Translation of "Im zuge der übergabe" in English

Schütz vom TÜV würdigte dies im Zuge der Übergabe der Zertifikate besonders.
Schütz of the TÜV specifically acknowledged this when he presented the certificate.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über die Weiterbewirtschaftung oder die Aufgabe des Betriebes fällt in der Regel im Zuge der Übergabe des Betriebes an den Nachfolger, in der Europäischen Union der Zwölf waren 1993 von den rund 7,2 Mill.
The decision whether to continue operating or to abandon a holding is generally taken when a holding is passed on to the successor.
EUbookshop v2

Falls der Adressenzähler nicht selbst schon dafür ausgelegt ist, zunächst noch einen Zählschritt auszuführen, ehe die an seinem Übernahmeeingang bereitgestellte Information übernommen wird, ist es lediglich erforderlich, im Zuge der Ansteuerung seines Übergabe-Setzeinganges eine kurze Zeitverzögerung vorzusehen, um sicherzustellen, daß die Übernahme erst nach Fortschaltung in die nächste Adresse erfolgt, in der als Datensatz die Sprungadresse vorliegt, die vom Adressenzähler als neue, momentane Zählstellung übernommen werden soll.
If the address counter is not designed to execute a counting step before the information made available at its transfer input is accepted, it is merely necessary to provide a short time delay in pulsing its transfer set input to assure that the transfer occurs only after stepping to the next, jump address having the data which is then taken by the address counter as the new counter position.
EuroPat v2

Im Zuge der Übergabe des Mietgegenstandes wird eine gesonderte sicherheitstechnische Überprüfung und Einstellung nach ISO-/ÖNORM jedoch nicht vorgenommen.
In the course of handover of the lease object, however a separate safety-related inspection and setup according to ISO-/ÖNORM is not made.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident der Landwirtschaftskammer Österreich - Gerhard Wlodkowski hat im Zuge der Übergabe des Bad Ischler Papiers den Stellenwert der Landwirtschaft in der Europäischen Union bekräftigt.
In the course of delivering the Bad Ischl Paper, The President of Chamber of Agriculture in Austria Gerhard Wlodkowski has confirmed the position of agriculture in the European Union.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Fertigstellungen und Übergaben konnte die Gesamtverschuldung (Hypotheken, Baukredite sowie kurz- und langfristigen Finanzverbindlichkeiten) wie geplant um knapp 27 Prozent auf rund CHF 214 Mio. reduziert werden (Vorjahr CHF 291 Mio.).
As part of the completion work and handovers, total debt (mortgages, construction loans as well as current and non-current financing liabilities) were cut, as planned, by almost 27 percent to CHF 214 million (previous year: CHF 291 million).
ParaCrawl v7.1