Translation of "Im zuge der erstellung" in English

Im Zuge der Erstellung dieses Beitrages gab Heinrich Severloh ein vierstündiges Interview.
As part of the research, Heinrich Severloh gave a four-hour interview.
WikiMatrix v1

Im Zuge der Erstellung eines benutzerdefinierten Layouts können Sie dieses als öffentlich definieren.
When setting up a user-defined layout, you can define it as public.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Erstellung eines Filtersets können Sie dieses als öffentlich definieren.
When setting up a filter set, you can define it as public.
ParaCrawl v7.1

Ferner wurden im Zuge der Erstellung des Vorschlags Sachverständige sowie Vertreter der Mitgliedstaaten konsultiert.
In addition, there have been a number of consultations with competent technical experts and with representatives of the Member States in the preparation of this Proposal.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Erstellung der Umwelterklärung konnte ich einen Einblick in die betriebliche Abwasserreinigungsanlage gewinnen.
As part of the compilation of an environmental statement, I was able to gain insight into the company's wastewater treatment plant.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Erstellung des neuen Katechismus kommt die Neuapostolische Kirche zu anderen Antworten als früher.
In the process of producing its new Catechism, the New Apostolic Church has arrived at some different answers than in the past.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, lassen Sie mich zunächst den Schattenberichterstattern meinen Dank für die gute Zusammenarbeit im Zuge der Erstellung dieses Berichts aussprechen.
Mr President, I would like to start by expressing my gratitude to the shadow rapporteurs, with whom I enjoyed sound collaboration in the course of producing this report.
Europarl v8

Auf einer ersten Ebene des Dialogs würde man allen Organisationen, die bestimmte Basiskriterien erfüllen, die Möglichkeit einräumen, an Kon­sultationen und Foren, insbesondere im Zuge der Erstellung von Stellungnahmen, ohne weiteres teil­zunehmen.
A first level of dialogue should be set up which would permit all organisations fulfilling a number of basic criteria to participate freely in consultation procedures and forums, especially as part of work on opinions.
TildeMODEL v2018

Der Präsident und/oder der für die Beziehungen zum EWSA zuständige Vizepräsident der Kommis­sion und der Präsident des EWSA kommen im Zuge der Erstellung des Arbeitsprogramms der Kommis­sion mindestens einmal jährlich zu einem Treffen zusammen, um Themen von beiderseitigem Inte­resse zu erörtern.
A meeting between the President of the Commission and/or the Vice-President responsible for relations with the Committee and the President of the Committee shall be organised at least once a year during the preparation of the Commission's work programme and to examine questions of common interest.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinien zur Interoperabilität schreiben vor, dass im Zuge der Erstellung von TSI ebenfalls die beruflichen Qualifikationen zu regeln sind.
The interoperability directives require rules to be laid down on vocational qualification in the process of drawing up TSIs.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeit sollte im Zuge der Erstellung des Verzeichnisses der Kontrollstellen gemäß dem genannten Artikel schrittweise abgebaut werden.
This possibility should be gradually phased out as the list of control bodies referred to in that Article is being established.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang erinnert Österreich daran, dass es im Zuge der Erstellung von Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen kritische Reaktionen von Mitgliedstaaten gab.
Austria refers here to the Joint paper on the revision of the Community guidelines on State aid for environmental protection and Energy Tax Directive of 7 July 2006 [25].
DGT v2019

Zunächst hat das Europäische Parlament im Zuge der Erstellung des Haushaltsplans für das Jahr 2004 die Haushaltslinie 16 02 02 „Information der Bürger durch die Medien“ mit 8,165 Mio. EUR ausgestattet und davon 2 Mio. EUR mit folgenden Anmerkungen in die Reserve eingestellt.
In the short term, the European Parliament allocated €8 165 000 to heading 16.02.02 “Citizens’ information via the media” when drafting the 2004 budget, placing €2 million of this amount in reserve with the following comment:
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Erstellung der Haushaltsliste für eine Primäreinheit kennzeichnet der Interviewer auch die nicht privaten Haushalte und ermittelt die Anzahl von Personen, die dort in der Regel leben.
Whilst drawing up the list of households within a PSU, the interviewer also identifies non-private households and determines the usual number of residents.
EUbookshop v2

Im Zuge der Erstellung der Vermögensübersicht 2002 wurden diese Guthaben zum Wechselkurs vom 31. Dezember neubewertet,wobei sich ein Differenzbetrag von161,1Mio.
Financialassets are revalued for the purposes of the balance sheet at the exchange rates on 31 December.
EUbookshop v2

Zu diesen Faktoren und Annahmen gehören unter anderem die Auswirkungen der allgemeinen Wirtschaftslage, der Gold- und Silberpreis, schwankende Wechselkurse und Maßnahmen staatlicher Behörden, Unsicherheiten im Zusammenhang mit Gerichtsverfahren und Verhandlungen sowie Fehlbewertungen im Zuge der Erstellung von zukunftsgerichteten Aussagen.
Such factors and assumptions include, among others, the effects of general economic conditions, the price of gold and silver, changing foreign exchange rates and actions by government authorities, uncertainties associated with legal proceedings and negotiations and misjudgments in the course of preparing forward-looking information.
ParaCrawl v7.1

Solche Faktoren und Annahmen beinhalten u.a. Auswirkungen allgemeiner wirtschaftlicher Bedingungen, Preise von Gold, Silber und Kupfer, Änderungen bei den Wechselkursraten, behördliche Streitigkeiten, Unsicherheiten in Zusammenhang mit Rechtsstreitigkeiten und Verhandlungen sowie Fehlbewertungen im Zuge der Erstellung von zukunftsgerichteten Aussagen.
Such factors and assumptions include, among others, the effects of general economic conditions, the price of gold, silver and copper, availability of water, changing foreign exchange rates and actions by government authorities, uncertainties associated with legal proceedings and negotiations and misjudgements in the course of preparing forward-looking information.
ParaCrawl v7.1

Solche Faktoren und Annahmen beinhalten u.a. Auswirkungen allgemeiner wirtschaftlicher Bedingungen, Preise von Gold, Silber und Kupfer, Änderungen bei den Wechselkursraten, behördliche Streitigkeiten, Unsicherheiten in Zusammenhang mit Rechtsstreitigkeiten und Verhandlungen sowie Fehlbewertungen im Zuge der Erstellung von vorausschauenden Aussagen.
Such factors and assumptions include, amongst others, the effects of general economic conditions, the price of gold, silver and copper, changing foreign exchange rates and actions by government authorities, uncertainties associated with legal proceedings and negotiations and misjudgements in the course of preparing forward-looking information.
ParaCrawl v7.1

Bei der Newsletter- bzw. Monatsprogramm-Bestellung werden die von Ihnen angegebenen persönlichen Daten gespeichert und Sie stimmen im Zuge der Erstellung bis auf Widerruf der Verwendung Ihrer Daten entsprechend dieser Datenschutzerklärung zu.
When you subscribe to our newsletter or monthly programme, we store the personal data supplied by you and you agree to the use of your data in accordance with this privacy policy until further notice.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Erstellung von Leitlinien, die historischen Städten dabei helfen sollen, die Touristenströme in geeigneter Form zu steuern, analysierte die Universität Venedig den Tourismus-Markt und die diesbezüglichen Maßnahmen in sieben historischen Kulturstädten.
In order to develop guidelines to help heritage cities manage their tourism more adequately, the tourism market and policy of seven art cities were analysed by the University of Venice.
ParaCrawl v7.1

Im Senegal und Benin werden im Zuge der Erstellung der wissenschaftlichen Studien insgesamt 39 wissenschaftliche Einrichtungen bei ihrem Kapazitätsaufbau für die Anwendung der Klimawirkungsketten-Methode und den neuesten Modellierungswerkzeugen (z.B. SARRA-H) unterstützt.
As part of the development of scientific studies, 39 scientific institutions from Senegal and Benin were supported in applying the climate change impact chains method as well as the newest climate change modelling tools (i.e.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kontext werden die Konsultations- und Beteiligungsverfahren beleuchtet, wie sie derzeit im Zuge der Erstellung des Netzentwicklungs- bzw. Bundesbedarfsplans angewendet werden, sowie darüber hinaus einige Erfolgsfaktoren für Bürgerbeteiligungsverfahren identifiziert.
In this context, the consultation and participation procedures currently applied in the course of the creation of a grid development plan or Federal Requirements Plan have been examined and several factors of success regarding public participation procedures have been identified.
ParaCrawl v7.1

Zu solchen Faktoren und Annahmen zählen u.a. die Auswirkungen der allgemeinen Wirtschaftslage, die Preise für Gold, Silber und Kupfer, der Preis und die Verfügbarkeit von Maschinen und Geräten, der Preis verschiedener anderer Betriebsstoffe wie Kraftstoff, Strom und Reagenzien, Änderungen bei den Wechselkursraten, Interventionen von Seiten der Regierungsbehörden, Unsicherheiten in Zusammenhang mit Verhandlungen sowie Fehlbewertungen im Zuge der Erstellung von zukunftsgerichteten Aussagen.
Such factors and assumptions include, among others, the effects of general economic conditions, the price of gold, silver and copper, price and availability of capital equipment, price of various other inputs such as fuel, electricity and other reagents, changing foreign exchange rates and actions by government authorities, uncertainties associated with negotiations and misjudgments in the course of preparing forward-looking information.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird im Zuge der Erstellung des Anwendungsprogramms als ein Sollwert eine Signatur über eine Mehrzahl der Programmbausteine gebildet, wobei eine erste Kopie dieser Signatur zu der fehlersicheren Speicherprogrammierbaren Steuerung übertragen und dort gespeichert wird, und wobei eine zweite Kopie dieser Signatur in einer externen Komponente gespeichert wird.
Here, a signature is formed, as a desired value, using a plurality of the program modules when creating the application program, where a first copy of this signature is transmitted to the failsafe programmable logic controller and is stored in the failsafe programmable logic controller. A second copy of this signature is stored in an external component.
EuroPat v2

In Figur 7 sind wesentliche Systemkomponenten und der entsprechende Ablauf veranschaulicht, die im Zuge der Erstellung, der Weiterverarbeitung und des Ausdruckens eines Dokuments benutzt werden.
FIG. 7 shows essential system components and the corresponding executive sequence that are used during the course of producing, further-processing and printing out a document.
EuroPat v2