Translation of "Im wind" in English
Es
sind
viele
Teile,
im
Wind
in
Bewegung.
There
are
many
parts
moving
in
the
wind.
WMT-News v2019
Der
Wind
im
ganzen
Land
hat
für
eine
Woche
aufgehört
zu
wehen.
All
of
the
wind
in
the
entire
country
shut
down
for
a
week.
TED2013 v1.1
Dabei
hatten
beide
Bergsteiger
mit
dem
starken
Wind
im
Gipfelbereich
zu
kämpfen.
Both
climbers
had
to
contend
with
a
strong
wind
in
the
summit
area.
Wikipedia v1.0
Die
Blumen
wiegten
sich
im
Wind.
The
flowers
were
swaying
in
the
wind.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
langes
Haar
wehte
im
Wind.
Her
long
hair
blew
in
the
wind.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
langen
blonden
Haare
wehten
im
Wind.
Her
long
blond
hair
blew
in
the
wind.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
rannte
mir
hinterher
und
ihre
Haare
flogen
im
Wind.
She
ran
up
to
me,
her
hair
flying
in
the
wind.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
hatten
seine
Truppen
den
Vorteil
von
Sonne
und
Wind
im
Rücken.
Additionally,
his
troops
had
the
advantage
of
having
both
the
sun
and
the
wind
behind
them.
Wikipedia v1.0
Vor
allem
Projekte
im
Wind-
und
Solarbereich
werden
gefördert.
Wind
and
solar
power
projects
will
be
particular
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Schau,
diese
Zweige
dort
oben
biegen
sich
nicht
im
Wind.
Look,
those
treetops
there,
they
do
not
bend
with
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wie
Federn
im
Wind
ohne
den
Transmutator.
They're
like
feathers
in
the
wind,
without
the
transmuter.
OpenSubtitles v2018
Damals
hast
du
noch
den
Wind
im
Rücken
gespürt.
You
could
feel
the
wind
at
your
back,
in
those
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
spielen
bergab,
mit
dem
Wind
im
Rücken.
Right,
we'll
play
with
the
wind,
downhill,
this
way.
OpenSubtitles v2018
Und
was
uns
Körper
schien,
zerschmolz
wie
Hauch
im
Wind.
And
what
seemed
corporal
melted,
as
breath
into
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
vögeln
Sie
gern
mit
dem
Wind
im
Arsch!
Perhaps
you
like
screwing
with
the
wind
whistling
up
your
ass!
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
nicht
gern
im
Wind.
I
don't
stand
talkin'
in
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Gras
muss
sich
im
Wind
biegen.
A
reed
must
bow
with
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
anregendes
Wolfsgeheul
im
Wind.
I
have
a
very
stimulating
wolf's
howl
in
the
storm.
OpenSubtitles v2018
Sie
rascheln
wie
Laub
im
Wind.
At
night
it
sounds
like
the
rustling
of
leaves.
OpenSubtitles v2018
Reihen
um
Reihen
mit
Maispflanzen,
die
sich
im
Wind
wiegen,
Rows
and
rows
of
sweet
corn
swaying
in
the
breezes.
OpenSubtitles v2018
Das
Abkommen
war
nur
ein
Rascheln
im
Wind
für
den
Weißen
Mann.
The
treaty
was
like
rustle
of
wind
to
White
man.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
sie
den
im
Wind
schaukelnden
Gehenkten
vom
Galgen
abschneiden.
Cutting
the
hanged
man
down
from
the
gallows,
where
he
swung
in
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Sie
schaukelt
im
Wind
und
sie
ist
keine
Hängebrücke.
She
swings
in
the
wind
and
she's
not
a
suspension.
OpenSubtitles v2018
Sie
flattert
stolz
im
Wind,
und
ruft
uns,
ihr
zu
folgen!
In
the
air
it
proudly
soars
on
And
beckons
us
ahead!
OpenSubtitles v2018