Translation of "Im zusammenschluss mit" in English

Jetzt gibt es die Zahlenkerzen auch im Zusammenschluss mit Wunderkerzen.
Now the numbered candles are also available in combination with sparklers.
ParaCrawl v7.1

Wir organisieren für Sie Termine im Zusammenschluss mit anderen Gruppen.
We organize appointments for you in association with other groups.
ParaCrawl v7.1

Er vertrat aber fortan seine eigenen Interessen, was später im Jahr zum Zusammenschluss mit Antonius (Zweites Triumvirat) führte.
Antony was unhappy with the province he was due to govern, Macedonia, after his year as Consul of Rome.
Wikipedia v1.0

Die Kommission kam zu der Erkenntnis, dass das Unternehmen auch nach dem Zusammenschluss im Wettbewerb mit einer Reihe anderer starker Konkurrenten auf den einschlägigen Märkten der Software für elektronische Bürogeräte und zur Datenerfassung verwendeter Software stehen würde.
The Commission's investigation found that the merged entity would continue to face competition from a number of other strong competitors in the relevant office automation equipment and capture software markets.
TildeMODEL v2018

Die Initiative Schwarze Menschen in Deutschland (ISD Bund) hat im Zusammenschluss mit weiteren Schwarzen und afrikanischen Organisationen 2013 einen Offenen Brief an VENRO und das DZI geschrieben:
The Initiative Schwarze Menschen in Deutschland (ISD Bund) and other Black and african organisations in Germany have written an open letter to VENRO and the DZI in 2013.
ParaCrawl v7.1

Dies macht das Tal nicht nur im Sommer zu einem beliebten Reiseziel, auch im Winter bietet das im Zusammenschluss mit Oberstdorf größte österreichisch-deutsche Skigebiet so einiges.
This makes the valley not only in summer a popular tourist destination, but also in the winter it offers, in co-operation with Oberstdorf, the largest Austrian-German skiing area that boasts a wealth of attractions.
ParaCrawl v7.1

Die reaktionäre Jayalalitha Regierung in Tamilnadu trampelte im Zusammenschluss mit der zentralen Regierung die Widerstandsbewegung gegen das Atomkraftwerk Kudankulam nieder und begann die Arbeit.
The reactionary Jayalalitha government in Tamil Nadu in collusion with the center trampled the movement opposing the Kudankulam nuclear plant and started work.
ParaCrawl v7.1

Die Gläubigen aus der Gemeinschaft von Chloë befanden sich im apostolischen Zusammenschluss mit Paulus, so dass er als Apostel auf den Missstand der Spaltung unter den Heiligen in Korinth in Liebe aufmerksam machte und sie öffentlich adressierte, um den gesunden Zustand der Gemeinde aufrechtzuerhalten bzw. weiter auszubauen (vgl. 1.Korinther 1,10-12).
These believers from the fellowship of Chloe were in an apostolic alignment with Paul, so that he, as an apostle, drew their attention to divisions among the saints in Corinth and in love publicly addressed them.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenschluss mit Organisationen aus dem benachbarten In- und Ausland betreibt das VAO (Verkehrsamt der Ostkantone) mit der Unterstützung euregionaler Fördermittel mehr und mehr “gebündelte” Werbung.
In cooperation with the organizations of the neighboring cantons and foreign countries and with the support of euregional funds, the VAO (Tourism office of the eastern cantons) increasingly focuses on “bundled“ advertisement.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenschluss mit Menschenrechtsorganisationen in den Nachbarländern und Europa dokumentiert die AME die Menschenrechtsverletzungen und bringt sie an die Öffentlichkeit, sei es im Radio in Bamako, in Berichten oder auf Konferenzen und Demonstrationen in Mali, Frankreich oder Deutschland.
Together with human rights organizations in neighboring countries and in Europe, the AME documents human rights violations and publicizes them, on the radio in Bamako, in reports at conferences and demonstrations in Mali, France or Germany. Close encounters with Europe in Bamako
ParaCrawl v7.1

Auch kann ein Rahmen 25 vorgesehen sein, der mehrere zusammengeschlossene Temperiermodule 1 gegebenenfalls im Zusammenschluss mit Versorgungsmodul 30, 30' und/oder Steuermodul 40 umfasst.
It is also possible to provide a frame 25 that includes a plurality of interconnected tempering modules 1, possibly combined with a power supply module 30, 30 ? and/or a control module 40 .
EuroPat v2

Halbleiterschalter, wie beispielsweise IGBT oder MOSFET, insbesondere im Zusammenschluss mit Dioden haben sich für solche Stromrichteranordnungen gut bewährt.
Semiconductor switches including, for example IGBTs or MOSFETS, specifically in combination with diodes, have proven to be effective in power converter arrangements of this type.
EuroPat v2

Das Projekt wurde im Zusammenschluss mit dem Energieversorger von Minas Gerais (CEMIG) realisiert, einer der größten staatlichen Energieversorger Brasilien, gelistet an der Sao Paulo und New Yorker Börse.
The project is being developed jointly with the Energy Company of Minas Gerais (CEMIG), one of Brazil\'s largest electric power public utility company listed in Sao Paulo and New York Stock Exchange markets.
ParaCrawl v7.1

Alle Personen, haben die Pflicht, individuell oder im Zusammenschluss mit anderen die in dieser Charta niedergelegten Rechte zu schützen.
All persons, individually and in association with others, have a duty to protect the rights set out in this Charter. Employers and government
ParaCrawl v7.1

Nach Übernahme von Aventis Behring durch CSL entsteht im Zusammenschluss mit ZLB Bioplasma die Firma ZLB Behring.
CSL completes the acquisition of Aventis Behring, combining it with ZLB Bioplasma to create ZLB Behring, today known as CSL Behring.
ParaCrawl v7.1

Es ist auf dem Messestand von Bosch, in Halle 6 (Stand B09-C58), im Zusammenschluss mit der horizontalen Schlauchbeutelmaschine Sigpack HCUR mit Ultraschallsiegelung und im System mit der Miniwrap BVK 1300 A einer horizontalen Schlauchbeutelmaschine für kleinstückige Produkte ausgestellt.
On the Bosch stand, in Hall 6 at booth B09-C58, it can be seen together with the Sigpack HCUR horizontal flow wrapper with ultrasonic sealing, as well as in combination with the Miniwrap BVK 1300 A, a horizontal flow wrapper for small-sized products.
ParaCrawl v7.1

Ein globalisierungskritisches Europa, das (im Zusammenschluss mit anderen Kräften und Kulturen) »die Welt« in dem Sinne, wie es nötig wurde, »verändert«, das heißt, die Art der »Globalisierung« der Welt verändert, kann nur ein Europa sein, das sich selbst tiefgreifend verändert und dabei ohne Unterlass den Blick auf die eigene Entwicklung und die globalen Herausforderungen richtet.
An alter-global Europe, a Europe that (in coalescing with other forces, other cultures) 'changes the world' in the sense that has become necessary, that is, changes the world's mode of globalisation, can only be a Europe that profoundly changes itself, while keeping permanent watch over its own evolution and global issues.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist eine hohe Performance und Skalierbarkeit (Big Data) für die umfassende Anwendung – im Zusammenschluss und Kooperation mit anderen – über die Unternehmensgrenzen hinweg von größter Bedeutung.
High performance and scalability (big data) for comprehensive application – in conjunction and cooperation with others – beyond the company's limits are vital.
ParaCrawl v7.1

Nach Rücksprache mit Teams und Fahrern hat der DMSB dennoch reagiert und die Vorgaben im Zusammenschluss mit der VLN und dem ADAC Nordrhein in Details nachgebessert.
After a debriefing with the teams and the drivers, the DMSB has nevertheless taken action and upgraded some details of the conditions in co-ordination with the VLN and the ADAC Nordrhein.
ParaCrawl v7.1

Portag3 wurde im Jahr 2016 zunächst im Rahmen des Ökosystems der Power Financial Corporation im Zusammenschluss mit Great-West Lifeco Inc. und IGM Financial Inc. gegrÃ1?4ndet. Seitdem hat Portag3 externe Investoren begrÃ1?4ßt, um ein fÃ1?4hrendes, untereinander verknÃ1?4pftes Fintech-Ökosystem einzurichten, das erfolgreich Portfoliounternehmen skaliert, wichtige Aktienmarktkenntnisse teilt und kollektive Vertriebskraft nutzt, um weltweit Innovationen im Bereich Finanzdienstleistungen voranzubringen.
Initially formed in 2016 as part of the Power Financial Corporation ecosystem in affiliation with Great-West Lifeco Inc. and IGM Financial Inc., Portag3 has since welcomed external investors to establish a leading, interconnected fintech ecosystem that successfully scales portfolio companies, shares key market insights, and leverages collective distribution power to drive financial services innovation across the globe.
ParaCrawl v7.1

Das Going Nuts-Eichel Wild-Symbol erscheint auf den Walzen 1, 2, 3, 4 oder 5 und ersetzt alle anderen Symbole. Es funktioniert nur im Zusammenschluss mit anderen Symbolen, ausgenommen des verstreuten Going Nuts-Logos.
The Going Nuts Acorn Wild symbol can appear on reels 1, 2, 3, 4 or 5 and substitutes for all other symbols and works only in conjunction with all other symbols, except for the Scattered Going Nuts logo.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge von Vermietlösungen bietet die Integration des Endress Energiespeichers eine Vielzahl von Vorteilen – ob für den Anwender selbst oder für Vermieter. Arbeitet der Energiespeicher im Zusammenschluss mit einem Dieselgenerator, so läuft dieser immer im effizienten Bereich. Das Resultat: Die Wartungsintervalle verlängern sich, die Fixkosten (Diesel) werden dadurch gesenkt und es werden weniger Emissionen erzeugt.
An energy storage unit working in conjunction with a diesel generator will always run within its efficient range. The result: the maintenance intervals will be extended, the fixed costs (diesel) will be reduced and emissions will also be reduced.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen würden Zusammenschlüsse mit kleineren Unternehmen in diesem Bereich dem Wettbewerb nicht abträglich sein.
In this industry, therefore, the completion of a single European market is expected to lead to the exploitation of considerable economies of scale through production agreements between European groups1 and simultaneously to intensify competition by ending the segmentation of the EC market (see Ludvigsen (1988)).
EUbookshop v2

Die im Rahmen des Zusammenschlusses mit MetroPCS erwarteten Synergien fallen höher aus als vorhergesehen.
The synergies expected in connection with the merger with MetroPCS are greater than expected.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus wird die Kommission die Wettbewerbseffekte von Oft-Flieger-Programmen (Frequent Flyer Programmes) studieren, insbesondere im Kontext mit Zusammenschlüssen (Mergers) und gemeinsamen Unternehmungen (Joint Ventures).
Moreover, the Commission will study the competition effects of frequent flyer programmes, in particular in the context of mergers and joint ventures.
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüfte ferner die potenziellen Auswirkungen des geplanten Zusammenschlusses im Zusammenhang mit der Tatsache, dass ProSiebenSat.1 und SBS in ihren jeweiligen Sendegebieten zu den größeren Fernsehsendern gehören.
The Commission also analysed the potential effects of the proposed transaction arising from the fact that ProSiebenSat.1 and SBS are among the larger TV broadcasters in their regions.
TildeMODEL v2018

Die hervorragende Entwicklung des Konzerns im Geschäftsjahr 2013/2014 ermöglicht es dem Vorstand der Hauptversammlung im Februar 2015 - wie bereits im offiziellen Dokument im Zuge des Zusammenschlusses mit der TUI Travel PLC angekündigt - eine Dividende in Höhe von 0,33 Euro vorzuschlagen.
Thanks to the excellent performance of the Group in the financial year 2013/14, the Executive Board can propose a dividend of 0.33 euros to the Annual General Meeting in February 2015, as already announced in the official document in the framework of the merger with TUI Travel PLC.
ParaCrawl v7.1

Denn Er Selbst war in jenem Zustand, wo Sein Geist im Zusammenschluß mit dem Vatergeist von Ewigkeit tiefstes Wissen Ihm vermittelte und sich Geist, Seele und Körper geeint hatten zu ständigem Liebeswirken.
Because he himself was in that state where his spirit, in connection with the father spirit from eternity, imparted deepest knowledge and spirit, soul and body had united to permanent work of love.
ParaCrawl v7.1

Erfolgsstory seit der Neuausrichtung 2001 "Wir haben die Bank im Jahr 2001 im Zuge des Zusammenschlusses mit der HVB Group völlig neu ausgerichtet.
Success story since reorientation in 2001 "As part of the integration with HVB Group we completely reoriented the bank in 2001.
ParaCrawl v7.1

Die Rückkehr der Kraft zu ihrem Ausgang aber ist ein Gesetz, das ewig nicht umgestoßen werden kann, soll sie ihre Wirksamkeit behalten, denn nur im Zusammenschluß mit der Urkraft ist sie vollwirksam.
But the return of the power to its beginning is a law that cannot be overruled forever, if it is to keep its effectiveness, since it is only fully effective in union with its original power.
ParaCrawl v7.1

Eine Seligwerdung ist nur möglich im Zusammenschluß mit Mir, der auch unweigerlich erreicht wird, wenn sich der Mensch für Mich entschieden hat.
Beatitude is only possible in unity with Me, which will be achieved without fail once a person has made his decision in My favour.
ParaCrawl v7.1

Nach der Regelung könnte jede in Dänemark ansässige Bank bzw. Tochter -gesellschaft einer ausländischen Bank im Falle eines Zusammenschlusses mit einer anderen in Dänemark ansässigen Bank staatliche Garantien für ihre Verbindlichkeiten erhalten, falls sich eine dieser Banken in Schwierigkeiten befindet oder in Schwierigkeiten geraten dürfte.
Under the scheme any bank established in Denmark, including subsidiaries of foreign banks, could receive state guarantees on their liabilities in case of a merger with another bank established in Denmark, provided that one of the merging banks is distressed or is likely to become distressed.
ParaCrawl v7.1

Wir haben im Rahmen des Zusammenschlusses mit TUI Travel Ende 2014 dem Kapitalmarkt versprochen, im Dreijahreszeitraum bis zum Geschäftsjahr 2017/18 einen Zuwachs beim bereinigten EBITA von durchschnittlich mindestens 10 Prozent pro Jahr zu erzielen.
When we merged with TUI Travel at the end of 2014, we promised the capital market that in the three-year period up to financial year 2017/18 we would achieve an average growth in adjusted EBITA of at least 10 per cent a year.
ParaCrawl v7.1

Sie sind also schon Überwinder der Materie geworden, weil sie, von der Liebe Gottes erfaßt, im Zusammenschluß mit Ihm ihr Lebensziel sehen.
They therefore have already become overcomers of matter, because they, caught by the love of God, see their aim in life in the unification with him.
ParaCrawl v7.1

Licht, Kraft und Freiheit kann es nur geben im Zusammenschluß mit Mir, und darum ist auch unbegrenzte Seligkeit nur zu denken, wenn sich das Wesen wieder gewandelt hat in sein Urwesen, wenn es wieder geworden ist, was es war im Anbeginn, als es in aller Vollkommenheit von Mir Selbst ausgegangen ist....
Only in unity with Me can there be light, strength and freedom, consequently, unlimited bliss is only feasible when the being has changed itself into its fundamental nature again, when it has become again what it was in the beginning when it came forth from Me Myself in all perfection....
ParaCrawl v7.1