Translation of "Im verantwortungsbereich liegen" in English
Es
ist
allerdings
nicht
ganz
so
einfach,
da
die
Renten
im
Verantwortungsbereich
der
Mitgliedstaaten
liegen
und
bleiben
werden.
It
is
not
as
simple
as
that,
however,
as
pensions
are,
and
will
remain,
the
responsibility
of
Member
States.
Europarl v8
Dies
stellt
sehr
deutlich
dar,
dass
die
Renten
an
allererster
Stelle
im
Verantwortungsbereich
der
Mitgliedstaaten
liegen.
This
makes
it
very
clear
that
pensions
are,
first
and
foremost,
the
responsibility
of
Member
States.
Europarl v8
Dies
sind
absolut
unsägliche
Geschäftspraktiken,
die
an
unverhohlener
Ausbeuterei
grenzen
und
im
Verantwortungsbereich
dieser
Netzbetreiber
liegen,
denn
sie
bieten
Kunden
keinerlei
Transparenz.
These
are
absolutely
unspeakable
practices
that
are
bordering
on
daylight
robbery,
and
these
operators
are
responsible
-
they
provide
no
transparency
for
consumers.
Europarl v8
Das
Problem
hierbei
ist,
dass
ein
großer
Teil
der
Planung
und
andere
Instrumente,
mit
denen
diese
Fragen
wirklich
gelöst
werden
können,
oft
im
Verantwortungsbereich
der
Mitgliedstaaten
liegen,
aber
ich
stimme
Ihnen
zu,
und
ich
habe
vor
Kopenhagen
auch
schon
mit
einigen
der
größten
Städte
zusammengearbeitet.
The
challenge
here
is
that
much
of
the
planning
and
other
types
of
tools
that
can
really
address
these
issues
often
lie
with
Member
States,
but
I
agree
with
you
and
I
have
also
worked
with
some
of
the
major
cities
prior
to
Copenhagen.
Europarl v8
Dies
soll
dem
Schutz
von
Fischbeständen,
die
im
Verantwortungsbereich
der
EU
liegen,
vor
nicht
nachhaltigen
Fangpraktiken
von
Ländern
dienen,
die
nicht
zu
einer
gemeinsamen
Bewirtschaftung
der
betreffenden
Bestände
bereit
sind.
This
instrument
was
aimed
at
protecting
fish
stocks
under
EU
responsibility
from
the
unsustainable
fishing
practices
of
countries
that
were
resisting
any
joint
management
of
those
stocks.
TildeMODEL v2018
Dies
soll
dem
Schutz
von
Fischbeständen,
die
im
Verantwortungsbereich
der
EU
liegen,
vor
nicht
nachhaltigen
Fangpraktiken
von
Ländern
dienen,
die
nicht
zu
einer
gemeinsamen
Bewirtschaftung
der
betreffenden
Bestände
bereit
sind.
That
instrument
was
aimed
at
protecting
fish
stocks
for
under
EU
responsibility
from
the
unsustainable
fishing
practices
of
countries
that
were
resisting
any
joint
management
of
those
stocks.
TildeMODEL v2018
Der
Überwachungszentrale
sind
Positionsdaten-Auswertungsmittel
zur
Auswertung
von
die
Entfernung
des
Mobilfunk-Endgerätes
zu
mindestens
einer
Basisstation
widerspiegelnden
Laufzeitdaten
zusammen
mit
Koordinatendaten
der
aktiven
bzw.
erreichbaren
Basisstation(en)
des
Mobilfunknetzes
zugeordnet
-
was
die
Variante
einschließt,
daß
diese
Auswertungsmittel
im
Verantwortungsbereich
des
Mobilfunknetzbetreibers
liegen
und
lediglich
die
Ergebnis-Daten
in
das
Patientenüberwachungssystem
eingespeist
werden.
Position
data
evaluation
means
for
evaluation
of
propagation
time
data
reflecting
the
distance
of
the
mobile
phone
terminal
from
at
least
one
base
station
are
allocated
to
the
monitoring
centers
along
with
coordinate
data
of
the
active
or
reachable
base
station(s)
of
the
mobile
phone
network—which
includes
the
variant
that
these
evaluation
means
lie
within
the
response
range
of
the
mobile
phone
network
operator
and
only
the
result
data
are
feed
into
the
patient
monitoring
system.
EuroPat v2
Ansprüche
auf
bezahlten
Jahresurlaub
verfallen
nicht,
wenn
man
diesen
aus
Gründen,
die
im
Verantwortungsbereich
des
Arbeitgebers
liegen,
nicht
nehmen
kann.
Claims
to
paid
annual
leave
do
not
lapse
if
the
employee
is
unable
to
take
this
holiday
for
reasons
lying
within
the
sphere
of
responsibility
of
the
employer.
ParaCrawl v7.1
Daher
haftet
TELOS
GmbH
nicht
dafür,
daß
die
dargestellten
Inhalte
vollständig,
richtig
und
aktuell
sind
und
distanziert
sich
von
den
Darstellungen,
die
nicht
im
eigenen
Verantwortungsbereich
liegen.
TELOS
GmbH
therefore
cannot
be
held
liable
for
the
completeness,
accuracy
and
timeliness
of
this
information
and
disclaims
any
information
that
is
outside
of
its
own
sphere
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
erwähnt,
handelt
es
sich
um
externe
Websites
von
anderen
Anbietern,
deren
Inhalte
nicht
im
Verantwortungsbereich
dieser
Website
liegen.
Unless
stated
otherwise,
these
links
point
to
external
websites
outside
the
responsibility
of
this
website.
CCAligned v1
Während
die
Bereiche
smart
machines
und
smart
production
im
Verantwortungsbereich
des
Verarbeiters
liegen,
setzen
einige
Smart-service-Lösungen
voraus,
dass
ENGEL
als
Zulieferer
auf
bestimmte,
vom
Kunden
dafür
freigegebene
Daten
zugreifen
kann.
While
the
smart
machine
and
smart
production
factors
lie
within
the
responsibility
of
the
processor,
some
smart
service
solutions
make
it
necessary
for
ENGEL
as
a
supplier
to
have
access
to
specific
customer
data
as
released
by
the
customer
for
that
purpose.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
Abweichungen
vom
Fahrplan
können
aufgrund
von
Militärtransporten,
Schiffsreparaturen,
witterungsbedingten
Verspätungen
oder
Verkehrsumlenkungen
sowie
anderen
Umständen,
die
nicht
im
Verantwortungsbereich
der
Reederei
liegen,
vorkommen.
Divergences
Divergences
from
the
route
list
can
arise
in
connection
with
military
transports,
because
of
repairs
to
the
ships,
delays
or
rerouting
as
a
result
of
weather
and
wind
or
other
circumstances
over
which
the
shipping
company
has
no
control.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Versand
oder
die
Zustellung
der
Ware
durch
Umstände
verzögert,
die
im
Verantwortungsbereich
des
Bestellers
liegen,
ist
Olympus
berechtigt,
die
Olympus
dadurch
entstehenden
Mehrkosten
dem
Besteller
in
Rechnung
zu
stellen.
Should
dispatch
or
delivery
of
the
goods
be
delayed
by
circumstances
lying
within
the
sphere
of
responsibility
of
the
customer,
Olympus
shall
be
entitled
to
charge
the
resulting
additional
expenses
to
the
customer's
account.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
die
korrekte
Funktion
von
Infrastrukturen
oder
Übertragungswegen
des
Internets,
die
nicht
in
unserem
oder
im
Verantwortungsbereich
unserer
Erfüllungsgehilfen
liegen,
sofern
nicht
ausnahmsweise
eine
Haftung
nach
vorstehendem
Absatz
besteht.
We
are
not
liable
for
the
correct
function
of
infrastructures
or
communication
of
the
internet
which
does
not
rest
in
our,
i.e.
our
auxiliary
persons'
area
of
responsibility
unless
exceptionally
a
liability
according
to
preceding
paragraph
exists.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erfasst
von
dieser
Verfügbarkeit
werden
Zeiten
der
Nichtverfügbarkeit,
die
dadurch
verursacht
sind,
dass
die
vom
Nutzer
zu
schaffenden
erforderlichen
technischen
Voraussetzungen
für
den
Zugang
zu
den
Webservern
der
allex
SOFTWARE
nicht
gegeben
sind,
die
auf
Fehlern
des
Datenübertragungsnetzes
beruhen
oder
im
Verantwortungsbereich
des
Datenübertragungsunternehmens
liegen.
The
said
availability
does
not
include
the
times
of
unavailability
caused
by
the
non-existence
of
required
technical
requirements
for
accessing
the
allex
SOFTWARE
web
servers
which
the
User
had
to
provide
for,
which
are
based
on
failures
of
Data
Communication
Network
or
which
fall
in
the
area
of
responsibility
of
data
communication
companies.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftungsverpflichtung
bei
direkten
oder
indirekten
Verweisen
auf
fremde
Internetseiten
("Links"),
die
nicht
im
Verantwortungsbereiches
des
Autors
liegen,
würde
ausschließlich
in
Kraft
treten,
wenn
der
Autor
Kenntnis
von
den
Inhalten
hat
und
es
technisch
realisierbar
und
zumutbar
wäre,
die
Nutzung
im
Falle
von
rechtswidrigen
Inhalten
zu
verhindern.
The
civil
responsibility
in
direct
or
indirect
links
to
external
sites
of
the
Internet,
in
which
the
author
does
not
have
any
responsibility,
would
come
into
force
only
if
the
author
is
aware
of
the
content
and
if
it
is
technically
feasible
and
reasonable,
in
order
to
avoid
using
of
illegal
content.
ParaCrawl v7.1