Translation of "Am anderen ende der welt" in English
Tarsus
ist
nicht
am
anderen
Ende
der
Welt,
Eure
Majestät.
Tarsus
is
not
the
other
end
of
the
world,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
am
anderen
Ende
der
Welt.
That's
the
other
side
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
Epizentrum
war
am
anderen
Ende
der
Welt.
But
the
epicenter
was
halfway
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
auch
am
anderen
Ende
der
Welt
sein.
Might
as
well
be
half
way
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
das
gehen
mit
dir
am
anderen
Ende
der
Welt?
You
know,
I
can't
imagine
you
being
half
a
world
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
anderen
Ende
der
Welt
und
regle
meinen
Kram.
I'm
out
here
on
the
other
end
of
the
earth,
trying
to
fix
my
fuckup.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
am
anderen
Ende
der
Welt?
Ain't
that
like
half
a
world
away?
OpenSubtitles v2018
Dein
Leben
ist
am
anderen
Ende
der
Welt!
Your
life
is
half
the
world
away!
OpenSubtitles v2018
Kuriositäten
am
anderen
Ende
der
Welt
sind
keine
Gefahr
für
uns.
Curiosities
on
the
far
side
of
the
world
are
no
threat
to
us.
OpenSubtitles v2018
Und
Liz
hat
einen
Job
am
anderen
Ende
der
Welt.
And
Liz
is
moving
halfway
round
the
world
for
a
new
job.
OpenSubtitles v2018
Rebekah,
du
solltest
längst
am
anderen
Ende
der
Welt
sein.
Rebekah,
you
should
be
on
the
other
side
of
the
world
by
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
laufen
uns
am
anderen
Ende
der
Welt
über
den
Weg.
We
bump
into
each
other
halfway
around
the
world?
OpenSubtitles v2018
Jack
war
am
anderen
Ende
der
Welt
in
einem
Restaurant
in
West
Hollywood!
Jack
was
on
the
other
side
of
the
world
in
a
restaurant
in
West
Hollywood!
OpenSubtitles v2018
Warum
verstecken
wir
uns
nicht
am
anderen
Ende
der
Welt?
Shouldn't
we
be
hiding
on
the
other
side
of
the
globe?
OpenSubtitles v2018
Santiago
liegt
am
anderen
Ende
der
Welt.
Santiago's
the
other
side
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
am
anderen
Ende
der
Welt,
Dru!
She's
on
the
other
side
of
the
planet,
Dru.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
am
anderen
Ende
der
Welt
und
nimmt
doch
einen
Platz
ein.
He's
miles
away,
but
he
still
runs
my
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
schmiedeten
dies
vor
Jahrhunderten,
am
anderen
Ende
der
Welt.
We
forged
this
centuries
ago,
halfway
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Freunde
sterben
am
anderen
Ende
der
Welt.
Your
friends
are
dying
halfway
across
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
es
dann
erst
im
Dschungel
am
anderen
Ende
der
Welt?
If
it's
this
hot
here,
what's
it
like
in
a
jungle
on
the
other
side
of
the
world?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ein
schäbiges
Konsulat
am
anderen
Ende
der
Welt
bekäme...
If
I
am
given
some
grumpy
little
consulate
on
the
wrong
side
of
the
world
...
OpenSubtitles v2018
Staten
Island
ist
nicht
am
anderen
Ende
der
Welt.
Staten
Island
isn't
the
other
side
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Dort
gibt
es
Lehrer,
aber
es
ist
am
anderen
Ende
der
Welt.
There
are
teachers
there,
but
all
the
way
on
the
other
side
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
tot
in
einem
Fluss
am
anderen
Ende
der
Welt
gefunden.
She
was
found
dead
in
a
river
halfway
round
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
Kleinod
am
anderen
Ende
der
Welt
ist
in
Gefahr.
This
jewel
at
the
other
side
of
the
world
is
in
danger.
ParaCrawl v7.1
Oder
wie
Sie
auch
am
anderen
Ende
der
Welt
nach
Hause
kommen
können.
Or
do
whatever
makes
you
feel
at
home
on
the
other
side
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Du
arbeitest
mit
Menschen,
die
am
anderen
Ende
der
Welt
aufgewachsen
sind.
You
work
with
people
who
grew
up
at
the
other
end
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Am
anderen
Ende
der
Welt
beginnt
das
neue
Abenteuer
von
BORA
–
hansgrohe.
The
other
end
of
the
world
is
where
the
new
adventure
of
BORA
–
hansgrohe
starts.
CCAligned v1