Translation of "Genau demselben" in English
Die
Umsetzung
erfordert
nicht
unbedingt
einen
Rechtsakt
mit
genau
demselben
Wortlaut.
Transposition
need
not
necessarily
require
enactment
in
precisely
the
same
words
used
in
a
Directive.
TildeMODEL v2018
Ich
war
genau
an
demselben
Punkt
wie
du.
I
was
exactly
where
you
are,
Kara.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
jemanden
in
Florida
mit
genau
demselben
Namen
wie
ich.
There's
a
person
that
has
my
same
name
that
is
doing
things
in
Florida.
OpenSubtitles v2018
Wer
landete
dann
mit
genau
demselben
Outfit
in
diesem
Grab?
So
who
ended
up
in
that
grave
with
the
same
clothes
Ali
had
on?
OpenSubtitles v2018
Die
13
Stämme
Kobols
kamen
an
genau
demselben
Punkt
an
wie
wir
jetzt.
The
thirteen
tribes
of
Kobol
stood
exactly
on
the
same
spot
that
we
are
right
now.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
sie
unsere
Schiffe
aus
genau
demselben
Grund
erbeuten
wollen?
What
if
they
want
to
capture
our
ships
for
the
exact
same
reason?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
der
Geschäftsführer
von
WorldCom
stand
vor
genau
demselben
Problem.
You
know,
the
new
CEO
of
WorldCom
was
faced
with
this
very
problem.
OpenSubtitles v2018
Im
März
hat
das
Europäische
Parlament
eine
Entschließung
zu
genau
demselben
Thema
verabschiedet.
Anyone
who
rejects
this
offer
to
scrap
the
missiles
must
be
either
a
fool
or
an
arsonist!
EUbookshop v2
Es
war
an
genau
demselben
Abend.
There
was
an
outgoing
call
from
the
Cutler
residence
to
an...
OpenSubtitles v2018
Beide
Möglichkeiten
führen
uns
zu
genau
demselben
Punkt
auf
dem
Zahlenstrahl.
Either
way,
we
get
to
that
exact
same
point
on
the
number
line.
QED v2.0a
Gleichzeitig
sind
alle
ausgewählten
Arbeitsblätter
mit
genau
demselben
Inhalt
gefüllt.
At
the
same
time,
all
selected
worksheets
are
filled
with
exactly
same
content.
ParaCrawl v7.1
Beide
wurden
am
selben
Ort
gedreht,
mit
genau
demselben
Set
und
Klamotten.
They
were
both
shot
at
the
same
place,
with
exactly
the
same
set
and
clothes.
ParaCrawl v7.1
Beide
Rahmen
korrespondieren
genau
demselben
Augenblick,
jedoch
von
verschiedenen
Blickwinkeln
aus.
Both
frames
correspond
exactly
to
the
same
moment,
but
from
discrete
points
of
view.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
früher
schon
dort
gewesen,
an
genau
demselben
Platz.
I
had
been
there
before,
in
exactly
the
same
place.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
aus
demselben
Grund
tun
sich
auch
Mitarbeiter
damit
schwer.
The
same
applies
to
individual
employees,
teams
or
project
managers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kam
ich
von
genau
demselben
Ort.
And
I
came
from
exactly
the
same
place.
ParaCrawl v7.1
Technisch
arbeitet
die
lettische
Schreiadler
Kamera
genau
nach
demselben
Prinzip
wie
unsere.
Technically
the
Latvian
lesser
spotted
eagle
camera
works
on
the
same
lines
as
ours.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
im
Grunde
auch
gesellschaftskritische
Kunst
genau
in
demselben
Bereich.
I
basically
see
socially
critical
art
as
part
of
the
same
area.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
wir
nicht,
in
Deutschland
führte
man
genau
aus
demselben
Grund
Krieg.
Let's
not
forget
that
Germany
was
at
war
for
the
same
reason.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
gibt
eine
spätere
Anfrage,
die
sich
mit
genau
demselben
Thema
beschäftigt.
I
believe
there
is
a
later
question
which
deals
with
exactly
the
same
issue.
Europarl v8
Mit
genau
demselben
eurokratischen
Starrsinn
will
man
uns
auch
die
Beitrittsstrategie
der
Türkei
aufzwingen.
It
is
also
that
same
Eurocrat
obstinacy
which
is
now
ramming
Turkey's
accession
strategy
down
our
throats.
Europarl v8
Und
in
genau
demselben
Geist
konnten
wir
dann
auch
den
jüngsten
Gipfel
EU-Russland
abhalten.
Furthermore,
it
was
in
this
selfsame
spirit
that
we
were
able
to
bring
off
the
recent
EU-Russia
Summit.
Europarl v8
Sitzbezüge
waren
in
den
1950er-Jahren
extrem
populär
und
viele
wurden
aus
genau
demselben
Material
hergestellt.
Seat
covers
were
popular
in
the
1950s,
and
many
were
made
of
this
same
type
of
material.
Wikipedia v1.0
Du
hast
mich
mal
aus
genau
demselben
Gefängnis
befreit,
jetzt
habe
ich
es
getan.
You
pulled
me
out
of
exactly
the
same
spot
one
time
now
I've
done
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
dieser
Kerl
hier
hat
seine
Opfer
mit
genau
demselben
Mastwurfknoten
gefesselt
wie
der
Debütantinnenmörder.
All
right,
so
this
guy
tied
up
his
victims
with
the
exact
same
clove
knot
as
the
debutant
killer.
Right?
OpenSubtitles v2018
Es
war
genau
an
demselben
Tag,
als
ich
glaubte,
sie
vernichtet
zu
haben.
Fifteen
years.
It
was
on
this
very
same
date.
That
was
when
I
destroyed
them.
OpenSubtitles v2018
Und
am
nächsten
Morgen
ist
Evan
in
Carlas
Café
zu
genau
demselben
Zeitpunkt
wie
der
Evil-Twin-Router.
And
the
next
morning,
Evan
ends
up
at
Carla's
Cafe
at
the
exact
same
time
as
the
evil
twin
router.
OpenSubtitles v2018