Translation of "Im zusammenschluss mit" in English
Jetzt
gibt
es
die
Zahlenkerzen
auch
im
Zusammenschluss
mit
Wunderkerzen.
Now
the
numbered
candles
are
also
available
in
combination
with
sparklers.
ParaCrawl v7.1
Wir
organisieren
für
Sie
Termine
im
Zusammenschluss
mit
anderen
Gruppen.
We
organize
appointments
for
you
in
association
with
other
groups.
ParaCrawl v7.1
Er
vertrat
aber
fortan
seine
eigenen
Interessen,
was
später
im
Jahr
zum
Zusammenschluss
mit
Antonius
(Zweites
Triumvirat)
führte.
Antony
was
unhappy
with
the
province
he
was
due
to
govern,
Macedonia,
after
his
year
as
Consul
of
Rome.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
kam
zu
der
Erkenntnis,
dass
das
Unternehmen
auch
nach
dem
Zusammenschluss
im
Wettbewerb
mit
einer
Reihe
anderer
starker
Konkurrenten
auf
den
einschlägigen
Märkten
der
Software
für
elektronische
Bürogeräte
und
zur
Datenerfassung
verwendeter
Software
stehen
würde.
The
Commission's
investigation
found
that
the
merged
entity
would
continue
to
face
competition
from
a
number
of
other
strong
competitors
in
the
relevant
office
automation
equipment
and
capture
software
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Initiative
Schwarze
Menschen
in
Deutschland
(ISD
Bund)
hat
im
Zusammenschluss
mit
weiteren
Schwarzen
und
afrikanischen
Organisationen
2013
einen
Offenen
Brief
an
VENRO
und
das
DZI
geschrieben:
The
Initiative
Schwarze
Menschen
in
Deutschland
(ISD
Bund)
and
other
Black
and
african
organisations
in
Germany
have
written
an
open
letter
to
VENRO
and
the
DZI
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
das
Tal
nicht
nur
im
Sommer
zu
einem
beliebten
Reiseziel,
auch
im
Winter
bietet
das
im
Zusammenschluss
mit
Oberstdorf
größte
österreichisch-deutsche
Skigebiet
so
einiges.
This
makes
the
valley
not
only
in
summer
a
popular
tourist
destination,
but
also
in
the
winter
it
offers,
in
co-operation
with
Oberstdorf,
the
largest
Austrian-German
skiing
area
that
boasts
a
wealth
of
attractions.
ParaCrawl v7.1
Die
reaktionäre
Jayalalitha
Regierung
in
Tamilnadu
trampelte
im
Zusammenschluss
mit
der
zentralen
Regierung
die
Widerstandsbewegung
gegen
das
Atomkraftwerk
Kudankulam
nieder
und
begann
die
Arbeit.
The
reactionary
Jayalalitha
government
in
Tamil
Nadu
in
collusion
with
the
center
trampled
the
movement
opposing
the
Kudankulam
nuclear
plant
and
started
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Gläubigen
aus
der
Gemeinschaft
von
Chloë
befanden
sich
im
apostolischen
Zusammenschluss
mit
Paulus,
so
dass
er
als
Apostel
auf
den
Missstand
der
Spaltung
unter
den
Heiligen
in
Korinth
in
Liebe
aufmerksam
machte
und
sie
öffentlich
adressierte,
um
den
gesunden
Zustand
der
Gemeinde
aufrechtzuerhalten
bzw.
weiter
auszubauen
(vgl.
1.Korinther
1,10-12).
These
believers
from
the
fellowship
of
Chloe
were
in
an
apostolic
alignment
with
Paul,
so
that
he,
as
an
apostle,
drew
their
attention
to
divisions
among
the
saints
in
Corinth
and
in
love
publicly
addressed
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenschluss
mit
Organisationen
aus
dem
benachbarten
In-
und
Ausland
betreibt
das
VAO
(Verkehrsamt
der
Ostkantone)
mit
der
Unterstützung
euregionaler
Fördermittel
mehr
und
mehr
“gebündelte”
Werbung.
In
cooperation
with
the
organizations
of
the
neighboring
cantons
and
foreign
countries
and
with
the
support
of
euregional
funds,
the
VAO
(Tourism
office
of
the
eastern
cantons)
increasingly
focuses
on
“bundled“
advertisement.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenschluss
mit
Menschenrechtsorganisationen
in
den
Nachbarländern
und
Europa
dokumentiert
die
AME
die
Menschenrechtsverletzungen
und
bringt
sie
an
die
Öffentlichkeit,
sei
es
im
Radio
in
Bamako,
in
Berichten
oder
auf
Konferenzen
und
Demonstrationen
in
Mali,
Frankreich
oder
Deutschland.
Together
with
human
rights
organizations
in
neighboring
countries
and
in
Europe,
the
AME
documents
human
rights
violations
and
publicizes
them,
on
the
radio
in
Bamako,
in
reports
at
conferences
and
demonstrations
in
Mali,
France
or
Germany.
Close
encounters
with
Europe
in
Bamako
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
ein
Rahmen
25
vorgesehen
sein,
der
mehrere
zusammengeschlossene
Temperiermodule
1
gegebenenfalls
im
Zusammenschluss
mit
Versorgungsmodul
30,
30'
und/oder
Steuermodul
40
umfasst.
It
is
also
possible
to
provide
a
frame
25
that
includes
a
plurality
of
interconnected
tempering
modules
1,
possibly
combined
with
a
power
supply
module
30,
30
?
and/or
a
control
module
40
.
EuroPat v2
Halbleiterschalter,
wie
beispielsweise
IGBT
oder
MOSFET,
insbesondere
im
Zusammenschluss
mit
Dioden
haben
sich
für
solche
Stromrichteranordnungen
gut
bewährt.
Semiconductor
switches
including,
for
example
IGBTs
or
MOSFETS,
specifically
in
combination
with
diodes,
have
proven
to
be
effective
in
power
converter
arrangements
of
this
type.
EuroPat v2
Das
Projekt
wurde
im
Zusammenschluss
mit
dem
Energieversorger
von
Minas
Gerais
(CEMIG)
realisiert,
einer
der
größten
staatlichen
Energieversorger
Brasilien,
gelistet
an
der
Sao
Paulo
und
New
Yorker
Börse.
The
project
is
being
developed
jointly
with
the
Energy
Company
of
Minas
Gerais
(CEMIG),
one
of
Brazil\'s
largest
electric
power
public
utility
company
listed
in
Sao
Paulo
and
New
York
Stock
Exchange
markets.
ParaCrawl v7.1
Alle
Personen,
haben
die
Pflicht,
individuell
oder
im
Zusammenschluss
mit
anderen
die
in
dieser
Charta
niedergelegten
Rechte
zu
schützen.
All
persons,
individually
and
in
association
with
others,
have
a
duty
to
protect
the
rights
set
out
in
this
Charter.
Employers
and
government
ParaCrawl v7.1
Nach
Übernahme
von
Aventis
Behring
durch
CSL
entsteht
im
Zusammenschluss
mit
ZLB
Bioplasma
die
Firma
ZLB
Behring.
CSL
completes
the
acquisition
of
Aventis
Behring,
combining
it
with
ZLB
Bioplasma
to
create
ZLB
Behring,
today
known
as
CSL
Behring.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auf
dem
Messestand
von
Bosch,
in
Halle
6
(Stand
B09-C58),
im
Zusammenschluss
mit
der
horizontalen
Schlauchbeutelmaschine
Sigpack
HCUR
mit
Ultraschallsiegelung
und
im
System
mit
der
Miniwrap
BVK
1300
A
einer
horizontalen
Schlauchbeutelmaschine
für
kleinstückige
Produkte
ausgestellt.
On
the
Bosch
stand,
in
Hall
6
at
booth
B09-C58,
it
can
be
seen
together
with
the
Sigpack
HCUR
horizontal
flow
wrapper
with
ultrasonic
sealing,
as
well
as
in
combination
with
the
Miniwrap
BVK
1300
A,
a
horizontal
flow
wrapper
for
small-sized
products.
ParaCrawl v7.1
Ein
globalisierungskritisches
Europa,
das
(im
Zusammenschluss
mit
anderen
Kräften
und
Kulturen)
»die
Welt«
in
dem
Sinne,
wie
es
nötig
wurde,
»verändert«,
das
heißt,
die
Art
der
»Globalisierung«
der
Welt
verändert,
kann
nur
ein
Europa
sein,
das
sich
selbst
tiefgreifend
verändert
und
dabei
ohne
Unterlass
den
Blick
auf
die
eigene
Entwicklung
und
die
globalen
Herausforderungen
richtet.
An
alter-global
Europe,
a
Europe
that
(in
coalescing
with
other
forces,
other
cultures)
'changes
the
world'
in
the
sense
that
has
become
necessary,
that
is,
changes
the
world's
mode
of
globalisation,
can
only
be
a
Europe
that
profoundly
changes
itself,
while
keeping
permanent
watch
over
its
own
evolution
and
global
issues.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
eine
hohe
Performance
und
Skalierbarkeit
(Big
Data)
für
die
umfassende
Anwendung
–
im
Zusammenschluss
und
Kooperation
mit
anderen
–
über
die
Unternehmensgrenzen
hinweg
von
größter
Bedeutung.
High
performance
and
scalability
(big
data)
for
comprehensive
application
–
in
conjunction
and
cooperation
with
others
–
beyond
the
company's
limits
are
vital.
ParaCrawl v7.1
Nach
Rücksprache
mit
Teams
und
Fahrern
hat
der
DMSB
dennoch
reagiert
und
die
Vorgaben
im
Zusammenschluss
mit
der
VLN
und
dem
ADAC
Nordrhein
in
Details
nachgebessert.
After
a
debriefing
with
the
teams
and
the
drivers,
the
DMSB
has
nevertheless
taken
action
and
upgraded
some
details
of
the
conditions
in
co-ordination
with
the
VLN
and
the
ADAC
Nordrhein.
ParaCrawl v7.1
Portag3
wurde
im
Jahr
2016
zunächst
im
Rahmen
des
Ökosystems
der
Power
Financial
Corporation
im
Zusammenschluss
mit
Great-West
Lifeco
Inc.
und
IGM
Financial
Inc.
gegrÃ1?4ndet.
Seitdem
hat
Portag3
externe
Investoren
begrÃ1?4ßt,
um
ein
fÃ1?4hrendes,
untereinander
verknÃ1?4pftes
Fintech-Ökosystem
einzurichten,
das
erfolgreich
Portfoliounternehmen
skaliert,
wichtige
Aktienmarktkenntnisse
teilt
und
kollektive
Vertriebskraft
nutzt,
um
weltweit
Innovationen
im
Bereich
Finanzdienstleistungen
voranzubringen.
Initially
formed
in
2016
as
part
of
the
Power
Financial
Corporation
ecosystem
in
affiliation
with
Great-West
Lifeco
Inc.
and
IGM
Financial
Inc.,
Portag3
has
since
welcomed
external
investors
to
establish
a
leading,
interconnected
fintech
ecosystem
that
successfully
scales
portfolio
companies,
shares
key
market
insights,
and
leverages
collective
distribution
power
to
drive
financial
services
innovation
across
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Das
Going
Nuts-Eichel
Wild-Symbol
erscheint
auf
den
Walzen
1,
2,
3,
4
oder
5
und
ersetzt
alle
anderen
Symbole.
Es
funktioniert
nur
im
Zusammenschluss
mit
anderen
Symbolen,
ausgenommen
des
verstreuten
Going
Nuts-Logos.
The
Going
Nuts
Acorn
Wild
symbol
can
appear
on
reels
1,
2,
3,
4
or
5
and
substitutes
for
all
other
symbols
and
works
only
in
conjunction
with
all
other
symbols,
except
for
the
Scattered
Going
Nuts
logo.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
von
Vermietlösungen
bietet
die
Integration
des
Endress
Energiespeichers
eine
Vielzahl
von
Vorteilen
–
ob
für
den
Anwender
selbst
oder
für
Vermieter.
Arbeitet
der
Energiespeicher
im
Zusammenschluss
mit
einem
Dieselgenerator,
so
läuft
dieser
immer
im
effizienten
Bereich.
Das
Resultat:
Die
Wartungsintervalle
verlängern
sich,
die
Fixkosten
(Diesel)
werden
dadurch
gesenkt
und
es
werden
weniger
Emissionen
erzeugt.
An
energy
storage
unit
working
in
conjunction
with
a
diesel
generator
will
always
run
within
its
efficient
range.
The
result:
the
maintenance
intervals
will
be
extended,
the
fixed
costs
(diesel)
will
be
reduced
and
emissions
will
also
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
würden
Zusammenschlüsse
mit
kleineren
Unternehmen
in
diesem
Bereich
dem
Wettbewerb
nicht
abträglich
sein.
In
this
industry,
therefore,
the
completion
of
a
single
European
market
is
expected
to
lead
to
the
exploitation
of
considerable
economies
of
scale
through
production
agreements
between
European
groups1
and
simultaneously
to
intensify
competition
by
ending
the
segmentation
of
the
EC
market
(see
Ludvigsen
(1988)).
EUbookshop v2
Die
im
Rahmen
des
Zusammenschlusses
mit
MetroPCS
erwarteten
Synergien
fallen
höher
aus
als
vorhergesehen.
The
synergies
expected
in
connection
with
the
merger
with
MetroPCS
are
greater
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
wird
die
Kommission
die
Wettbewerbseffekte
von
Oft-Flieger-Programmen
(Frequent
Flyer
Programmes)
studieren,
insbesondere
im
Kontext
mit
Zusammenschlüssen
(Mergers)
und
gemeinsamen
Unternehmungen
(Joint
Ventures).
Moreover,
the
Commission
will
study
the
competition
effects
of
frequent
flyer
programmes,
in
particular
in
the
context
of
mergers
and
joint
ventures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prüfte
ferner
die
potenziellen
Auswirkungen
des
geplanten
Zusammenschlusses
im
Zusammenhang
mit
der
Tatsache,
dass
ProSiebenSat.1
und
SBS
in
ihren
jeweiligen
Sendegebieten
zu
den
größeren
Fernsehsendern
gehören.
The
Commission
also
analysed
the
potential
effects
of
the
proposed
transaction
arising
from
the
fact
that
ProSiebenSat.1
and
SBS
are
among
the
larger
TV
broadcasters
in
their
regions.
TildeMODEL v2018
Die
hervorragende
Entwicklung
des
Konzerns
im
Geschäftsjahr
2013/2014
ermöglicht
es
dem
Vorstand
der
Hauptversammlung
im
Februar
2015
-
wie
bereits
im
offiziellen
Dokument
im
Zuge
des
Zusammenschlusses
mit
der
TUI
Travel
PLC
angekündigt
-
eine
Dividende
in
Höhe
von
0,33
Euro
vorzuschlagen.
Thanks
to
the
excellent
performance
of
the
Group
in
the
financial
year
2013/14,
the
Executive
Board
can
propose
a
dividend
of
0.33
euros
to
the
Annual
General
Meeting
in
February
2015,
as
already
announced
in
the
official
document
in
the
framework
of
the
merger
with
TUI
Travel
PLC.
ParaCrawl v7.1
Denn
Er
Selbst
war
in
jenem
Zustand,
wo
Sein
Geist
im
Zusammenschluß
mit
dem
Vatergeist
von
Ewigkeit
tiefstes
Wissen
Ihm
vermittelte
und
sich
Geist,
Seele
und
Körper
geeint
hatten
zu
ständigem
Liebeswirken.
Because
he
himself
was
in
that
state
where
his
spirit,
in
connection
with
the
father
spirit
from
eternity,
imparted
deepest
knowledge
and
spirit,
soul
and
body
had
united
to
permanent
work
of
love.
ParaCrawl v7.1
Erfolgsstory
seit
der
Neuausrichtung
2001
"Wir
haben
die
Bank
im
Jahr
2001
im
Zuge
des
Zusammenschlusses
mit
der
HVB
Group
völlig
neu
ausgerichtet.
Success
story
since
reorientation
in
2001
"As
part
of
the
integration
with
HVB
Group
we
completely
reoriented
the
bank
in
2001.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückkehr
der
Kraft
zu
ihrem
Ausgang
aber
ist
ein
Gesetz,
das
ewig
nicht
umgestoßen
werden
kann,
soll
sie
ihre
Wirksamkeit
behalten,
denn
nur
im
Zusammenschluß
mit
der
Urkraft
ist
sie
vollwirksam.
But
the
return
of
the
power
to
its
beginning
is
a
law
that
cannot
be
overruled
forever,
if
it
is
to
keep
its
effectiveness,
since
it
is
only
fully
effective
in
union
with
its
original
power.
ParaCrawl v7.1
Eine
Seligwerdung
ist
nur
möglich
im
Zusammenschluß
mit
Mir,
der
auch
unweigerlich
erreicht
wird,
wenn
sich
der
Mensch
für
Mich
entschieden
hat.
Beatitude
is
only
possible
in
unity
with
Me,
which
will
be
achieved
without
fail
once
a
person
has
made
his
decision
in
My
favour.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Regelung
könnte
jede
in
Dänemark
ansässige
Bank
bzw.
Tochter
-gesellschaft
einer
ausländischen
Bank
im
Falle
eines
Zusammenschlusses
mit
einer
anderen
in
Dänemark
ansässigen
Bank
staatliche
Garantien
für
ihre
Verbindlichkeiten
erhalten,
falls
sich
eine
dieser
Banken
in
Schwierigkeiten
befindet
oder
in
Schwierigkeiten
geraten
dürfte.
Under
the
scheme
any
bank
established
in
Denmark,
including
subsidiaries
of
foreign
banks,
could
receive
state
guarantees
on
their
liabilities
in
case
of
a
merger
with
another
bank
established
in
Denmark,
provided
that
one
of
the
merging
banks
is
distressed
or
is
likely
to
become
distressed.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
Rahmen
des
Zusammenschlusses
mit
TUI
Travel
Ende
2014
dem
Kapitalmarkt
versprochen,
im
Dreijahreszeitraum
bis
zum
Geschäftsjahr
2017/18
einen
Zuwachs
beim
bereinigten
EBITA
von
durchschnittlich
mindestens
10
Prozent
pro
Jahr
zu
erzielen.
When
we
merged
with
TUI
Travel
at
the
end
of
2014,
we
promised
the
capital
market
that
in
the
three-year
period
up
to
financial
year
2017/18
we
would
achieve
an
average
growth
in
adjusted
EBITA
of
at
least
10
per
cent
a
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
also
schon
Überwinder
der
Materie
geworden,
weil
sie,
von
der
Liebe
Gottes
erfaßt,
im
Zusammenschluß
mit
Ihm
ihr
Lebensziel
sehen.
They
therefore
have
already
become
overcomers
of
matter,
because
they,
caught
by
the
love
of
God,
see
their
aim
in
life
in
the
unification
with
him.
ParaCrawl v7.1
Licht,
Kraft
und
Freiheit
kann
es
nur
geben
im
Zusammenschluß
mit
Mir,
und
darum
ist
auch
unbegrenzte
Seligkeit
nur
zu
denken,
wenn
sich
das
Wesen
wieder
gewandelt
hat
in
sein
Urwesen,
wenn
es
wieder
geworden
ist,
was
es
war
im
Anbeginn,
als
es
in
aller
Vollkommenheit
von
Mir
Selbst
ausgegangen
ist....
Only
in
unity
with
Me
can
there
be
light,
strength
and
freedom,
consequently,
unlimited
bliss
is
only
feasible
when
the
being
has
changed
itself
into
its
fundamental
nature
again,
when
it
has
become
again
what
it
was
in
the
beginning
when
it
came
forth
from
Me
Myself
in
all
perfection....
ParaCrawl v7.1