Translation of "Anderen welt" in English
Sie
hat
mit
keinem
anderen
Land
der
Welt
einen
gemeinsamen
Standpunkt.
It
does
not
have
a
common
position
with
any
other
country
in
the
world.
Europarl v8
Wir
scheinen
zu
glauben,
dass
wir
in
einer
anderen
Welt
leben.
We
seem
to
think
that
we
live
in
a
different
world.
Europarl v8
Es
würde
in
keinem
anderen
Parlament
der
Welt
vorkommen.
It
would
not
happen
in
any
other
parliament
in
the
world.
Europarl v8
Wir
und
die
anderen
Teile
der
Welt,
die
die
UN-Kinderrechtskonvention
unterzeichnet
haben.
We
and
the
rest
of
the
world
have
signed
up
to
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child.
Europarl v8
Leider
gab
es
keine
vergleichbare
Vereinbarung
mit
anderen
Dritte-Welt-Ländern.
Unfortunately,
there
was
no
comparable
agreement
with
other
Third
World
countries.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
in
anderen
Teilen
der
Welt
geschehen
ist.
This
is
what
has
happened
in
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
spiegelt
Praktiken
aus
anderen
Teilen
der
Welt
wider.
This
approach
reflects
practices
in
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
Frieden
hier
und
Kriege
in
anderen
Teilen
der
Welt.
We
do
not
want
peace
here
and
wars
in
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Wir
leben
in
einer
anderen
Welt.
We
live
in
a
different
world.
Europarl v8
Das
sagt
viel
über
die
Situation
in
anderen
Teilen
der
Welt
aus.
No
doubt
that
says
a
lot
about
the
situation
in
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Wir
wissen,
wozu
dies
in
anderen
Regionen
der
Welt
geführt
hat.
We
have
seen
what
happens
in
such
cases
in
other
regions
of
the
world.
Europarl v8
Das
ist
weder
im
Sudan
noch
in
einem
anderen
Land
der
Welt
hinnehmbar.
That
is
not
acceptable
in
Sudan
or
in
any
other
country
of
the
world.
Europarl v8
Europa
kann
nicht
länger
Rechte
in
anderen
Teilen
der
Welt
einfordern.
Europe
cannot
lay
claim
to
rights
in
other
parts
of
the
world
any
longer.
Europarl v8
Selbstverständlich
muss
die
EU
auf
diesem
Gebiet
mit
anderen
Teilen
der
Welt
zusammenarbeiten.
Obviously,
the
EU
must
cooperate
in
this
area
with
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Aber
wir
sehen
dies
auch
in
anderen
Teilen
der
Welt.
We
have
also
identified
this
in
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
In
welchem
anderen
Teil
der
Welt
konnten
400
Millionen
Menschen
die
Armut
überwinden?
What
other
part
of
the
world
in
that
period
of
time
has
lifted
400
million
people
out
of
poverty?
Europarl v8
Wir
könnten
mit
anderen
Teilen
der
Welt
einige
bilaterale
Handelsabkommen
abschließen.
We
could
have
some
bilateral
trade
agreements
with
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Die
Menschenrechtsverletzungen
in
vielen
anderen
Regionen
der
Welt
werden
nicht
so
pflichtbewusst
verurteilt.
Violations
of
human
rights
in
so
many
other
regions
of
the
world
have
not
attracted
this
level
of
diligent
condemnation.
Europarl v8
Europa
hat
mehr
prominente
Gelehrte
hervorgebracht
als
alle
anderen
Kontinente
der
Welt
zusammen.
Europe
has
given
the
world
more
outstanding
scholars
than
all
the
other
continents
combined.
Europarl v8
Dieses
Gerät
hat
glücklicherweise
die
Tür
zu
einer
anderen
unerforschten
Welt
geöffnet.
It
was
that
gadget
that
serendipitously
opened
a
door
to
another
unexplored
world.
TED2013 v1.1
Wir
begrüßen
außerdem
ähnliche,
in
anderen
Teilen
der
Welt
ergriffene
Initiativen;
We
also
welcome
similar
initiatives
that
have
been
taken
in
other
parts
of
the
world;
MultiUN v1
Es
passiert
einfach
in
einem
anderen
Teil
dieser
Welt.
It's
just
happening
in
another
part
of
the
world.
TED2020 v1
Er
ist
von
einer
anderen
Welt.
He
is
from
another
world.
Tatoeba v2021-03-10
Das
europäische
Ideal
hat
auch
in
anderen
Teilen
der
Welt
Parallelen.
The
European
ideal
has
parallels
in
other
parts
of
the
world.
News-Commentary v14
Heute
leben
wir
in
einer
anderen
Welt.
We
now
live
in
a
very
different
world.
News-Commentary v14
In
anderen
Teilen
der
Welt
sind
diese
Prozentwerte
sogar
noch
höher.
Those
percentages
are
even
higher
in
other
parts
of
the
world.
News-Commentary v14
Die
makroökonomischen
Aussichten
sind
günstiger
als
die
der
meisten
anderen
Teile
der
Welt.
The
macro-economic
outlook
is
more
favorable
than
for
most
of
the
world.
News-Commentary v14
Die
anderen
Volkswirtschaften
unserer
Welt
sollten
dasselbe
tun.
The
rest
of
the
world’s
economies
should
do
the
same.
News-Commentary v14