Translation of "In der stadt" in English
Ihrer
Ansicht
nach
schwächt
Israel
die
palästinensische
Bevölkerung
in
der
Stadt.
In
their
view,
Israel
is
weakening
the
Palestinian
community
in
the
city.
Europarl v8
Allein
in
der
Stadt
Arles
wurde
ein
Drittel
der
Bevölkerung
evakuiert.
In
the
town
of
Arles
alone,
a
third
of
the
population
has
been
evacuated.
Europarl v8
Die
ethnischen
Unruhen
in
der
Stadt
Bitola
liefern
dafür
abermals
einen
Beweis.
The
ethnic
disturbances
in
the
city
of
Bitola
are
further
proof
of
this.
Europarl v8
Seit
einem
Jahr
regieren
die
paramilitärischen
Gruppen
in
der
Stadt
Nariño.
For
a
year
the
paramilitaries
have
reigned
in
the
town
of
Nariño.
Europarl v8
Aber
in
Polen
gibt
es
keine
Arbeitsplätze
in
der
Stadt.
However,
there
are
no
jobs
to
be
had
in
the
towns
in
Poland.
Europarl v8
In
der
Stadt
jedoch
haben
sie
keinen
Wert.
They
are
of
no
value
in
cities,
however.
Europarl v8
Militärische
Aktionen
haben
auch
zur
Zerstörung
der
Infrastruktur
in
der
Stadt
geführt.
Military
action
also
caused
destruction
to
the
town's
infrastructure.
Europarl v8
Solche
Busse
habe
ich
schon
in
der
finnischen
Stadt
Tampere
verkehren
sehen.
I
have
seen
these
buses
in
the
Finnish
town
of
Tampere.
Europarl v8
Damit
ist
niemandem
gedient,
weder
auf
dem
Lande
noch
in
der
Stadt.
This
is
in
nobody's
interests
in
either
rural
or
urban
areas.
Europarl v8
Dieser
Betrag
übertrifft
die
Eintrittspreise
zu
anderen
Gaudí-Bauten
in
der
Stadt.
The
amount
greatly
exceeds
the
price
of
admission
to
other
Gaudi's
buildings
in
the
city.
WMT-News v2019
Das
Titelbild
zeigt
die
große
Frauendemonstration
in
der
jemenitischen
Stadt
Taiz.
Thumbnail
image
shows
large
women's
protest
in
the
Yemeni
town
of
Taiz.
GlobalVoices v2018q4
Vermutlich
deswegen,
weil
sie
den
Alltag
in
der
Stadt
nicht
stören.
Probably
because
they
don't
interrupt
everyday
life
in
the
city.
GlobalVoices v2018q4
Trompetenbäume
blühen
auf
Hängen
überall,
auf
dem
Land
und
in
der
Stadt.
Pouis
bloom
on
hillsides
across
the
country,
in
both
urban
and
rural
areas.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Dorf
in
der
Nähe
der
Stadt
Magpet
erhält
Reis
aus
einer
Spendenkampagne.
A
village
in
the
town
of
Magpet
was
a
recipient
of
a
rice
donation
campaign.
GlobalVoices v2018q4
Alle
Berichte
über
Gewalt
in
der
Stadt
werden
nun
dort
veröffentlicht.
All
reports
of
violence
from
the
city
will
now
be
published
in
that
section.
GlobalVoices v2018q4
Entdecken
Sie
mit
Léa
Linster
deren
Lieblingsplätze
in
der
Stadt
Luxemburg.
Discover
Léa
Linster's
favorite
places
in
Lxembourg.
ELRA-W0201 v1
Gesegnet
wirst
du
sein
in
der
Stadt,
gesegnet
auf
dem
Acker.
You
shall
be
blessed
in
the
city,
and
you
shall
be
blessed
in
the
field.
bible-uedin v1
Alle
Leviten
in
der
heiligen
Stadt
waren
zweihundert
und
vierundachtzig.
All
the
Levites
in
the
holy
city
were
two
hundred
eighty-four.
bible-uedin v1
Und
die
Arbeiter
aus
allen
Stämmen
Israels
sollen
in
der
Stadt
arbeiten.
And
they
that
serve
the
city
shall
serve
it
out
of
all
the
tribes
of
Israel.
bible-uedin v1
Nachrichtensprecher:
Wir
sehen
eine
immense
Spur
der
Verwüstung
in
der
Stadt.
Newscaster:
There's
a
large
path
of
destruction
here
in
town.
TED2013 v1.1
Und
es
zeigt
SMSs,
die
in
der
Stadt
Amsterdam
geschickt
wurden.
And
it's
visualizing
SMS
messages
being
sent
in
the
city
of
Amsterdam.
TED2013 v1.1
Der
endgültige
Entwurf
wird
in
Zusammenarbeit
mit
der
Stadt
Frankfurt
ausgewählt
.
A
final
design
will
be
agreed
in
cooperation
with
the
City
of
Frankfurt
.
ECB v1
Al
ist
ein
Hydrant
in
der
Stadt
Boston.
Al
is
a
fire
hydrant
in
the
city
of
Boston.
TED2020 v1
Aber
beeilen
Sie
sich,
denn
die
Grundstückswerte
in
der
Stadt
werden
sinken.
But
you
better
be
the
first
one
out
of
town
as
the
real
estate
values
go
to
hell.
TED2020 v1
Wir
sind
hier
in
der
schönen
Stadt
Oxford.
We're
in
the
fine
city
of
Oxford.
TED2020 v1
Ihr
Enkel
wohnt
übrigens
hier
in
der
Stadt.
Her
grandson
actually
lives
in
the
Twin
Cities
here.
TED2020 v1
Die
charismatische
paschtunische
Sängerin
Ghazala
Javed
wurde
in
der
pakistanischen
Stadt
Peschawar
ermordet.
Ghazala
Javed,
a
charismatic
Pashto
singer
was
killed
in
the
city
of
Peshawar.
GlobalVoices v2018q4
Die
Lebensbedingungen
in
der
Lagerhalle
in
der
Stadt
Bourroh
sind
unmenschlich.
The
living
conditions
in
the
shed
of
the
city
of
Bourroh
are
inhumane.
GlobalVoices v2018q4
Eitel
Wüstung
ist
in
der
Stadt
geblieben,
und
die
Tore
stehen
öde.
The
city
is
left
in
desolation,
and
the
gate
is
struck
with
destruction.
bible-uedin v1