Translation of "Anderen" in English

In diesen Fällen stehen wir im Wettbewerb mit anderen.
In these cases we are in competition with others.
Europarl v8

Aber der Fischereisektor hat noch mit vielen anderen Problemen zu kämpfen.
But there are lots of other issues for the fishing industry.
Europarl v8

Zugleich hat sie neben anderen gefährlichen Maßnahmen dafür gestimmt:
At the same time, it approved, among other dangerous measures:
Europarl v8

In keinem anderen Land ist die Unterstützung für die EU so groß.
Show me another state in which support for the EU is so high.
Europarl v8

Jetzt müssen wir die anderen infrastrukturellen Fragen klären.
Now we must deal with the other questions relating to infrastructure.
Europarl v8

Unser Parlament muss in Bezug auf die anderen Institutionen mit gutem Beispiel vorangehen.
Our Parliament must set an example for the other institutions.
Europarl v8

Sehen Sie, wir haben auch in einem anderen Bereich Erfahrung.
You see, we have experience in one other area too.
Europarl v8

Daher sollten wir auf Gebäudedämmung und anderen Maßnahmen in der Baubranche beharren.
We should therefore insist on insulation, as well as other measures, in the building industry.
Europarl v8

Bei anderen Plenarsitzungen haben wir über andere Länder gesprochen.
During other sessions, we have talked about other countries.
Europarl v8

Die Kooperation mit anderen Ländern spielt eine enorm wichtige Rolle auf diesem Gebiet.
Cooperation with other countries plays an enormous role in this field.
Europarl v8

Immer noch gibt es Sekundärbewegungen von einem Mitgliedstaat zum anderen sowie Mehrfachanträge.
Phenomena such as secondary movements from one Member State to another and multiple applications still exist.
Europarl v8

Vielleicht ist es möglich, den einen oder anderen Mediator hier einzusetzen.
Perhaps it would be possible to use one or other of the mediators here.
Europarl v8

Zum anderen sollte das Zeichen nur für die umweltfreundlichsten Produkte vergeben werden.
The other crucial factor is that the label should only be for environmentally superior products.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben sicherzustellen, dass Patienten aus anderen Mitgliedstaaten nicht diskriminiert werden.
Member States have to ensure that patients from other Member States are not discriminated against.
Europarl v8

Mit anderen Worten: Wir kümmern uns um Moldawien und seine Bürger.
In other words, we care for Moldova and its citizens.
Europarl v8

Ressourcen sind mit anderen Worten wichtig.
Resources, in other words, are important.
Europarl v8

Ich habe das auch bei den anderen Verordnungen schon gesagt.
I have said this already in connection with the other regulations.
Europarl v8

Auf der anderen Seite kann man den Fachausschuss verstehen.
On the other hand, you can understand the subject committee.
Europarl v8

Die Förderung europäischer Filme in anderen Ländern ist unerlässlich.
It is essential to promote European films in other countries.
Europarl v8

Warum geben wir sie dann nicht anderen Gesellschaften, die Dienstleistungen sicherstellen können?
Why, then, do we not give them to other companies that can provide a service?
Europarl v8

Das Europäische Parlament leistet seinen Beitrag, um die Fehler von anderen auszugleichen.
The European Parliament is doing its bit to compensate for the failings of others.
Europarl v8

Sie hat es uns vielmehr ermöglicht, die Vorteile mit anderen zu teilen.
Rather, it has enabled us to let others share in its benefits.
Europarl v8

Dies wurde bereits in den G20 und in vielen anderen Foren erörtert.
This has already been debated in the G20 and many other forums.
Europarl v8

Herr Daul, wir haben einen sehr intensiven Kontakt zu anderen Akteuren.
Mr Daul, we have very intensive contact with other players.
Europarl v8