Translation of "Im wind wiegen" in English
Reihen
um
Reihen
mit
Maispflanzen,
die
sich
im
Wind
wiegen,
Rows
and
rows
of
sweet
corn
swaying
in
the
breezes.
OpenSubtitles v2018
Bäume,
Bäume,
die
im
Wind
sich
wiegen.
Trees,
trees,
breeze,
knees.
OpenSubtitles v2018
Nach
Süden
gelegen
sieht
man
die
Gräser
sich
im
Wind
wiegen.
Fully
South
facing,
to
discover
the
grasses
that
ripple
in
the
wind.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Zweige
im
Wind
wiegen,
denkt
jemand,
der
dich
liebt,
an
dich.
If
the
branches
swing
gently
in
the
wind
then
the
one
you
love
is
loving
you,
too
OpenSubtitles v2018
Türkisblaues
Meer,
weißer
Sandstrand
und
Palmen,
die
sich
leicht
im
Wind
wiegen.
Turquoise
blue
sea,
white
sandy
beaches
and
palm
trees
swaying
gently
in
the
wind.
ParaCrawl v7.1
Die
dünnen
Drähte
in
den
Rock
nähend,
können
die
Haare
im
Wind
wiegen.
Sewing
thin
wires
into
the
skirt,
hair
allows
imitating
their
swaying
in
the
wind.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
erwachst
am
neuen
Tag,
bin
ich
der
sanfte
Flügelschlag,
der
Vögel,
die
im
Wind
sich
wiegen.
When
you
awaken
in
the
morning's
hush,
I
am
the
swift
uplifting
rush
of
quiet
birds
in
circled
flight.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
blauen
Himmel,
das
Gras
am
Fluss,
ein
Insekt
auf
einem
Blatt,
Blumen,
die
sich
im
Wind
wiegen...
I
have
to
remember!
The
blue
sky...
Grasses
by
the
river...
OpenSubtitles v2018
Die
Objekte
haben
eine
Höhe
von
5
m,
sind
mit
Luft
gefüllt
und
die
Bodenteile
selbst
bestehen
aus
Schalen
mit
Gewichten,
die
die
Ballons
sanft
im
Wind
wiegen.
The
objects
have
a
height
of
5
m
and
are
filled
with
air.
The
bottom
parts
consist
of
bowls
with
weights,
which
make
the
balloons
gently
move
in
the
wind.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Einstellung
zeigt
Bäume,
die
sich
im
Wind
wiegen,
als
bewegten
sie
sich
zur
Musik
des
Films.
Next
we
see
a
few
trees
swaying
as
if
they
were
dancing
to
the
soundtrack.
ParaCrawl v7.1
Ein
Baum,
dessen
Äste
sich
sanft
im
Wind
wiegen,
die
klare
Luft
zum
Atmen,
kleine
Blumen
am
Wegrand,
warme
Regentropfen
auf
der
Haut.
A
tree's
branches
swaying
gently
in
the
wind,
clear
air
to
breathe,
little
flowers
by
the
wayside,
warm
raindrops
on
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
duftende
grüne
Himbeersträucher
vor,
die
sich
an
einem
warmen
Sommertag
im
Wind
wiegen.
Imagine
fragrant,
leafy
raspberry
bushes
swaying
in
the
breeze
on
a
warm
summer's
day.
ParaCrawl v7.1
Der
geräumige
Hauswirtschaftsraum
bietet
genügend
Platz
zum
Waschen
und
Bügeln
und
hat
eine
Tür
zum
Garten,
in
dem
Palmen
stehen,
die
sanft
im
Wind
wiegen.
The
spacious
utility
room
offers
plenty
of
room
for
all
laundry
and
ironing
facilities
and
opens
out
to
the
garden,
with
palm
trees,
gently
swaying
in
the
breeze.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
des
Hotels
Quinta
Avenida
Habana
besteht
darin,
ein
breites
Band
an
hochwertigem
Service
zu
bieten:
alles,
was
man
von
einem
Luxushotel
oder
Strandresort
erwarten
könnte,
vom
Spa
bis
zu
den
Palmen,
die
sich
im
Wind
wiegen.
The
Hotel
Quinta
Avenida
Habana
concept
is
based
on
offering
a
wide
range
of
high
standard
amenities
–
what
you
might
expect
to
find
at
a
luxury
beach
hotel
or
resort,
from
the
spa
to
swaying
palms.
ParaCrawl v7.1
Die
kreisförmigen
Blätter,
deren
Form
an
eine
Hand
erinnert,
sind
an
der
Unterseite
weißlich,
was
sehr
schön
zu
sehen
ist,
wenn
sich
die
Blätter
im
Wind
wiegen.
The
circular,
palmate
leaves
are
white
underneath,
which
shows
well
when
the
leaves
are
moving
in
a
breeze.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
einen
Musiktraum,
wir
wollten
hören
wie
sich
Palmwedel
sachte
im
Wind
wiegen,
mitfühlen
wie
die
Menschen
an
brasilianischen
Stränden
Sonne,
Strand
und
den
Moment
genießen,
wir
wollten
ganz
dort
und
damit
auch
ganz
bei
uns
sein.
We
wanted
a
musical
dream
-
we
wanted
to
hear
palmtrees
swaying
in
the
wind,
feel
how
people
enjoy
the
sun,
sea
and
surf
on
Brazilian
beaches,
and
be
right
there
with
them
while
rediscovering
our
inner
selves.
Bossa
Nova,
Samba,
fine
grooves
and
melodies.
ParaCrawl v7.1
Korallensand
gibt
es
hier,
weich
wie
Backpulver,
Palmen,
die
sich
im
Wind
wiegen,
und
ein
Wrack
zum
Schnorcheln
mit
Clownfischen.
It
has
coral
sand
as
soft
as
baking
soda,
palms
that
sway
in
the
wind,
and
a
shipwreck
with
clownfish
for
snorkelers
to
explore.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
den
unvergleichlichen
Sonnenuntergang
vor
sich,
die
Kokospalmen,
die
sich
sanft
im
Wind
wiegen
-
und
nur
Sie
beide,
Hand
in
Hand?
The
incomparable
sunset,
the
coconut
palms
swaying
gently
in
the
breeze,
the
two
of
you
hand
in
hand?
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
den
unvergleichlichen
Sonnenuntergang
vor
sich,
die
Kokospalmen,
die
sich
sanft
im
Wind
wiegen
–
und
nur
Sie
beide,
Hand
in
Hand?
The
incomparable
sunset,
the
coconut
palms
swaying
gently
in
the
breeze,
the
two
of
you
hand
in
hand?
ParaCrawl v7.1
Von
den
unzähligen
Steinbrücken,
die
den
Fluss
überqueren,
können
Sie
beobachten,
wie
sich
die
Weiden
im
Wind
wiegen.
You
can
watch
willow
trees
gently
sway
in
the
breeze
from
the
countless
stone
bridges
that
cross
the
river.
ParaCrawl v7.1
Kniehoch
neigen
sich
die
Gräser
im
Wind,
wiegen
sich
mit
dem
Brautpaar
im
Takt
der
Liebe.
Knee-high
grass
bends
to
the
wind,
swaying
with
the
bridal
couple
to
the
beat
of
love.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
einen
leichten
Ton
Hintergrund
als
Wellen
des
Meeres,
der
Regen
oder
der
Klang
eines
Waldes
mit
Blättern,
die
sich
im
Wind
wiegen.
I
mean,
a
slight
sound
background
as
waves
of
the
sea,
the
rain
or
the
sound
of
a
forest
with
leaves
swaying
in
the
wind.
ParaCrawl v7.1
Er
setzte
die
ruhigen
und
die
hektischen
Seiten
Tokios
ins
Bild,
das
satte
Grün
von
Teegärten,
Bambuswälder,
die
sich
im
Wind
wiegen,
akkurat
gestapelte
Meerestiere
im
Fischmarkt
und
Kirschblüten,
die
in
der
nächtlichen
Beleuchtung
fast
gespenstisch
wirken.
He
captured
the
peaceful
and
hectic
sides
of
Tokyo,
the
luscious
green
tea
gardens,
the
bamboo
woods
swaying
in
the
wind,
the
meticulously
stacked
seafood
at
the
fish
market
and
the
cherry
blossoms,
appearing
almost
haunting
in
the
light
of
the
night.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
sich
auf
Ihrem
Balkon
mit
Blick
auf
den
Salzwasserpool
mit
Palmen
im
Wind
wiegen,
ein
perfektes
Bild?
Relax
on
your
balcony
overlooking
the
saltwater
pool
with
palm
trees
swaying
in
the
breeze,
a
perfect
picture?
ParaCrawl v7.1
Auf
mehrere
Ebenen
halbtransparenter
Stoffbahnen
projiziert,
die
sich
im
Wind
zweier
Ventilatoren
wiegen,
entsteht
eine
Räumlichkeit,
die
den
ephemeren
Charakter
der
Motive
unterstreicht.
Projected
onto
semi-transparent
cloth
that
is
waving
in
the
breeze
of
two
fans
a
three-dimensionality
is
created
that
underlines
the
ephemeral
character
of
the
images.
ParaCrawl v7.1
Die
Türme
dieses
eleganten
Ensembles
scheinen
sich
im
Wind
zu
wiegen,
jede
der
1129
Wohnungen
hat
einen
individuellen
Zuschnitt.
The
towers
of
this
elegant
ensemble
appear
to
sway
in
the
wind;
each
of
the
1129
apartments
here
has
its
own,
individual
floor
plan.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
eine
Unmenge
feiner
Details
feststellen,
von
den
Nähten
an
Aloys
Outfit,
einzelnen
Blättern
und
Ästen,
die
sich
–
kilometerweit
entfernt
–
im
Wind
wiegen,
und
noch
vielen
anderen
Details
bei
den
Maschinen
und
NSCs
der
Welt.
You’re
going
to
notice
a
ton
of
subtle
details,
from
stitching
on
Aloy’s
outfit,
individual
leafs
and
branches
swaying
in
the
wind,
kilometers
away
in
the
distance
and
more
detail
in
all
machines
and
NPCs
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
stellen
Bäume
dar,
spüren
dabei
wieder
ihre
Verbindung
zur
Erde
und
lassen
die
Äste
(=
Arme)
sanft
im
Wind
wiegen.
The
children
pretend
to
be
trees,
feel
how
they
are
connected
with
the
earth
again
and
allow
the
branches
(=
arms)
to
sway
softly
in
the
breeze.
ParaCrawl v7.1
In
luncheon
on
the
grass
–
postproduction
by
code
flow
(DVD,
8’27’’;
2006)
richtet
code
flow
den
Blick
auf
einfache
Dinge
der
Landschaft,
auf
Grashalme,
die
sich
fröhlich
im
Wind
wiegen,
jedes
in
seine
eigene
Richtung
wachsend.
In
luncheon
on
the
grass
–
postproduction
by
code
flow
(DVD,
8’27’’;
2006)
code
flow
gazes
at
simple
things
of
the
landscape,
the
leaves
of
grass
merrily
rocking
in
the
wind,
each
growing
in
its
own
direction.
ParaCrawl v7.1