Translation of "Fähnchen im wind" in English

Natak dreht sich wie ein Fähnchen im Wind.
Natak runs after the wind.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein Fähnchen im Wind.
She's a feather for every wind.
OpenSubtitles v2018

Wie soll man denn jemandem trauen, der wie ein Fähnchen im Wind weht?
Okay, how do you trust someone who bends any way the wind is blowing?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir immer eine Schnur vorgestellt, an der die gefundenen Bedingungen wie kleine Fähnchen hängen und im Wind der Erkenntnis flattern.
I always imagined a cord strung between two posts, where the requirements thus found were hanging like little flags in the wind of cognition.
ParaCrawl v7.1

Das Vorurteil, Blogger würden wie ein Fähnchen im Wind die Marken(unterhosen) wechseln, bestätigt sich nur sehr selten.
The prejudice that bloggers would change brands (underpants) like a leaf in the wind is very rarely confirmed.
ParaCrawl v7.1