Translation of "Im zuge der erstellung" in English
Im
Zuge
der
Erstellung
dieses
Beitrages
gab
Heinrich
Severloh
ein
vierstündiges
Interview.
As
part
of
the
research,
Heinrich
Severloh
gave
a
four-hour
interview.
WikiMatrix v1
Im
Zuge
der
Erstellung
eines
benutzerdefinierten
Layouts
können
Sie
dieses
als
öffentlich
definieren.
When
setting
up
a
user-defined
layout,
you
can
define
it
as
public.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Erstellung
eines
Filtersets
können
Sie
dieses
als
öffentlich
definieren.
When
setting
up
a
filter
set,
you
can
define
it
as
public.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wurden
im
Zuge
der
Erstellung
des
Vorschlags
Sachverständige
sowie
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
konsultiert.
In
addition,
there
have
been
a
number
of
consultations
with
competent
technical
experts
and
with
representatives
of
the
Member
States
in
the
preparation
of
this
Proposal.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
Erstellung
der
Umwelterklärung
konnte
ich
einen
Einblick
in
die
betriebliche
Abwasserreinigungsanlage
gewinnen.
As
part
of
the
compilation
of
an
environmental
statement,
I
was
able
to
gain
insight
into
the
company's
wastewater
treatment
plant.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Erstellung
des
neuen
Katechismus
kommt
die
Neuapostolische
Kirche
zu
anderen
Antworten
als
früher.
In
the
process
of
producing
its
new
Catechism,
the
New
Apostolic
Church
has
arrived
at
some
different
answers
than
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
lassen
Sie
mich
zunächst
den
Schattenberichterstattern
meinen
Dank
für
die
gute
Zusammenarbeit
im
Zuge
der
Erstellung
dieses
Berichts
aussprechen.
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
expressing
my
gratitude
to
the
shadow
rapporteurs,
with
whom
I
enjoyed
sound
collaboration
in
the
course
of
producing
this
report.
Europarl v8
Auf
einer
ersten
Ebene
des
Dialogs
würde
man
allen
Organisationen,
die
bestimmte
Basiskriterien
erfüllen,
die
Möglichkeit
einräumen,
an
Konsultationen
und
Foren,
insbesondere
im
Zuge
der
Erstellung
von
Stellungnahmen,
ohne
weiteres
teilzunehmen.
A
first
level
of
dialogue
should
be
set
up
which
would
permit
all
organisations
fulfilling
a
number
of
basic
criteria
to
participate
freely
in
consultation
procedures
and
forums,
especially
as
part
of
work
on
opinions.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
und/oder
der
für
die
Beziehungen
zum
EWSA
zuständige
Vizepräsident
der
Kommission
und
der
Präsident
des
EWSA
kommen
im
Zuge
der
Erstellung
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
mindestens
einmal
jährlich
zu
einem
Treffen
zusammen,
um
Themen
von
beiderseitigem
Interesse
zu
erörtern.
A
meeting
between
the
President
of
the
Commission
and/or
the
Vice-President
responsible
for
relations
with
the
Committee
and
the
President
of
the
Committee
shall
be
organised
at
least
once
a
year
during
the
preparation
of
the
Commission's
work
programme
and
to
examine
questions
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinien
zur
Interoperabilität
schreiben
vor,
dass
im
Zuge
der
Erstellung
von
TSI
ebenfalls
die
beruflichen
Qualifikationen
zu
regeln
sind.
The
interoperability
directives
require
rules
to
be
laid
down
on
vocational
qualification
in
the
process
of
drawing
up
TSIs.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
sollte
im
Zuge
der
Erstellung
des
Verzeichnisses
der
Kontrollstellen
gemäß
dem
genannten
Artikel
schrittweise
abgebaut
werden.
This
possibility
should
be
gradually
phased
out
as
the
list
of
control
bodies
referred
to
in
that
Article
is
being
established.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
erinnert
Österreich
daran,
dass
es
im
Zuge
der
Erstellung
von
Kapitel
4
der
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
kritische
Reaktionen
von
Mitgliedstaaten
gab.
Austria
refers
here
to
the
Joint
paper
on
the
revision
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
and
Energy
Tax
Directive
of
7
July
2006
[25].
DGT v2019
Zunächst
hat
das
Europäische
Parlament
im
Zuge
der
Erstellung
des
Haushaltsplans
für
das
Jahr
2004
die
Haushaltslinie
16
02
02
„Information
der
Bürger
durch
die
Medien“
mit
8,165
Mio.
EUR
ausgestattet
und
davon
2
Mio.
EUR
mit
folgenden
Anmerkungen
in
die
Reserve
eingestellt.
In
the
short
term,
the
European
Parliament
allocated
€8
165
000
to
heading
16.02.02
“Citizens’
information
via
the
media”
when
drafting
the
2004
budget,
placing
€2
million
of
this
amount
in
reserve
with
the
following
comment:
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
Erstellung
der
Haushaltsliste
für
eine
Primäreinheit
kennzeichnet
der
Interviewer
auch
die
nicht
privaten
Haushalte
und
ermittelt
die
Anzahl
von
Personen,
die
dort
in
der
Regel
leben.
Whilst
drawing
up
the
list
of
households
within
a
PSU,
the
interviewer
also
identifies
non-private
households
and
determines
the
usual
number
of
residents.
EUbookshop v2
Im
Zuge
der
Erstellung
der
Vermögensübersicht
2002
wurden
diese
Guthaben
zum
Wechselkurs
vom
31.
Dezember
neubewertet,wobei
sich
ein
Differenzbetrag
von161,1Mio.
Financialassets
are
revalued
for
the
purposes
of
the
balance
sheet
at
the
exchange
rates
on
31
December.
EUbookshop v2
Zu
diesen
Faktoren
und
Annahmen
gehören
unter
anderem
die
Auswirkungen
der
allgemeinen
Wirtschaftslage,
der
Gold-
und
Silberpreis,
schwankende
Wechselkurse
und
Maßnahmen
staatlicher
Behörden,
Unsicherheiten
im
Zusammenhang
mit
Gerichtsverfahren
und
Verhandlungen
sowie
Fehlbewertungen
im
Zuge
der
Erstellung
von
zukunftsgerichteten
Aussagen.
Such
factors
and
assumptions
include,
among
others,
the
effects
of
general
economic
conditions,
the
price
of
gold
and
silver,
changing
foreign
exchange
rates
and
actions
by
government
authorities,
uncertainties
associated
with
legal
proceedings
and
negotiations
and
misjudgments
in
the
course
of
preparing
forward-looking
information.
ParaCrawl v7.1
Solche
Faktoren
und
Annahmen
beinhalten
u.a.
Auswirkungen
allgemeiner
wirtschaftlicher
Bedingungen,
Preise
von
Gold,
Silber
und
Kupfer,
Änderungen
bei
den
Wechselkursraten,
behördliche
Streitigkeiten,
Unsicherheiten
in
Zusammenhang
mit
Rechtsstreitigkeiten
und
Verhandlungen
sowie
Fehlbewertungen
im
Zuge
der
Erstellung
von
zukunftsgerichteten
Aussagen.
Such
factors
and
assumptions
include,
among
others,
the
effects
of
general
economic
conditions,
the
price
of
gold,
silver
and
copper,
availability
of
water,
changing
foreign
exchange
rates
and
actions
by
government
authorities,
uncertainties
associated
with
legal
proceedings
and
negotiations
and
misjudgements
in
the
course
of
preparing
forward-looking
information.
ParaCrawl v7.1
Solche
Faktoren
und
Annahmen
beinhalten
u.a.
Auswirkungen
allgemeiner
wirtschaftlicher
Bedingungen,
Preise
von
Gold,
Silber
und
Kupfer,
Änderungen
bei
den
Wechselkursraten,
behördliche
Streitigkeiten,
Unsicherheiten
in
Zusammenhang
mit
Rechtsstreitigkeiten
und
Verhandlungen
sowie
Fehlbewertungen
im
Zuge
der
Erstellung
von
vorausschauenden
Aussagen.
Such
factors
and
assumptions
include,
amongst
others,
the
effects
of
general
economic
conditions,
the
price
of
gold,
silver
and
copper,
changing
foreign
exchange
rates
and
actions
by
government
authorities,
uncertainties
associated
with
legal
proceedings
and
negotiations
and
misjudgements
in
the
course
of
preparing
forward-looking
information.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Newsletter-
bzw.
Monatsprogramm-Bestellung
werden
die
von
Ihnen
angegebenen
persönlichen
Daten
gespeichert
und
Sie
stimmen
im
Zuge
der
Erstellung
bis
auf
Widerruf
der
Verwendung
Ihrer
Daten
entsprechend
dieser
Datenschutzerklärung
zu.
When
you
subscribe
to
our
newsletter
or
monthly
programme,
we
store
the
personal
data
supplied
by
you
and
you
agree
to
the
use
of
your
data
in
accordance
with
this
privacy
policy
until
further
notice.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Erstellung
von
Leitlinien,
die
historischen
Städten
dabei
helfen
sollen,
die
Touristenströme
in
geeigneter
Form
zu
steuern,
analysierte
die
Universität
Venedig
den
Tourismus-Markt
und
die
diesbezüglichen
Maßnahmen
in
sieben
historischen
Kulturstädten.
In
order
to
develop
guidelines
to
help
heritage
cities
manage
their
tourism
more
adequately,
the
tourism
market
and
policy
of
seven
art
cities
were
analysed
by
the
University
of
Venice.
ParaCrawl v7.1
Im
Senegal
und
Benin
werden
im
Zuge
der
Erstellung
der
wissenschaftlichen
Studien
insgesamt
39
wissenschaftliche
Einrichtungen
bei
ihrem
Kapazitätsaufbau
für
die
Anwendung
der
Klimawirkungsketten-Methode
und
den
neuesten
Modellierungswerkzeugen
(z.B.
SARRA-H)
unterstützt.
As
part
of
the
development
of
scientific
studies,
39
scientific
institutions
from
Senegal
and
Benin
were
supported
in
applying
the
climate
change
impact
chains
method
as
well
as
the
newest
climate
change
modelling
tools
(i.e.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
werden
die
Konsultations-
und
Beteiligungsverfahren
beleuchtet,
wie
sie
derzeit
im
Zuge
der
Erstellung
des
Netzentwicklungs-
bzw.
Bundesbedarfsplans
angewendet
werden,
sowie
darüber
hinaus
einige
Erfolgsfaktoren
für
Bürgerbeteiligungsverfahren
identifiziert.
In
this
context,
the
consultation
and
participation
procedures
currently
applied
in
the
course
of
the
creation
of
a
grid
development
plan
or
Federal
Requirements
Plan
have
been
examined
and
several
factors
of
success
regarding
public
participation
procedures
have
been
identified.
ParaCrawl v7.1
Zu
solchen
Faktoren
und
Annahmen
zählen
u.a.
die
Auswirkungen
der
allgemeinen
Wirtschaftslage,
die
Preise
für
Gold,
Silber
und
Kupfer,
der
Preis
und
die
Verfügbarkeit
von
Maschinen
und
Geräten,
der
Preis
verschiedener
anderer
Betriebsstoffe
wie
Kraftstoff,
Strom
und
Reagenzien,
Änderungen
bei
den
Wechselkursraten,
Interventionen
von
Seiten
der
Regierungsbehörden,
Unsicherheiten
in
Zusammenhang
mit
Verhandlungen
sowie
Fehlbewertungen
im
Zuge
der
Erstellung
von
zukunftsgerichteten
Aussagen.
Such
factors
and
assumptions
include,
among
others,
the
effects
of
general
economic
conditions,
the
price
of
gold,
silver
and
copper,
price
and
availability
of
capital
equipment,
price
of
various
other
inputs
such
as
fuel,
electricity
and
other
reagents,
changing
foreign
exchange
rates
and
actions
by
government
authorities,
uncertainties
associated
with
negotiations
and
misjudgments
in
the
course
of
preparing
forward-looking
information.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
im
Zuge
der
Erstellung
des
Anwendungsprogramms
als
ein
Sollwert
eine
Signatur
über
eine
Mehrzahl
der
Programmbausteine
gebildet,
wobei
eine
erste
Kopie
dieser
Signatur
zu
der
fehlersicheren
Speicherprogrammierbaren
Steuerung
übertragen
und
dort
gespeichert
wird,
und
wobei
eine
zweite
Kopie
dieser
Signatur
in
einer
externen
Komponente
gespeichert
wird.
Here,
a
signature
is
formed,
as
a
desired
value,
using
a
plurality
of
the
program
modules
when
creating
the
application
program,
where
a
first
copy
of
this
signature
is
transmitted
to
the
failsafe
programmable
logic
controller
and
is
stored
in
the
failsafe
programmable
logic
controller.
A
second
copy
of
this
signature
is
stored
in
an
external
component.
EuroPat v2
In
Figur
7
sind
wesentliche
Systemkomponenten
und
der
entsprechende
Ablauf
veranschaulicht,
die
im
Zuge
der
Erstellung,
der
Weiterverarbeitung
und
des
Ausdruckens
eines
Dokuments
benutzt
werden.
FIG.
7
shows
essential
system
components
and
the
corresponding
executive
sequence
that
are
used
during
the
course
of
producing,
further-processing
and
printing
out
a
document.
EuroPat v2