Translation of "In der kürzestmöglichen frist" in English
Daher
möchte
ich
im
Namen
der
Kommission
die
Bedeutung
der
von
dem
Berichterstatter
in
den
vergangenen
Monaten
unternommenen
Anstrengungen
anerkennen,
deren
Ziel
es
war,
in
der
kürzestmöglichen
Frist
eine
Vereinbarung
mit
dem
Rat
zu
ermöglichen.
So
on
behalf
of
the
Commission,
I
want
to
acknowledge
the
importance
of
the
rapporteur's
efforts
during
the
last
few
months
to
facilitate
an
agreement
in
Council
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Dieses
Parlament
hat
die
Möglichkeit
angeboten,
mit
dem
Rat
zusammenzuarbeiten,
um
sie
in
der
kürzestmöglichen
Frist
zu
ersetzen.
We
have
offered
to
cooperate
with
the
Council
in
order
to
replace
the
Commission
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Es
sollte
äußerst
umsichtig
und
rasch
durch
die
Annahme
eines
strategischen
Plans
für
die
Region
in
der
kürzestmöglichen
Frist
reagiert
werden.
This
response
had
to
be
formulated
with
the
greatest
diligence
and
speed
through
the
approval
of
a
strategic
plan
for
the
region
within
the
shortest
possible
time
limit.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
erinnere
ich
an
die
Entschließung
vom
15.
September,
in
der
empfohlen
wurde,
den
Vorschlag
in
der
kürzestmöglichen
Frist
vorzulegen.
To
this
end,
I
would
like
to
remind
you
of
the
resolution
of
15
September,
which
recommended
that
the
proposal
be
presented
as
soon
as
possible.
Europarl v8