Translation of "In anderen bereichen" in English
Wir
können
in
anderen
Bereichen
unterschiedlicher
Meinung
sein.
We
can
have
disagreements
in
other
areas.
Europarl v8
Möge
Europa
seine
Stärke
in
anderen
Bereichen
finden.
Let
Europe
concentrate
its
forces
on
other
affairs.
Europarl v8
In
allen
anderen
Bereichen
beschimpfen
Sie
uns.
In
every
other
area,
you
find
fault
with
us.
Europarl v8
Dies
wird
aber
teilweise
durch
eine
Übererfüllung
der
Planziele
in
anderen
Bereichen
ausgeglichen.
But
some
of
the
leeway
will
be
made
good
by
overachieving
targets
in
other
areas.
DGT v2019
In
anderen
Bereichen
verlangen
wir
stärkere
Bemühungen
vonseiten
der
türkischen
Behörden.
There
are
other
areas
where
we
are
requesting
more
efforts
from
the
Turkish
authorities.
Europarl v8
In
anderen
Bereichen
bestehen
ebenfalls
viele
Bedürfnisse.
We
have
so
many
needs
in
other
areas
as
well.
Europarl v8
In
anderen
Bereichen
zögert
die
Kommission
nicht.
The
Commission
does
not
hesitate
in
other
areas.
Europarl v8
In
manchen
Bereichen
haben
wir
eine
gemeinsame
Politik,
in
anderen
Bereichen
nicht.
In
some
areas,
we
do
have
a
common
policy,
while
in
other
areas,
we
do
not.
Europarl v8
In
anderen
Bereichen
ist
der
Vorschlag
nicht
ambitiös
genug.
In
other
respects
the
proposal
is
less
than
ambitious.
Europarl v8
Grund
zur
Besorgnis
besteht
auch
in
anderen
Bereichen.
There
are
reasons
for
apprehension
in
other
areas,
too.
Europarl v8
Das
funktioniert
in
anderen
Bereichen
gut.
That
is
how
the
system
works
in
all
other
contexts.
Europarl v8
Eine
nordische
Anpassung
kann
aber
auch
in
anderen
Bereichen
notwendig
sein.
Other
examples
can
also
be
found
where
coordination
in
Scandinavia
is
necessary.
Europarl v8
In
diesem
wie
in
zahlreichen
anderen
Bereichen
ist
eine
wirkliche
europäische
Industriepolitik
erforderlich.
In
this
area,
as
in
many
others,
we
need
a
genuine
European
industrial
policy.
Europarl v8
Dies
sollte
dazu
animieren,
auch
in
anderen
Bereichen
weiterzumachen.
Such
success
ought
to
form
the
inspiration
for
continuing
in
other
areas
as
well.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
erhält
dann
auch
in
anderen
Bereichen
neue
wichtige
Mitentscheidungsbefugnisse.
The
European
Parliament
will
gain
significant
new
powers
of
codecision,
as
well
as
powers
in
other
areas.
Europarl v8
In
den
anderen
Bereichen
haben
wir
sie
jedoch
nicht.
In
the
other
areas,
however,
we
do
not
have
such
controls.
Europarl v8
In
anderen
Bereichen
aber,
wie
diesem
Sektor,
sind
sie
hochprotektionistisch.
But
when
it
comes
to
other
industries,
such
as
this
one,
they
are
highly
protectionist.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieses
Beispiel
auch
in
anderen
Bereichen
Schule
macht.
I
hope
that
this
will
set
a
precedent
for
other
areas.
Europarl v8
Wir
bemühen
uns
darum,
auch
in
anderen
Bereichen
im
Haushalt
voranzukommen.
We
are
trying
to
go
further
in
some
other
areas
in
the
budget.
Europarl v8
Der
langsame
Ratifizierungsprozeß
ist
bekanntlich
auch
in
anderen
Bereichen
ein
Problem.
As
you
know
the
slow
process
of
ratification
is
a
problem
in
other
areas
as
well.
Europarl v8
Wir
wollen
Umweltsteuern,
um
Steuern
und
Abgaben
in
anderen
Bereichen
zu
senken.
We
want
environmental
taxes
in
order
to
reduce
taxes
and
duties
in
other
areas.
Europarl v8
Dieses
Prinzip
könnte
auch
in
anderen
Bereichen
Anwendung
finden.
This
scheme
could
be
extended
to
many
other
areas.
Europarl v8
In
anderen
Bereichen
ist
diese
Richtlinie
auf
andere
Anwendungsbereiche
ausgeweitet
worden.
In
other
sectors,
this
directive
has
been
extended
to
other
fields
of
application.
Europarl v8
In
anderen
Bereichen
-
Wettbewerb
usw.
ist
es
auch
sichtbar.
This
is
also
apparent
in
other
areas,
such
as
competition
etc.
Europarl v8
Differenzen
gibt
es
im
Übrigen
auch
in
anderen
Bereichen.
And
there
are
also
divisions
in
other
sectors.
Europarl v8
In
den
anderen
Bereichen
der
biotechnologischen
Forschung
ist
sehr
viel
zu
tun.
When
you
go
to
the
other
branches
of
biotechnological
research
we
have
a
lot
of
work
to
do.
Europarl v8
In
anderen
Bereichen
könnten
die
geografischen
Instrumente
eingesetzt
werden.
In
other
areas
the
geographical
instruments
may
be
used.
Europarl v8
Können
wir
in
diesem
und
in
anderen
Bereichen
zufrieden
sein?
Can
we
declare
ourselves
satisfied,
in
this
field
and
in
others?
Europarl v8
Gleichzeitig
enthält
der
Bericht
in
anderen
Bereichen
undeutliche
Formulierungen.
At
the
same
time,
the
report
is
characterised
in
other
areas
by
its
unduly
broad-brush
approach
to
wordings.
Europarl v8