Translation of "In demselben" in English
Die
Preise
der
EU-Hersteller
gingen
in
demselben
Zeitraum
sogar
leicht
zurück.
On
the
contrary,
EU
producers'
prices
fell
slightly
over
the
same
period.
DGT v2019
Champignons
verschiedener
Entwicklungsstadien
dürfen
in
demselben
Packstück
gemischt
sein.
Mushrooms
of
different
stages
of
development
can
be
mixed
in
each
package.
DGT v2019
Diese
Hinweise
sind
in
demselben
Feld
angeordnet.
All
this
information
must
be
in
the
same
visual
field.
DGT v2019
In
demselben
Artikel
wird
sodann
die
Besonderheit
der
Inseln
in
der
Gemeinschaft
anerkannt.
Then
the
same
article
recognises
the
specific
situation
of
the
Community's
islands.
Europarl v8
Schließlich
werden
in
demselben
Paket
sowohl
Patent-
als
auch
Urheberrechte
behandelt.
After
all,
the
same
package
deals
with
patents
and
copyright.
Europarl v8
In
demselben
Augenblick
hob
auch
der
alte
Carlo
an
freudig
zu
bellen.
At
the
same
moment
old
Carlo
barked
joyfully.
Books v1
In
demselben
Jahr
legte
Durs
Grünbein
eine
Nachdichtung
vor.
It
is
inconceivable
that
they
were
written
in
the
same
year.
Wikipedia v1.0
Tom
wohnt
in
demselben
Stadtteil
wie
Maria.
Tom
lives
in
the
same
part
of
town
as
Mary
does.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Hund
schläft
in
demselben
Zimmer
wie
ich.
My
dog
sleeps
in
the
same
room
that
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wurden
in
demselben
Jahr
geboren.
We
were
born
in
the
same
year.
Tatoeba v2021-03-10
Darüber
hinaus
lag
tmax
bei
beiden
Arzneimitteln
in
demselben
Bereich.
In
addition,
tmax
was
in
the
same
range
for
both
products.
ELRC_2682 v1
Ein
Programm
darf
mehrere
Kontrollposten
in
ein
und
demselben
Mitgliedstaat
betreffen.
A
programme
may
concern
more
than
one
inspection
post
in
the
same
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Tom
und
ich
arbeiten
in
demselben
Krankenhaus.
Tom
and
I
work
at
the
same
hospital.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saß
in
demselben
Flieger
wie
ich.
Tom
was
on
the
same
flight
as
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
dürfen
ausschließlich
in
demselben
Zustand
wie
zum
Zeitpunkt
der
Zertifizierung
eingebracht
werden.
They
may
enter
only
in
the
state
in
which
they
have
been
certified.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wohnt
in
demselben
Haus,
in
dem
ihre
Großeltern
lebten.
She
lives
in
the
same
house
her
grandparents
lived
in.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Großvater
starb
in
demselben
Zimmer,
in
welchem
er
geboren
wurde.
My
grandfather
died
in
the
same
room
in
which
he
was
born.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wohnen
alle
in
demselben
Studentenwohnheim.
We
all
live
in
the
same
dormitory.
Tatoeba v2021-03-10
Wagner
in
demselben
Dienst
zum
Leiter
des
IT-
Bereichs
ernannt.
Dr
Wagner
was
appointed
head
of
sector
for
IT
in
the
same
service
in
1993.
EMEA v3
Der
Oktober
beginnt
außer
in
Schaltjahren
mit
demselben
Wochentag
wie
der
Januar.
In
common
years,
January
starts
on
the
same
day
of
the
week
as
October,
but
no
other
month
starts
on
the
same
day
of
the
week
as
October
in
leap
years.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
wohnen
in
demselben
Haus.
Tom
and
Mary
live
in
the
same
house.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
in
demselben
Krankenhaus
wie
Maria.
Tom
is
in
the
same
hospital
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wohnte
früher
in
demselben
Mietshaus
wie
ich.
Tom
used
to
live
in
the
same
apartment
building
as
me.
Tatoeba v2021-03-10
Newton
wurde
in
demselben
Jahr
geboren,
in
dem
Galileo
starb.
Newton
was
born
in
the
same
year
that
Galileo
died.
Tatoeba v2021-03-10