Translation of "Am anderen ende der stadt" in English

Es gibt ein Kasino am anderen Ende der Stadt.
There's a casino on the other side of town.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Scheune an einem Fluss am anderen Ende der Stadt.
There's a barn by a creek at the other end of town.
OpenSubtitles v2018

Hammond, wir konnten deine Reifen am anderen Ende der Stadt qualmen sehen.
Hammond, we could see the smoke from your tyres from the other side of the city.
OpenSubtitles v2018

Aber ich besuche am anderen Ende der Stadt mein Traumziel.
But I'm across town at a place I always dreamed of reaching.
OpenSubtitles v2018

Ein Waffenhändler wurde heute Abend, am anderen Ende der Stadt angegriffen.
An arms dealer was attacked across town tonight.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du am anderen Ende der Stadt?
W- why are you on the other side of town?
OpenSubtitles v2018

Das Labor ist am anderen Ende der Stadt.
Your offices are on the other side of town.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur was am anderen Ende der Stadt zu erledigen.
Just some business on the other side of town.
OpenSubtitles v2018

Das ist am anderen Ende der Stadt.
I'm all the way on the other side of town.
OpenSubtitles v2018

Hey... Ich muss am anderen Ende der Stadt ein Fenster auswechseln.
Hey, 10:00 I gotta change a window for a guy across town.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde am anderen Ende der Stadt gebraucht.
I was needed across town.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise geh ich zu dem am anderen Ende der Stadt.
I usually go to the one across town.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte eine Affäre am anderen Ende der Stadt.
She had an affair with this guy from across town.
OpenSubtitles v2018

Jan hat ein Meeting am anderen Ende der Stadt.
Jan's got a meeting across town. It should be fine.
OpenSubtitles v2018

Diese Adresse ist am anderen Ende der Stadt.
That address is halfway across town.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist am anderen Ende der Stadt, bei Cate.
But it's across town,at Cate's.
OpenSubtitles v2018

Aber ich dachte, dass der Mom-Store am anderen Ende der Stadt wäre.
But I thought the Mom Store was across town.
OpenSubtitles v2018

Es wird am anderen Ende der Stadt ausgelöst, beim technischen Dienst.
It goes off across town, the General Services Building.
OpenSubtitles v2018

Am anderen Ende der Stadt schmökt die Großmutter wegen ihres Glaukoms.
Across town, the kid's nana's smoking to ease her glaucoma.
OpenSubtitles v2018

Währenddem erhielt Charlotte am anderen Ende der Stadt ihre eigene Botschaft.
Meanwhile, across town, Charlotte was getting a message of her own.
OpenSubtitles v2018

Das ist am anderen Ende der Stadt!
That's the other side of town!
OpenSubtitles v2018

Und Nummer drei wohnt leider am anderen Ende der Stadt.
And unfortunately, number three lives across town.
OpenSubtitles v2018

Sie lebt am anderen Ende der Stadt.
She lives across town.
OpenSubtitles v2018

Am anderen Ende der Stadt traf Miranda ihren karmischen Schatz zum Dinner.
Across town, Miranda met her karmic treasure for dinner.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ewig weit raus, am anderen Ende der Stadt.
But it's clear the hell and gone across town.
OpenSubtitles v2018

Am anderen Ende der Stadt vermisste Samantha nichts.
Across town, Samantha was getting some male as well.
OpenSubtitles v2018

Ich war auf einer Party am anderen Ende der Stadt.
I was at a party across town.
OpenSubtitles v2018

Am anderen Ende der Stadt führt eine Sackgasse zu Jesús Valenzuela.
Across town, a dirt road dead-ends at Jesús Valenzuela’s house.
GlobalVoices v2018q4