Translation of "Im urbanen raum" in English
Kurzum:
Die
Gesundheitsfürsorge
im
urbanen
Raum
muss
neu
erfunden
werden.
In
short,
urban
public
health
needs
to
be
reinvented.
News-Commentary v14
Er
ist
dann
gelegentlich
sogar
auch
im
urbanen
Raum
zu
sehen.
It
is
sometimes
seen
in
urban
areas.
WikiMatrix v1
Die
Gesellschaft
arbeitet
an
einem
System
für
fahrerlose
Mobilität
im
urbanen
Raum.
This
company
is
working
on
a
system
for
driverless
mobility
in
the
urban
environment.
ParaCrawl v7.1
Gedanken
zur
Spielplatzgestaltung
und
deren
Rolle
im
urbanen
Raum
sind
Gegenstand
des
Vortrags.
Thoughts
on
designing
playgrounds
and
their
role
in
urban
space
are
the
focus
of
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrrad
wird
zudem
im
urbanen
Raum
als
Fortbewegungsmittel
immer
relevanter.
The
bicycle
is
also
becoming
increasingly
relevant
as
a
means
of
transport
in
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Möglich
macht
dies
ein
ganzheitliches
System
zur
Abwasserentsorgung
und
Energieversorgung
im
urbanen
Raum.
This
is
made
possible
by
a
holistic
sewage
disposal
and
energy
provision
system
in
the
urban
environment.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
drei
Viertel
der
Europäer
leben
heute
im
urbanen
Raum.
More
than
three
out
of
four
Europeans
live
today
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
zahlreiche
Regenerationsprojekte
im
urbanen
Raum
aus
der
Sicht
der
Beteiligten
vor.
It
presents
several
regeneration
projects
in
urban
space
from
the
point
of
view
of
the
persons
involved.
ParaCrawl v7.1
Im
urbanen
Raum
werden
Standzeiten
von
Gebäuden
immer
kürzer.
In
urban
areas
the
lifetime
of
buildings
becomes
shorter.
ParaCrawl v7.1
Parcouring
bezeichnet
die
neue
Art
der
Fortbewegung
im
urbanen
Raum.
Parcouring
is
the
term
used
to
describe
the
new
method
of
locomotion
in
the
urban
environment.
ParaCrawl v7.1
Wie
entsteht
ein
Gefühl
der
Zugehörigkeit
im
urbanen
Raum?
How
does
a
sense
of
belonging
arise
in
urban
space?
ParaCrawl v7.1
Gemeinschaftliches
Autoteilen
ist
zumindest
im
urbanen
Raum
das
neue
Stichwort.
Car-sharing
is
the
new
order
of
the
day,
at
least
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
relative
Offenheit
Basels
ermöglicht
jedoch
experimentelle
Projekte
im
urbanen
Raum.
However,
Basle's
relative
openness
is
conducive
to
experimental
projects
in
the
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Wie
wirken
diese
und
welche
Rolle
spielen
äußere
Bedingungen
im
urbanen
Raum?
What
effect
do
they
have
and
what
role
do
external
conditions
play
in
urban
spaces?
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wird
das
Konzept
im
urbanen
Raum
weiter
verfolgt.
But
despite
all
this,
the
concept
continues
to
grow
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
präsentieren
ihren
BetrachterInnen
Spuren
gesellschaftlichen
Wandels
im
urbanen
und
suburbanen
Raum.
Viewers
are
confronted
with
traces
of
societal
change
in
urban
and
suburban
space.
ParaCrawl v7.1
Playground@Landscape:
Der
Mobile
Garten:
Ein
Stück
Natur
im
urbanen
Raum
_
Playground@Landscape:
The
“Mobile
Garden”:
a
piece
of
nature
amidst
urban
spaces
_
ParaCrawl v7.1
Modifizierte
MIA-Fahrzeuge
fahren
autonom
als
RoadTrain
im
urbanen
Raum.
Modified
MIA
vehicles
are
driving
autonomously
as
RoadTrains
in
urban
spaces.
ParaCrawl v7.1
Im
urbanen
Raum
sind
viele
Gesundheitsprobleme
stärker
ausgeprägt.
In
urban
areas
many
health
problems
are
more
pronounced.
ParaCrawl v7.1
Dabei
orientiert
er
sich
an
mit
der
Kamera
im
urbanen
Raum
aufgenommene
Schnappschüsse.
His
baseline
are
photos
snapped
in
urban
environments.
ParaCrawl v7.1
Beide
Parteien
erzielten
jedoch
größere
Gewinne
im
urbanen
Raum.
Both
parties,
however,
were
rather
successful
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Kann
Spiel
im
urbanen
Raum
als
Katalysator
für
die
Stadtentwicklung
wirken?
Can
play
be
used
in
the
public
domain
as
a
catalyst
for
urban
development?
ParaCrawl v7.1
Bauen
im
urbanen
Raum
wird
zunehmend
zur
logistischen
herausforderung.
Construction
projects
in
urban
environments
are
posing
ever
greater
logistical
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
kompakte
Sportler
ist
damit
gerade
für
den
Einsatz
im
urbanen
Raum
optimiert.
The
compact
athlete
is
therefore
optimized
especially
for
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
S-Pedelec:
Damit
die
schnellste
Verbindung
von
A
nach
B
im
urbanen
Raum
auch
sicher
ist...
S-Pedelec:
Making
sure
the
fastest
way
from
A
to
B
is
safe
in
urban
areas
too...
CCAligned v1
Genau
wie
im
urbanen
Raum
sollte
es
auch
im
öffentlichen
Raum
Büro
einen
Verhaltenskodex
geben.
Just
like
in
an
urban
space
the
public
space
of
the
office
also
needs
a
code
of
conduct.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
verfolgt
das
Ziel
der
hocheffizienten
Sanierung
von
bestehenden
Gebäuden
und
Siedlungen
im
urbanen
Raum.
Inhaltsverzeichnis
einblenden
Inhaltsverzeichnis
ausblenden
The
project
aims
for
highly-efficient
renovation
of
existing
buildings
and
settlements
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
der
smart
fortwo
als
rollendes
Kunstwerk
im
urbanen
Raum
inszeniert
und
fotografiert.
After
its
completion,
the
smart
fortwo
will
be
staged
and
photographed
in
urban
spaces
as
a
rolling
work
of
art.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
urbanen
Raum
wird
das
E-Bike
in
der
Zukunft
eine
wichtige
Rolle
spielen.
The
e-bike
will
play
an
important
role
in
the
future,
especially
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1