Translation of "In der jeweiligen branche" in English
Die
Anbieter
passen
sie
laufend
an
die
Gegebenheiten
in
der
jeweiligen
Branche
an.
The
service
providers
continuously
adapt
them
to
the
conditions
in
the
particular
industry
sector.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Blogger
ist
ein
solches
Netzwerk
in
der
jeweiligen
Branche
schließlich
unerlässlich.
For
a
blogger,
this
kind
of
network
in
the
respective
industry
is
ultimately
essential.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Idee
ist
die
Gestaltung
eines
in
der
jeweiligen
Branche
geltenden
Experten-Auftrittes.
It
is
a
good
idea
to
create
your
image
on
the
web
as
an
expert
in
your
industry.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
die
besten
Marken
in
der
jeweiligen
Branche.
Both
of
them
are
the
best
brands
in
their
industry.
ParaCrawl v7.1
Damit
ermöglichen
wir
die
optimale
Wertschöpfung
in
der
jeweiligen
Branche.
In
this
way
we
deliver
optimum
added
value
for
each
industry
sector.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Plattformen
werden
die
Rollen
und
die
Hierarchie
in
der
jeweiligen
Branche
klar
ermittelt.
In
the
platform
there
is
a
clear
identification
of
"roles"
and
hierarchy
within
the
sector.
TildeMODEL v2018
Außerdem
enthält
der
Bereich
Informationen
mit
direktem
Bezug
zu
dentypischen
Tätigkeiten
in
der
jeweiligen
Branche.
In
addition,
the
section
contains
pieces
of
information
closelyconnected
with
the
types
of
typical
work
most
often
found
in
thegiven
sector.
EUbookshop v2
Unsere
Vorschläge
basieren
auf
unserem
Wissen
um
Trends,
Herausforderungen
und
Chancen
in
der
jeweiligen
Branche.
Our
propositions
are
based
on
our
knowledge
of
industry
trends,
challenges
and
opportunities.
CCAligned v1
Weitaus
wichtiger
ist,
dass
die
Bewerbung
zum
Umgangston
in
der
jeweiligen
Branche
passt.
Far
more
important
is
that
the
Casting
fits
the
tone
in
the
respective
industry.
ParaCrawl v7.1
Den
spezifischen
Bedingungen
in
der
jeweiligen
Region
und
Branche
wird
dabei
zu
wenig
Rechnung
getragen.
The
specific
conditions
in
the
respective
region
and
sector
are
neglected.
ParaCrawl v7.1
Illegale
Beschäftigung,
häufig
unter
ausbeuterischen
Bedingungen,
hat
zur
Folge,
dass
sich
das
Gehaltsniveau
in
der
jeweiligen
Branche
verringert
und
der
Wettbewerb
zwischen
den
Unternehmen
in
Gefahr
gerät.
Illegal
employment,
very
often
in
conditions
of
exploitation,
leads
to
reductions
in
pay
levels
in
the
sector
concerned
and
also
imperils
competition
between
businesses.
Europarl v8
Die
sektoralen
Eigenkapitalkonzepte
bleiben
unangetastet
,
da
sie
den
Charakteristika
der
in
der
jeweiligen
Branche
getätigten
Geschäfte
,
den
mit
diesen
Geschäften
verbundenen
Risiken
sowie
Unterschieden
in
Risikomanagement
und
Risikobewertung
durch
Aufsichtsbehörden
und
/
oder
die
Unternehmen
selbst
widerspiegeln
.
Sectoral
capital
adequacy
approaches
are
therefore
taken
as
given
as
they
reflect
the
different
nature
of
business
undertaken
by
each
sector
,
differing
risks
to
which
they
are
exposed
and
different
approaches
to
risk
management
and
assessment
by
supervisors
and
/
or
firms
.
ECB v1
Wenn
diese
Sätze
nicht
bekannt
sind,
ist
die
Rentabilität
des
Projekts
mit
den
Kapitalkosten
des
Unternehmens
insgesamt
oder
den
in
der
jeweiligen
Branche
üblichen
Renditen
zu
vergleichen.
The
Authority
verifies
whether
such
comparisons
have
a
realistic
basis.
DGT v2019
Normale
Renditesätze,
die
der
Beihilfeempfänger
bei
ähnlichen
Vorhaben
zugrunde
legt,
seine
Gesamtkapitalkosten
oder
in
der
jeweiligen
Branche
übliche
Renditen
können
ebenfalls
für
diese
Zwecke
verwendet
werden.
The
funding
gap
refers
to
the
difference
between
the
positive
and
negative
cash
flows
over
the
lifetime
of
the
investment,
discounted
to
their
current
value
on
the
basis
of
an
appropriate
discount
factor
reflecting
the
rate
of
return
necessary
for
the
beneficiary
to
carry
out
the
project,
notably
in
view
of
the
risks
involved.
DGT v2019
Bestandteile
derartiger
Pläne
sind
ein
verstärktes
Marketing
in
der
jeweiligen
Branche,
der
Entwurf
von
Bildungskonzepten
und
die
Festlegung
von
Anforderungen,
geteilte
Verantwortung
und
die
wirtschaftliche
Beteiligung
des
Staates
und
der
übrigen
interessierten
Kreise
an
der
Bildung
und
Ausbildung
der
Absolventen,
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen,
Schulen
und
weiteren
beteiligten
Akteuren
in
dem
Bemühen,
Theorie
und
Praxis
stärker
miteinander
zu
verknüpfen,
ein
Konzept
zur
Vorbereitung
der
Studierenden
in
den
Unternehmen
sowie
die
Schaffung
einer
Kultur
der
Unternehmensmobilität.
Such
plans
generally
involve
strengthening
marketing
in
the
given
sector,
proposing
an
educational
concept
and
identifying
requirements,
sharing
responsibility
and
getting
the
state
and
other
stakeholders
economically
involved
in
education
and
graduate
training,
fostering
cooperation
between
businesses
and
schools
and
other
stakeholders
in
order
to
link
theory
with
practice,
setting
up
student
trainee
schemes
at
companies
and
developing
a
culture
of
company
mobility.
TildeMODEL v2018
Bestandteile
derartiger
Pläne
sind
ein
verstärktes
Marketing
in
der
jeweiligen
Branche,
der
Entwurf
von
Bildungskonzepten
und
die
Festlegung
von
Anforderungen,
geteilte
Verantwortung
und
die
wirtschaftliche
Beteiligung
des
Staates
und
der
übrigen
interessierten
Kreise
an
der
Bildung
und
Ausbildung
der
Absolventen,
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen,
Schulen
und
weiterer
interessierter
Kreise
in
dem
Bemühen,
Theorie
und
Praxis
stärker
miteinander
zu
verknüpfen,
ein
Konzept
zur
Vorbereitung
der
Studierenden
in
den
Unternehmen
sowie
die
Schaffung
einer
Kultur
der
Unternehmensmobilität.
Such
plans
generally
involve
strengthening
marketing
in
the
given
sector,
proposing
an
educational
concept
and
identifying
requirements,
sharing
responsibility
and
getting
the
state
and
other
stakeholders
economically
involved
in
education
and
graduate
training,
fostering
cooperation
between
businesses
and
schools
and
other
stakeholders
in
order
to
link
theory
with
practice,
setting
up
student
trainee
schemes
at
companies
and
developing
a
culture
of
company
mobility.
TildeMODEL v2018
Bestandteile
derartiger
Pläne
sind
ein
verstärktes
Marketing
in
der
jeweiligen
Branche,
der
Entwurf
von
Bildungskonzepten
und
die
Festlegung
von
Anforderungen,
geteilte
Verantwortung
und
die
wirtschaftliche
Beteiligung
des
Staates
und
der
übrigen
interessierten
Kreise
an
der
Bildung
und
Ausbildung
der
Absolventen,
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen,
Schulen
und
weiterer
interessierter
Kreise
in
dem
Bemühen,
Theorie
und
Praxis
stärker
miteinander
zu
verknüpfen,
ein
Konzept
zur
Vorbereitung
der
Studierenden
in
den
Unternehmen
sowie
die
Schaffung
einer
Kultur
der
Unternehmensmobilität.
Such
plans
generally
involve
strengthening
marketing
in
the
given
sector,
proposing
an
educational
concept
and
identifying
requirements,
sharing
responsibility
and
getting
the
state
and
other
stakeholders
economically
involved
in
education
and
graduate
training,
fostering
cooperation
between
businesses
and
schools
and
other
stakeholders
in
order
to
link
theory
with
practice,
setting
up
student
trainee
schemes
at
companies
and
developing
a
culture
of
company
mobility.
TildeMODEL v2018
Bestandteile
derartiger
Pläne
sind
ein
verstärktes
Marketing
in
der
jeweiligen
Branche,
der
Entwurf
von
Bildungskonzepten
und
die
Festlegung
von
Anforderungen,
die
wirtschaftliche
Beteiligung
des
Staates
an
der
Ausbildung
der
Absolventen,
der
Ausbau
der
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen
und
Schulen
in
dem
Bemühen,
Theorie
und
Praxis
stärker
miteinander
zu
verknüpfen,
ein
Konzept
zur
Vorbereitung
der
Studierenden
in
den
Unternehmen
sowie
der
Aufbau
einer
Kultur
der
Unternehmensmobilität.
Such
plans
generally
involve
strengthening
marketing
in
the
given
sector,
proposing
an
educational
concept
and
identifying
requirements,
getting
the
state
economically
involved
in
education
and
graduate
training,
fostering
cooperation
between
businesses
and
schools
in
order
to
link
theory
with
practice,
setting
up
student
trainee
schemes
at
companies
and
developing
a
culture
of
company
mobility.
TildeMODEL v2018
Bestandteile
derartiger
Pläne
sind
ein
verstärktes
Marketing
in
der
jeweiligen
Branche,
der
Entwurf
von
Bildungskonzepten
und
die
Festlegung
von
Anforderungen,
geteilte
Verantwortung
und
die
wirtschaftliche
Beteiligung
des
Staates
und
der
übrigen
interessierten
Kreise
an
der
Bildung
und
Ausbildung
der
Absolventen,
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen,
Schulen
und
weiteren
beteiligten
Akteuren
in
dem
Bemühen,
Theorie
und
Praxis
stärker
miteinander
zu
verknüpfen,
ein
Konzept
zur
Vorbereitung
der
Studierenden
in
den
Unternehmen
sowie
die
Schaffung
einer
Kultur
der
Unternehmensmobilität.
Such
plans
generally
involve
strengthening
marketing
in
the
given
sector,
proposing
an
educational
concept
and
identifying
requirements,
sharing
responsibility
and
getting
the
state
and
other
stakeholders
economically
involved
in
education
and
graduate
training,
fostering
cooperation
between
businesses
and
schools
and
other
stakeholders
in
order
to
link
theory
with
practice,
setting
up
student
trainee
schemes
at
companies
and
developing
a
culture
of
company
mobility.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
besteht
darin,
daß
solche
Kollektivvereinbarungen
als
freiwillig
gelten
und
sich
ihnen
in
der
jeweiligen
Branche
nur
eine
Minderheit
der
Gewerbetreibenden
angeschlossen
haben
oder
daß
sie
nur
für
die
Personen
als
verbindlich
angesehen
werden,
die
sie
individuell
unterzeichnet
haben.
The
difficulty
is
that
such
collective
agreements
are
regarded
as
optional;
they
are
signed
by
only
a
minority
of
"professionals"
or
they
are
binding
solely
upon
those
who
have
individually
put
their
signatures
to
the
agreements.
TildeMODEL v2018
Als
„Koregulierung“
wird
der
Prozess
bezeichnet,
bei
dem
die
Verwirklichung
eindeutig
definierter
Ziele
mit
einem
gemeinschaftlichen
Rechtsakt
auf
in
der
jeweiligen
Branche
anerkannte
Interessenvertreter
übertragen
wird.
Co-regulation
is
the
process
whereby
a
Community
legislative
act
entrusts
the
attainment
of
clearly
defined
objectives
to
stakeholders,
who
are
recognised
in
the
field.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
von
BVT
erfordert
eine
Entwicklung
der
Technik
in
einem
Maßstab,
der
die
Umsetzung
in
der
jeweiligen
Branche
gestattet.
The
definition
of
BAT
requires
that
the
technique
is
developed
on
a
scale
that
allows
implementation
in
the
sector.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
nur
etwas
mehr
als
die
Hälfte
aller
Organisationen
von
den
Regierungen
zu
der
politischen
Marschroute
in
der
jeweiligen
Branche
befragt.
Again,
only
just
over
one
half
of
the
organizations
had
been
consulted
by
their
administrations
on
policy-making
in
their
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
sektoralen
Eigenkapitalkonzepte
bleiben
unangetastet,
da
sie
den
Charakteristika
der
in
der
jeweiligen
Branche
getätigten
Geschäfte,
den
mit
diesen
Geschäften
verbundenen
Risiken
sowie
Unterschieden
in
Risikomanagement
und
Risikobewertung
durch
Aufsichtsbehörden
und/oder
die
Unternehmen
selbst
widerspiegeln.
Sectoral
capital
adequacy
approaches
are
therefore
taken
as
given
as
they
reflect
the
different
nature
of
business
undertaken
by
each
sector,
differing
risks
to
which
they
are
exposed
and
different
approaches
to
risk
management
and
assessment
by
supervisors
and/or
firms.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
Letztere
ihr
Recht
an
das
Gemeinschaftsrecht
in
den
betroffenen
Branchen
anpassen,
sollten
die
Partnerländer
die
Möglichkeit
erhalten,
einen
privilegierten
Status
zu
erreichen,
aufgrund
dessen
sie
an
der
Gestaltung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
in
der
jeweiligen
Branche
ohne
Stimmrecht
mitwirken
können,
wie
dies
auch
für
die
Mitgliedsländer
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
gilt.
Where
partner
countries
manage
to
harmonise
their
laws
with
the
relevant
EU
legislation
in
a
particular
sector,
they
should
be
able
to
acquire
a
privileged
status
enabling
them
to
participate
without
voting
rights
in
the
creation
of
the
EU
sectoral
acquis,
in
a
way
to
that
of
the
European
Economic
Area
countries.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
steht
voll
und
ganz
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip,
da
auf
der
Grundlage
der
in
der
jeweiligen
Branche
technisch
und
wirtschaftlich
möglichen
Reduzierungen
eine
Zielvorgabe
für
die
VOC-Reduzierung
festgelegt
wird,
die
die
Mitgliedstaaten
dann
entweder
durch
Einführung
von
Emissionsgrenzwerten
oder
durch
Aufstellung
einzelstaatlicher
Pläne
mit
anderen
Maßnahmen,
die
zu
einer
Reduzierung
in
der
gleichen
Größenordnung
führen,
erreichen
müssen.
The
proposed
Directive
is
fully
in
line
with
the
principle
of
subsidiarity,
establishing
a
target
for
VOC
reduction
based
on
the
technically
and
economically
feasible
reductions
in
each
sector
which
the
Member
States
are
then
required
to
achieve,
either
by
implementing
emission
limit
values
or
by
establishing
national
plans
containing
other
measures
which
will
achieve
the
same
reduction.
TildeMODEL v2018
Zweck
dieser
Mitteilung
ist
es
somit,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
im
Bereich
der
digitalen
Technologien
zu
fördern
und
dafür
zu
sorgen,
dass
alle
Unternehmen
in
Europa
ungeachtet
der
jeweiligen
Branche,
des
Standortes
und
ihrer
Größe
die
digitalen
Innovationen
in
vollem
Umfang
nutzen
können.
The
purpose
of
this
Communication
is
therefore
to
reinforce
the
EU's
competitiveness
in
digital
technologies
and
to
ensure
that
every
industry
in
Europe,
in
whichever
sector,
wherever
situated,
and
no
matter
of
what
size
can
fully
benefit
from
digital
innovations.
TildeMODEL v2018