Translation of "Anderen" in English
In
diesen
Fällen
stehen
wir
im
Wettbewerb
mit
anderen.
In
these
cases
we
are
in
competition
with
others.
Europarl v8
Aber
der
Fischereisektor
hat
noch
mit
vielen
anderen
Problemen
zu
kämpfen.
But
there
are
lots
of
other
issues
for
the
fishing
industry.
Europarl v8
Zugleich
hat
sie
neben
anderen
gefährlichen
Maßnahmen
dafür
gestimmt:
At
the
same
time,
it
approved,
among
other
dangerous
measures:
Europarl v8
In
keinem
anderen
Land
ist
die
Unterstützung
für
die
EU
so
groß.
Show
me
another
state
in
which
support
for
the
EU
is
so
high.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
die
anderen
infrastrukturellen
Fragen
klären.
Now
we
must
deal
with
the
other
questions
relating
to
infrastructure.
Europarl v8
Unser
Parlament
muss
in
Bezug
auf
die
anderen
Institutionen
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Our
Parliament
must
set
an
example
for
the
other
institutions.
Europarl v8
Sehen
Sie,
wir
haben
auch
in
einem
anderen
Bereich
Erfahrung.
You
see,
we
have
experience
in
one
other
area
too.
Europarl v8
Daher
sollten
wir
auf
Gebäudedämmung
und
anderen
Maßnahmen
in
der
Baubranche
beharren.
We
should
therefore
insist
on
insulation,
as
well
as
other
measures,
in
the
building
industry.
Europarl v8
Bei
anderen
Plenarsitzungen
haben
wir
über
andere
Länder
gesprochen.
During
other
sessions,
we
have
talked
about
other
countries.
Europarl v8
Die
Kooperation
mit
anderen
Ländern
spielt
eine
enorm
wichtige
Rolle
auf
diesem
Gebiet.
Cooperation
with
other
countries
plays
an
enormous
role
in
this
field.
Europarl v8
Immer
noch
gibt
es
Sekundärbewegungen
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
sowie
Mehrfachanträge.
Phenomena
such
as
secondary
movements
from
one
Member
State
to
another
and
multiple
applications
still
exist.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
möglich,
den
einen
oder
anderen
Mediator
hier
einzusetzen.
Perhaps
it
would
be
possible
to
use
one
or
other
of
the
mediators
here.
Europarl v8
Zum
anderen
sollte
das
Zeichen
nur
für
die
umweltfreundlichsten
Produkte
vergeben
werden.
The
other
crucial
factor
is
that
the
label
should
only
be
for
environmentally
superior
products.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
sicherzustellen,
dass
Patienten
aus
anderen
Mitgliedstaaten
nicht
diskriminiert
werden.
Member
States
have
to
ensure
that
patients
from
other
Member
States
are
not
discriminated
against.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten:
Wir
kümmern
uns
um
Moldawien
und
seine
Bürger.
In
other
words,
we
care
for
Moldova
and
its
citizens.
Europarl v8
Ressourcen
sind
mit
anderen
Worten
wichtig.
Resources,
in
other
words,
are
important.
Europarl v8
Ich
habe
das
auch
bei
den
anderen
Verordnungen
schon
gesagt.
I
have
said
this
already
in
connection
with
the
other
regulations.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
kann
man
den
Fachausschuss
verstehen.
On
the
other
hand,
you
can
understand
the
subject
committee.
Europarl v8
Die
Förderung
europäischer
Filme
in
anderen
Ländern
ist
unerlässlich.
It
is
essential
to
promote
European
films
in
other
countries.
Europarl v8
Warum
geben
wir
sie
dann
nicht
anderen
Gesellschaften,
die
Dienstleistungen
sicherstellen
können?
Why,
then,
do
we
not
give
them
to
other
companies
that
can
provide
a
service?
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
leistet
seinen
Beitrag,
um
die
Fehler
von
anderen
auszugleichen.
The
European
Parliament
is
doing
its
bit
to
compensate
for
the
failings
of
others.
Europarl v8
Sie
hat
es
uns
vielmehr
ermöglicht,
die
Vorteile
mit
anderen
zu
teilen.
Rather,
it
has
enabled
us
to
let
others
share
in
its
benefits.
Europarl v8
Dies
wurde
bereits
in
den
G20
und
in
vielen
anderen
Foren
erörtert.
This
has
already
been
debated
in
the
G20
and
many
other
forums.
Europarl v8
Herr
Daul,
wir
haben
einen
sehr
intensiven
Kontakt
zu
anderen
Akteuren.
Mr
Daul,
we
have
very
intensive
contact
with
other
players.
Europarl v8