Translation of "Innerhalb der branche" in English
Außerdem
werden
dadurch
zielgerichtetere
Innovationen
innerhalb
der
Branche
gefördert.
Furthermore,
the
potential
for
innovation
within
the
sector
will
increase
substantially
and
will
be
more
targeted.
TildeMODEL v2018
Vermögensverwaltungsgesellschaften
werden
innerhalb
der
Gruppe
der
Branche
zugerechnet,
der
sie
angehören.
Asset
management
companies
shall
be
added
to
the
sector
to
which
they
belong
within
the
group.
DGT v2019
Im
Jahr
2002
wurde
innerhalb
der
Branche
ein
europäischer
sozialer
Dialog
eingeleitet.
A
European
social
dialogue
was
set
up
in
the
sector
in
2002.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
teilweise
auf
Übernahmen
und
Konzentrationen
innerhalb
der
Branche
zurückzuführen.
This
is
partly
due
to
processes
of
acquisitions
and
concentration
in
the
sector.
TildeMODEL v2018
Verkäufe
von
industriellen
Dienstleistungen
dienten
zur
Bestimmung
des
Zuliefervolumens
innerhalb
der
Branche.
TOWARDS
SUBCONTRACTING:
he
largescale
use
of
subcontracting
by
this
sector
is
reflected
in
the
percentage
of
purchases
devoted
to
industrial
services
com
EUbookshop v2
Die
zentrale
Plattform
für
den
Austausch
innerhalb
der
Großmotoren-Branche
ist
der
CIMAC-Kongress.
The
central
platform
for
exchange
within
the
large
engines
industry
is
the
CIMAC
Congress.
WikiMatrix v1
Saints
Stellung
innerhalb
der
Branche
wird
durch
vielfache
Auszeichnungen
unterstrichen.
The
brand’s
reputation
on
the
international
stage
was
reinforced
by
various
awards.
WikiMatrix v1
Eine
vollständige
Erhebung
innerhalb
der
Branche
ist
ohne
diese
Kleinbetriebe
nicht
möglich.
A
complete
survey
of
the
industry
is
not
possible
without
them.
EUbookshop v2
Innerhalb
jeder
Branche
der
Glasindustrie
findet
man
eine
Vielzahl
von
Artikeln
vor.
The
ware
produced
A
wide
variety
of
specific
goods
are
to
be
found
within
each
glass
sector.
EUbookshop v2
Transnubel
hat
über
die
Jahre
eine
bedeutende
Engineering-Kompetenz
innerhalb
der
Branche
aufgebaut.
Over
the
years,
Transnubel
has
developed
considerable
engineering
expertise
in
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Einmal
mehr
untermauert
Daimler
Trucks
dort
den
Anspruch
auf
Innovationsführerschaft
innerhalb
der
Lkw-Branche.
Once
again,
Daimler
Trucks
is
underscoring
its
claim
to
innovation
leadership
within
the
truck
industry.
ParaCrawl v7.1
Absolventen
finden
Jobs
innerhalb
und
außerhalb
der
Branche.
Graduates
find
jobs
both
within
and
outside
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Microgamings
Klangqualität
ist
besser
als
jede
andere
Software
Entwickler
innerhalb
der
Branche.
Microgamings
sound
quality
is
better
than
any
other
software
developers
within
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Ziel
soll
es
sein,
den
internationalen
Austausch
innerhalb
der
Branche
zu
verstärken.
The
aim
is
to
enhance
international
networking
within
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Dieser
mehrstufige
Ansatz
sollte
innerhalb
der
Branche
wirklich
etwas
verändern.“
This
multi-level
approach
should
lead
to
real
sector
change.”
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Konsolidierung
der
Interessen
innerhalb
der
Branche
konnten
große
Fortschritte
erzielt
werden.
Significant
progress
has
been
made
in
the
consolidation
of
interests
within
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Support-Netzwerke
und
Mehr...
andere,
die
innerhalb
der
Branche
der
Computer
estne.
Support
of
networks
and
other
that
estne
within
the
computer
science
heading.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Tech-Branche
unterscheidet
Homburg
&
Partner
zwischen
den
folgenden
drei
Segmenten:
In
the
tech
sector,
Homburg
&
Partner
distinguishes
between
the
following
three
segments:
CCAligned v1
Sie
steigern
Ihr
Image
innerhalb
der
Branche.
You
will
enhance
your
image
within
the
trade.
CCAligned v1
Verschiedene
Veranstalungsformate
fördern
den
Informationsaustausch
und
die
Bildung
von
Netzwerken
innerhalb
der
Mechatronik-Branche.
We
hold
a
range
of
events,
in
various
formats,
to
promote
the
exchange
of
informatio
and
the
creation
of
active
networks
within
the
Mechatronics
Sector.
CCAligned v1
Sie
suchen
nach
einem
ähnlichen
oder
mehr
leitende
Position
innerhalb
der
gleichen
Branche.
You
are
looking
for
a
similar
or
more
senior
position
within
the
same
industry.
CCAligned v1
Wir
erhöhen
Ihre
Sichtbarkeit
innerhalb
der
Branche
und
in
der
Öffentlichkeit.
We
increase
your
visibility
within
the
industry
and
in
the
public.
CCAligned v1
Was
ist
die
aktuelle
Situation
innerhalb
der
Branche?
What's
the
current
state
of
the
market?
CCAligned v1
Auch
der
Wettbewerb
innerhalb
der
Branche
kann
durch
das
Internet
neu
geordnet
werden.
Also,
competition
within
the
industry
can
be
restructured
through
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Marke
innerhalb
der
Branche
deutlich
erkennbar
ist.
It's
when
your
brand
is
significantly
recognisable
within
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Herausforderung
bestand
innerhalb
der
Branche.
The
challenge
was,
the
term
stuck
-
within
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
gestaltet
sich
der
Wettbewerb
innerhalb
der
Branche?
And
what
is
competition
like
in
the
industry?
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
fördert
er
damit
den
Dialog
innerhalb
der
Branche.
It
also
encourages
dialogue
within
the
sector
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1