Translation of "Im verantwortungsbereich liegen" in English

Es ist allerdings nicht ganz so einfach, da die Renten im Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten liegen und bleiben werden.
It is not as simple as that, however, as pensions are, and will remain, the responsibility of Member States.
Europarl v8

Dies stellt sehr deutlich dar, dass die Renten an allererster Stelle im Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten liegen.
This makes it very clear that pensions are, first and foremost, the responsibility of Member States.
Europarl v8

Dies sind absolut unsägliche Geschäftspraktiken, die an unverhohlener Ausbeuterei grenzen und im Verantwortungsbereich dieser Netzbetreiber liegen, denn sie bieten Kunden keinerlei Transparenz.
These are absolutely unspeakable practices that are bordering on daylight robbery, and these operators are responsible - they provide no transparency for consumers.
Europarl v8

Das Problem hierbei ist, dass ein großer Teil der Planung und andere Instrumente, mit denen diese Fragen wirklich gelöst werden können, oft im Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten liegen, aber ich stimme Ihnen zu, und ich habe vor Kopenhagen auch schon mit einigen der größten Städte zusammengearbeitet.
The challenge here is that much of the planning and other types of tools that can really address these issues often lie with Member States, but I agree with you and I have also worked with some of the major cities prior to Copenhagen.
Europarl v8

Dies soll dem Schutz von Fischbeständen, die im Verantwortungsbereich der EU liegen, vor nicht nachhaltigen Fangpraktiken von Ländern dienen, die nicht zu einer gemeinsamen Bewirtschaftung der betreffenden Bestände bereit sind.
This instrument was aimed at protecting fish stocks under EU responsibility from the unsustainable fishing practices of countries that were resisting any joint management of those stocks.
TildeMODEL v2018

Dies soll dem Schutz von Fischbeständen, die im Verantwortungsbereich der EU liegen, vor nicht nachhaltigen Fangpraktiken von Ländern dienen, die nicht zu einer gemeinsamen Bewirt­schaftung der betreffenden Bestände bereit sind.
That instrument was aimed at protecting fish stocks for under EU responsibility from the unsustainable fishing practices of countries that were resisting any joint management of those stocks.
TildeMODEL v2018

Der Überwachungszentrale sind Positionsdaten-Auswertungsmittel zur Auswertung von die Entfernung des Mobilfunk-Endgerätes zu mindestens einer Basisstation widerspiegelnden Laufzeitdaten zusammen mit Koordinatendaten der aktiven bzw. erreichbaren Basisstation(en) des Mobilfunknetzes zugeordnet - was die Variante einschließt, daß diese Auswertungsmittel im Verantwortungsbereich des Mobilfunknetzbetreibers liegen und lediglich die Ergebnis-Daten in das Patientenüberwachungssystem eingespeist werden.
Position data evaluation means for evaluation of propagation time data reflecting the distance of the mobile phone terminal from at least one base station are allocated to the monitoring centers along with coordinate data of the active or reachable base station(s) of the mobile phone network—which includes the variant that these evaluation means lie within the response range of the mobile phone network operator and only the result data are feed into the patient monitoring system.
EuroPat v2

Ansprüche auf bezahlten Jahresurlaub verfallen nicht, wenn man diesen aus Gründen, die im Verantwortungsbereich des Arbeitgebers liegen, nicht nehmen kann.
Claims to paid annual leave do not lapse if the employee is unable to take this holiday for reasons lying within the sphere of responsibility of the employer.
ParaCrawl v7.1

Daher haftet TELOS GmbH nicht dafür, daß die dargestellten Inhalte vollständig, richtig und aktuell sind und distanziert sich von den Darstellungen, die nicht im eigenen Verantwortungsbereich liegen.
TELOS GmbH therefore cannot be held liable for the completeness, accuracy and timeliness of this information and disclaims any information that is outside of its own sphere of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anders erwähnt, handelt es sich um externe Websites von anderen Anbietern, deren Inhalte nicht im Verantwortungsbereich dieser Website liegen.
Unless stated otherwise, these links point to external websites outside the responsibility of this website.
CCAligned v1

Während die Bereiche smart machines und smart production im Verantwortungsbereich des Verarbeiters liegen, setzen einige Smart-service-Lösungen voraus, dass ENGEL als Zulieferer auf bestimmte, vom Kunden dafür freigegebene Daten zugreifen kann.
While the smart machine and smart production factors lie within the responsibility of the processor, some smart service solutions make it necessary for ENGEL as a supplier to have access to specific customer data as released by the customer for that purpose.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen Abweichungen vom Fahrplan können aufgrund von Militärtransporten, Schiffsreparaturen, witterungsbedingten Verspätungen oder Verkehrsumlenkungen sowie anderen Umständen, die nicht im Verantwortungsbereich der Reederei liegen, vorkommen.
Divergences Divergences from the route list can arise in connection with military transports, because of repairs to the ships, delays or rerouting as a result of weather and wind or other circumstances over which the shipping company has no control.
ParaCrawl v7.1

Wird der Versand oder die Zustellung der Ware durch Umstände verzögert, die im Verantwortungsbereich des Bestellers liegen, ist Olympus berechtigt, die Olympus dadurch entstehenden Mehrkosten dem Besteller in Rechnung zu stellen.
Should dispatch or delivery of the goods be delayed by circumstances lying within the sphere of responsibility of the customer, Olympus shall be entitled to charge the resulting additional expenses to the customer's account.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nicht für die korrekte Funktion von Infrastrukturen oder Übertragungswegen des Internets, die nicht in unserem oder im Verantwortungsbereich unserer Erfüllungsgehilfen liegen, sofern nicht ausnahmsweise eine Haftung nach vorstehendem Absatz besteht.
We are not liable for the correct function of infrastructures or communication of the internet which does not rest in our, i.e. our auxiliary persons' area of responsibility unless exceptionally a liability according to preceding paragraph exists.
ParaCrawl v7.1

Nicht erfasst von dieser Verfügbarkeit werden Zeiten der Nichtverfügbarkeit, die dadurch verursacht sind, dass die vom Nutzer zu schaffenden erforderlichen technischen Voraussetzungen für den Zugang zu den Webservern der allex SOFTWARE nicht gegeben sind, die auf Fehlern des Datenübertragungsnetzes beruhen oder im Verantwortungsbereich des Datenübertragungsunternehmens liegen.
The said availability does not include the times of unavailability caused by the non-existence of required technical requirements for accessing the allex SOFTWARE web servers which the User had to provide for, which are based on failures of Data Communication Network or which fall in the area of responsibility of data communication companies.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftungsverpflichtung bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten ("Links"), die nicht im Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde ausschließlich in Kraft treten, wenn der Autor Kenntnis von den Inhalten hat und es technisch realisierbar und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle von rechtswidrigen Inhalten zu verhindern.
The civil responsibility in direct or indirect links to external sites of the Internet, in which the author does not have any responsibility, would come into force only if the author is aware of the content and if it is technically feasible and reasonable, in order to avoid using of illegal content.
ParaCrawl v7.1