Translation of "Im zuge der übergabe" in English
Schütz
vom
TÜV
würdigte
dies
im
Zuge
der
Übergabe
der
Zertifikate
besonders.
Schütz
of
the
TÜV
specifically
acknowledged
this
when
he
presented
the
certificate.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
die
Weiterbewirtschaftung
oder
die
Aufgabe
des
Betriebes
fällt
in
der
Regel
im
Zuge
der
Übergabe
des
Betriebes
an
den
Nachfolger,
in
der
Europäischen
Union
der
Zwölf
waren
1993
von
den
rund
7,2
Mill.
The
decision
whether
to
continue
operating
or
to
abandon
a
holding
is
generally
taken
when
a
holding
is
passed
on
to
the
successor.
EUbookshop v2
Falls
der
Adressenzähler
nicht
selbst
schon
dafür
ausgelegt
ist,
zunächst
noch
einen
Zählschritt
auszuführen,
ehe
die
an
seinem
Übernahmeeingang
bereitgestellte
Information
übernommen
wird,
ist
es
lediglich
erforderlich,
im
Zuge
der
Ansteuerung
seines
Übergabe-Setzeinganges
eine
kurze
Zeitverzögerung
vorzusehen,
um
sicherzustellen,
daß
die
Übernahme
erst
nach
Fortschaltung
in
die
nächste
Adresse
erfolgt,
in
der
als
Datensatz
die
Sprungadresse
vorliegt,
die
vom
Adressenzähler
als
neue,
momentane
Zählstellung
übernommen
werden
soll.
If
the
address
counter
is
not
designed
to
execute
a
counting
step
before
the
information
made
available
at
its
transfer
input
is
accepted,
it
is
merely
necessary
to
provide
a
short
time
delay
in
pulsing
its
transfer
set
input
to
assure
that
the
transfer
occurs
only
after
stepping
to
the
next,
jump
address
having
the
data
which
is
then
taken
by
the
address
counter
as
the
new
counter
position.
EuroPat v2
Im
Zuge
der
Übergabe
des
Mietgegenstandes
wird
eine
gesonderte
sicherheitstechnische
Überprüfung
und
Einstellung
nach
ISO-/ÖNORM
jedoch
nicht
vorgenommen.
In
the
course
of
handover
of
the
lease
object,
however
a
separate
safety-related
inspection
and
setup
according
to
ISO-/ÖNORM
is
not
made.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
der
Landwirtschaftskammer
Österreich
-
Gerhard
Wlodkowski
hat
im
Zuge
der
Übergabe
des
Bad
Ischler
Papiers
den
Stellenwert
der
Landwirtschaft
in
der
Europäischen
Union
bekräftigt.
In
the
course
of
delivering
the
Bad
Ischl
Paper,
The
President
of
Chamber
of
Agriculture
in
Austria
Gerhard
Wlodkowski
has
confirmed
the
position
of
agriculture
in
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Fertigstellungen
und
Übergaben
konnte
die
Gesamtverschuldung
(Hypotheken,
Baukredite
sowie
kurz-
und
langfristigen
Finanzverbindlichkeiten)
wie
geplant
um
knapp
27
Prozent
auf
rund
CHF
214
Mio.
reduziert
werden
(Vorjahr
CHF
291
Mio.).
As
part
of
the
completion
work
and
handovers,
total
debt
(mortgages,
construction
loans
as
well
as
current
and
non-current
financing
liabilities)
were
cut,
as
planned,
by
almost
27
percent
to
CHF
214
million
(previous
year:
CHF
291
million).
ParaCrawl v7.1