Translation of "Anderen bereichen" in English

Wir können in anderen Bereichen unterschiedlicher Meinung sein.
We can have disagreements in other areas.
Europarl v8

Möge Europa seine Stärke in anderen Bereichen finden.
Let Europe concentrate its forces on other affairs.
Europarl v8

In allen anderen Bereichen beschimpfen Sie uns.
In every other area, you find fault with us.
Europarl v8

Genauso verhält es ich anderen Bereichen.
It is the same in other areas.
Europarl v8

Dies wird aber teilweise durch eine Übererfüllung der Planziele in anderen Bereichen ausgeglichen.
But some of the leeway will be made good by overachieving targets in other areas.
DGT v2019

In anderen Bereichen verlangen wir stärkere Bemühungen vonseiten der türkischen Behörden.
There are other areas where we are requesting more efforts from the Turkish authorities.
Europarl v8

In anderen Bereichen bestehen ebenfalls viele Bedürfnisse.
We have so many needs in other areas as well.
Europarl v8

In anderen Bereichen zögert die Kommission nicht.
The Commission does not hesitate in other areas.
Europarl v8

In manchen Bereichen haben wir eine gemeinsame Politik, in anderen Bereichen nicht.
In some areas, we do have a common policy, while in other areas, we do not.
Europarl v8

In anderen Bereichen ist der Vorschlag nicht ambitiös genug.
In other respects the proposal is less than ambitious.
Europarl v8

Grund zur Besorgnis besteht auch in anderen Bereichen.
There are reasons for apprehension in other areas, too.
Europarl v8

Das funktioniert in anderen Bereichen gut.
That is how the system works in all other contexts.
Europarl v8

Eine nordische Anpassung kann aber auch in anderen Bereichen notwendig sein.
Other examples can also be found where coordination in Scandinavia is necessary.
Europarl v8

Aus anderen Bereichen könnten weitere Daten erfasst werden.
More data could be gleaned from other areas.
Europarl v8

In diesem wie in zahlreichen anderen Bereichen ist eine wirkliche europäische Industriepolitik erforderlich.
In this area, as in many others, we need a genuine European industrial policy.
Europarl v8

Dies sollte dazu animieren, auch in anderen Bereichen weiterzumachen.
Such success ought to form the inspiration for continuing in other areas as well.
Europarl v8

Das Europäische Parlament erhält dann auch in anderen Bereichen neue wichtige Mitentscheidungsbefugnisse.
The European Parliament will gain significant new powers of codecision, as well as powers in other areas.
Europarl v8

In den anderen Bereichen haben wir sie jedoch nicht.
In the other areas, however, we do not have such controls.
Europarl v8

In anderen Bereichen aber, wie diesem Sektor, sind sie hochprotektionistisch.
But when it comes to other industries, such as this one, they are highly protectionist.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieses Beispiel auch in anderen Bereichen Schule macht.
I hope that this will set a precedent for other areas.
Europarl v8

Wir bemühen uns darum, auch in anderen Bereichen im Haushalt voranzukommen.
We are trying to go further in some other areas in the budget.
Europarl v8

Der langsame Ratifizierungsprozeß ist bekanntlich auch in anderen Bereichen ein Problem.
As you know the slow process of ratification is a problem in other areas as well.
Europarl v8

Was auch fehlt, sind Querverbindungen zu anderen Bereichen.
Also missing are direct links to other areas.
Europarl v8

Wir wollen Umweltsteuern, um Steuern und Abgaben in anderen Bereichen zu senken.
We want environmental taxes in order to reduce taxes and duties in other areas.
Europarl v8

Ich komme nun zu den anderen Bereichen.
I turn now to the different areas.
Europarl v8

Dieses Prinzip könnte auch in anderen Bereichen Anwendung finden.
This scheme could be extended to many other areas.
Europarl v8

In anderen Bereichen ist diese Richtlinie auf andere Anwendungsbereiche ausgeweitet worden.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
Europarl v8

In anderen Bereichen - Wettbewerb usw. ist es auch sichtbar.
This is also apparent in other areas, such as competition etc.
Europarl v8

Differenzen gibt es im Übrigen auch in anderen Bereichen.
And there are also divisions in other sectors.
Europarl v8

In den anderen Bereichen der biotechnologischen Forschung ist sehr viel zu tun.
When you go to the other branches of biotechnological research we have a lot of work to do.
Europarl v8