetry
play
such
an
important
role
in
the
Nethlerlands
for
such
a
long
time?
And
why
are
the
French
keen
to
translate
Russian
literature,
which
stands
in
the
tradition
of
Nabokov
while
in
Germany,
the
emphasis
lies
upon
crime
novels
or
books
with
a
political
and
social
significance?
ParaCrawl v7.1
Sie
empfiehlt,
dass
wir,
die
wir
in
der
Tradition
westlicher
Astrologie
stehen,
unserer
kollektiven
Psyche
mehr
Differenzierungsvermögen
erlauben
und
anerkennen,
dass
es
mehr
Gestaltungsmöglichkeiten
zwischenmenschlicher
Beziehungen
gibt
als
das
Modell
"heterosexueller
Mann
liebt
heterosexuelle
Frau".
She
recommends
that
we,
in
the
tradition
of
western
astrology,
allow
our
collective
psyche
to
be
more
differentiated
and
acknowledge
that
there
are
more
possibilities
for
shaping
interpersonal
relationships
than
the
model
"heterosexual
man
loves
heterosexual
woman".
ParaCrawl v7.1
Das
Einzige,
bei
dem
ich
mir
sicher
bin,
ist,
dass
ich
nie
versucht
habe,
"in
der
Tradition
von..."
zu
stehen.
The
only
thing
I'm
sure
is
that
I
never
tried
to
be
"in
the
tradition
of...".
ParaCrawl v7.1
Er
ist
dem
Publikum
für
seine
expressiven
Farbfotografien
bekannt,
die
in
der
Tradition
der
Fotoreportage
stehen.
He
is
well
known
for
his
photographs
in
the
tradition
of
photo
reportage,
with
their
very
evocative
colours.
ParaCrawl v7.1
Warum
spielte
in
den
Niederlanden
Lyrik
aus
nordischen
Ländern
lange
eine
wichtige
Rolle
und
werden
in
Frankreich
gern
Werke
russischer
Literatur
übersetzt,
die
in
der
Nabokov‘schen
Tradition
stehen,
während
in
Deutschland
der
Akzent
auf
Krimis
oder
Büchern
mit
politisch-sozialer
Aussagekraft
liegt?
Why
did
Nordic
poetry
play
such
an
important
role
in
the
Nethlerlands
for
such
a
long
time?
And
why
are
the
French
keen
to
translate
Russian
literature,
which
stands
in
the
tradition
of
Nabokov
while
in
Germany,
the
emphasis
lies
upon
crime
novels
or
books
with
a
political
and
social
significance?
ParaCrawl v7.1
Die
älteste
und
größte
Designsammlung
der
Welt
präsentiert
dort
aus
ihren
Sammlungsbeständen
eine
eigene
Auswahl
an
„Stühlen
ohne
Beine“,
die
in
der
Tradition
des
Freischwingers
stehen.
The
world’s
oldest
and
largest
design
collection
from
Munich
is
presenting
“chairs
without
legs”
in
the
tradition
of
the
cantilever
chair,
with
exhibits
specially
selected
from
its
own
holdings.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Bodenschnitten
werden
Drucke
genommen,
die
in
der
Tradition
des
Holzschnitts
stehen
und
ein
eigenständiges
künstlerisches
Werk
bilden.
Prints
are
made
of
the
floor
cuts,
which
stand
in
the
tradition
of
the
wood
cut
and
from
an
independent
artistic
work.
ParaCrawl v7.1
So
gut
wie
alle
Philosophen,
die
in
der
Mysore-Tradition
stehen,
beziehen
sich
neben
einigen
anderen
Texten
besonders
häufig
auf
die
Bhagavad
Gita
und
Patanjali's
Sutras.
All
the
philosophers
of
Mysore
often
refer
to
the
Bhagavad
Gita
and
Patanjali's
Sutras
among
many
other
texts.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Renovierung
achtete
man
auf
die
ursprüngliche
Gebäudeform
und
setzte
Bauelemente
und
Material
ein,
die
in
der
Tradition
des
Piemont
stehen.
The
renovation
was
carried
out
while
fully
respecting
the
construction
elements
and
materials
typical
of
the
Piedmontese
tradition
and
the
original
structure.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
seltene
Tierarten
und
besonders
der
in
der
Tradition
verehrte
Wacholder,
stehen
im
Naturpark
unter
Schutz.
Several
rare
species
of
fauna
and
especially
traditionally
revered
juniper
trees
are
under
protection
in
the
Natural
Park.
ParaCrawl v7.1
Eric:
Ich
bin
mir
nicht
unbedingt
sicher...
Das
Einzige,
bei
dem
ich
mir
sicher
bin,
ist,
dass
ich
nie
versucht
habe,
„in
der
Tradition
von...“
zu
stehen.
Eric:
I’m
not
too
sure…
The
only
thing
I’m
sure
is
that
I
never
tried
to
be
“in
the
tradition
of…”.
ParaCrawl v7.1
Michael
Macht,
Vorstandsvorsitzender
von
Porsche,
sagt
über
sein
neues
Pferd
im
Rennstall,
dass
"alles
am
Porsche
RS
Hybrid
ganz
in
der
Tradition
der
Firma
stehe".
At
the
time
of
the
unveiling
of
the
prototype,
Michael
Macht,
chairman
of
the
Porsche
board,said
about
this
new
horse
in
the
stable
"everything
about
thePorsche
RS
Hybrid
is
in
the
tradition
of
the
company".
ParaCrawl v7.1