Translation of "Liegen im mittelfeld" in English
Budgetmäßig
liegen
sie
im
Mittelfeld
aber
wirtschaftlich
sind
sie
rentabel.
They
are
modest
budgets
but
they
are
commercially
viable.
That's
the
way
you
get
clout.
ParaCrawl v7.1
Wir
liegen
im
Mittelfeld,
und
das
ist
gut.
We're
in
the
middle
which
is
good.
ParaCrawl v7.1
Deutschland,
Österreich,
Schweiz
liegen
im
Mittelfeld.
Germany,
Austria
and
Switzerland
are
halfway
up
the
league
table.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Pflichten
liegen
sie
im
Mittelfeld.
Obligations
are
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Die
für
eine
Anwartschaft
auf
Arbeitslosengeld
zu
erbringenden
Vorleistungen
liegen
damit
im
Mittelfeld
der
EU
15
(Jahn
und
Stephan
2012),
die
Anspruchsdauern
liegen
im
unteren
EU-Bereich
(OECD
2013),
und
die
Anforderungen
an
die
Arbeitsuche
und
Verfügbarkeit
gehören
im
OECD-Vergleich
zu
den
striktesten
(Venn
2012,
S.
16).
The
conditions
for
claiming
unemployment
benefit
eligibility
therefore
lie
around
the
middle
of
the
range
among
the
EU
15
(Jahn
and
Stephan
2012);
entitlement
periods
are
at
the
shorter
end
of
the
EU
scale
(OECD
2013);
and
the
job-seeking
and
availability
requirements
are
among
the
strictest
in
the
OECD
(Venn
2012,
p.
16).
TildeMODEL v2018
Mit
einem
gewichteten
Readiness
Score
von
NA
(NA
ungewichtet)
/
100
Punkten
liegen
Sie
im
Mittelfeld
und
haben
eine
ausreichende
Ausgangsbasis
für
Social
Collaboration.
With
a
weighted
readiness
score
of
NA
(NA
unweighted)
/
100
points
you
are
relatively
prepared
and
have
a
sufficient
starting
point
for
social
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Nicht
aber
die
Ausstattung
und
die
OC-Features
liegen
im
Mittelfeld,
denn
so
eine
große
Vielfalt
an
verschiedenen
Spannungs-Einstellungen
ist
weder
auf
einem
der
bislang
getesteten
Sockel
A
Mainboards
noch
auf
einem
der
Sockel
754
Mainboards
zu
finden
gewesen.
However
the
equipment
and
the
overclock
features
isn't
in
the
centre
zone,
because
large
variety
at
different
voltage
adjustments
are
found
neither
on
one
of
the
tested
SocketA
Mainboards,
nor
on
the
so
far
tested
Socket
754
Mainboards.
ParaCrawl v7.1