Translation of "Im raum berlin" in English
Wir
betreuen
Immobilien
speziell
im
Raum
Berlin,
Potsdam,
Dresden
und
Frankfurt.
We
take
care
of
immovable
property
particularly
in
the
areas
of
Berlin,
Potsdam,
Dresden
and
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Gerne
übernehmen
wir
auf
Anfrage
auch
das
Catering
im
Raum
Berlin.
We
gladly
organize
on
request
the
catering
in
the
Berlin
area.
CCAligned v1
Kurzfristige
Termine
sind
hierbei
im
Raum
Berlin
möglich
-
Meist
Sonntage.
Short-term
appointments
are
possible
in
the
Berlin
area
-
mostly
Sundays.
CCAligned v1
März
2003:
Sonderzugfahrten
im
Raum
Berlin
(Photos).
1
to
4
March
2003:
Berlin
area
(photos).
ParaCrawl v7.1
Seit
17
Jahren
arbeiten
wir
im
Raum
Berlin
/
Brandenburg
im
Turmdrehkran-Sektor.
We
successfully
operate
in
the
towercrane
sector
for
17
years
in
the
Berlin
/
Brandenburg
area.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Investitionen
in
Deutschland
befinden
sich
schwergewichtig
im
Raum
Berlin.
Our
investments
in
Germany
are
mainly
situated
in
the
Berlin
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Sightjogging-,
Sightrunning-
bzw.
Sightwalking-Touren
in
Potsdam
gehören
zu
den
schönsten
Laufstrecken
im
Raum
Berlin.
Sightjogging
or
Sightrunning
in
Potsdam
certainly
offers
the
most
beautiful
running
tracks
around
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
jüngsten
Werk
»Transforming
«
thematisiert
sie
die
NS-Zwangsarbeit
im
Raum
Berlin
und
Umgebung.
Her
earliest
series,
"Transforming",
focuses
on
NS
forced
labor
in
and
around
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
MDC.C
-
Max
Delbrück
Communications
Center
ist
eines
der
modernsten
Kongresszentren
im
Raum
Berlin.
The
Max
Delbrück
Communications
Center
(MDC.C)
is
one
of
the
most
modern
conference
centers
in
the
Berlin
region.
ParaCrawl v7.1
Die
prinzipiellen
Pfeiler
der
Bank
nach
der
Umstrukturierung
sind
damit
das
Retailgeschäft
im
Raum
Berlin,
die
Immobilienfinanzierung
und
das
Kapitalmarktgeschäft.
After
restructuring,
therefore,
the
main
pillars
of
the
bank
will
be
retail
business
in
the
Berlin
area,
real
estate
financing
and
capital
market
business.
DGT v2019
Die
Beihilfemaßnahmen
sind
Teil
des
ursprünglich
im
Januar
2002
vorgelegten,
während
des
Prüfverfahrens
letztmalig
im
Januar
2004
überarbeiteten
Umstrukturierungsplans,
der
eine
erhebliche
Reduzierung
der
Geschäftstätigkeit
des
BGB-Konzerns
und
eine
Konzentration
auf
das
Privatkunden-
und
Firmenkundengeschäft
im
Raum
Berlin
vorsieht.
The
aid
measures
form
part
of
the
restructuring
plan
initially
submitted
in
January
2002
and
revised
in
the
course
of
the
investigation
procedure,
most
recently
in
January
2004;
the
plan
provides
for
a
substantial
reduction
in
the
BGB
group’s
business
and
a
concentration
on
private
and
corporate
customers
in
the
Berlin
area.
DGT v2019
Im
Raum
Berlin
wurde
der
16,9
km
lange
Abschnitt
der
Anhalter
Bahn
zwischen
dem
Bahnhof
Südkreuz
und
Ludwigsfelde
wiederaufgebaut.
In
the
Berlin
area,
the
16.9
km
long
section
of
the
Anhalt
Railway
between
Berlin
Südkreuz
and
Ludwigsfelde
station
was
rebuilt.
Wikipedia v1.0
Im
Zuge
der
Germania-Pläne
der
Nationalsozialisten,
teilweise
auf
älteren
Planungen
beruhend,
gab
es
in
den
1930er
Jahren
vielfältige
Überlegungen
zur
Umgestaltung
der
Bahnanlagen
im
Raum
Berlin,
von
denen
auch
der
Raum
Teltow
betroffen
war.
As
part
of
the
Nazis'
Welthauptstadt
Germania
plan,
which
was
partly
based
on
earlier
plans,
there
were
a
variety
of
plans
in
the
1930s
to
transform
the
railway
yards
in
the
Berlin
area,
some
affecting
the
Teltow
area.
WikiMatrix v1
Winde
von
81
kn
wurden
aufgezeichnet
und
sieben
Menschen
fielen
im
Raum
Berlin
dem
Sturm
zum
Opfer.
Winds
of
81
knots
(150
km/h)
were
recorded,
and
seven
people
were
killed
in
the
Berlin
area.
WikiMatrix v1
So
erwarb
die
Stadt
schließlich
die
Bronze
zum
Preis
von
3,5
Millionen
DM
–
einer
der
teuersten
Ankäufe
von
Kunst
im
öffentlichen
Raum,
die
Berlin
jemals
getätigt
hat.
The
city
eventually
acquired
the
bronze
at
a
price
of
DM
3.5
million
-
one
of
the
most
expensive
purchases
of
public
art
Berlin
has
ever
made.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch,
beauftragt
oder
unbeauftragt,
im
öffentlichen
Raum
in
Berlin,
New
York,
Madrid,
Budapest
und
Helsinki
erschienen.
They
have
also
appeared
commissioned
and
uncommisioned
in
public
spaces
of
Berlin,
New
York
City,
Madrid,
Budapest
and
Helsinki.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Finanzierung
und
Co-Produktion
der
Abschlussprojekte
hilft
die
Filmuniversität
den
Studierenden
die
nötigen
Kontakte
zu
den
relevanten
Produktionsfirmen,
Filmförderungen
und
Fernsehanstalten
im
Raum
Berlin
-
und
dank
der
internationalen
Vernetzung
der
Professor/innen
-
auch
in
den
anderen
Bundesländern,
sowie
Österreich
und
der
Schweiz,
zu
knüpfen.
To
assist
in
the
financing
and
co-production
of
graduation
projects,
the
university
helps
students
establish
contacts
with
relevant
production
companies,
film
funding
institutions,
and
TV
broadcasting
companies
in
Berlin
–
and,
thanks
to
the
international
networks
of
the
school's
professors,
in
other
federal
states,
Austria,
or
Switzerland.
ParaCrawl v7.1