Translation of "Im raum münchen" in English
Es
gibt
u.a.
das
einzige
Autokino
im
Raum
München.
There
is
e.g.
the
only
Autokino
in
the
Munich
area.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
zurzeit
14
karitative
Einrichtungen
im
Raum
München.
Currently,
we
are
providing
support
to
14
charitable
organizations
in
the
Munich
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
antworten
auf:
Suche
Bikerin
im
Raum
München.
You
are
responding
to
Ad:
Suche
Bikerin
in
BW
-
Bayern.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Einsatzort
ist
im
Raum
München.
Their
location
is
in
the
Munich
area.
CCAligned v1
Die
Daten
werden
auf
einem
Server
im
Raum
München
gespeichert.
All
data
is
stored
on
a
server
in
the
region
of
Munich
/
Germany.
CCAligned v1
Aktuell
arbeite
ich
als
IT-Leiter
in
einem
mittelständischen
Verlag
im
Raum
München.
Currently
I'm
working
as
an
IT-manager
in
a
publishing
company
near
Munich.
ParaCrawl v7.1
Das
IAESTE
Lokalkomitee
der
TU
München
betreut
die
ausländischen
Praktikanten
im
Raum
München.
The
IAESTE
Local
Committee
of
the
TU
München
mentors
international
interns
in
the
region
of
Munich.
ParaCrawl v7.1
Davon
lebt
etwa
ein
Drittel
im
Raum
München.
About
a
third
of
them
live
around
Munich.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
doch
mal
diese
Websites,
um
mehr
über
Gospelchöre
im
Raum
München
zu
erfahren!
Check
these
web
sites
to
learn
more
about
gospel
choirs
in
the
Munich
area!
ParaCrawl v7.1
Im
Raum
München
wird
der
Verkehr
schon
allein
bis
2015
um
etwa
15
Prozent
zunehmen.
By
2015
alone,
the
traffic
in
the
Munich
area
will
increase
by
about
15
per
cent.
CCAligned v1
Weitere
Seminare
Weitere
Ankündigungen
zu
Seminaren
und
Veranstaltungen
im
Raum
München
finden
sich
unter
folgenden
Verlinkungen:
Additional
seminars
and
events
in
the
Munich
area
can
be
accessed
by
following
the
links
below:
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
außerdem
die
Möglichkeit,
ein
privat
vermietetes
Zimmer
im
Raum
München
zu
finden.
It
is
also
possible
to
find
a
privately
rented
room
in
the
Munich
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Robert
Jäger
GmbH
ist
ein
Traditionsunternehmen
im
Bereich
Reifen-
und
Autoservice
im
Raum
München.
The
Robert
Jäger
GmbH
is
an
established
company
in
the
field
Tire
and
Auto
Service
in
the
Munich
area.
ParaCrawl v7.1
Im
Raum
München
wird
der
Verkehr
schon
allein
bis
2015
um
etwa
15
Pro
zent
zunehmen.
By
2015
alone,
the
traffic
in
the
Munich
area
will
increase
by
about
15
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Hugo
Junkers
war
1933
von
den
neuen
Machthabern
enteignet
und
aus
Dessau
verbannt
worden
und
hatte
sich
im
Raum
Bayrischzell
und
München
nur
noch
unter
Polizeiaufsicht
bewegen
können.
Hugo
Junkers,
who
had
lost
nearly
all
of
his
inventions
and
his
factory
in
Dessau
to
the
new
authorities
and
now
lived
near
Munich
under
surveillance,
now
did
research
for
metal-housing.
Wikipedia v1.0
Das
Ensemble
spielte
einige
Konzerte
im
Raum
München,
zum
Beispiel
am
20.
März
2012
in
der
Hochschule
für
Musik
München
in
einer
Gegenüberstellung
zu
Klavierquartetten
Beethovens
und
Three
Pieces
for
Solo
Cello
von
Waterhouse.
The
same
ensemble
played
several
concerts
in
the
Munich
area,
for
example
on
20
March
2012
at
the
Hochschule
für
Musik
München,
combining
works
of
Waterhouse,
including
Three
Pieces
for
Solo
Cello,
with
piano
quartets
of
Beethoven.
WikiMatrix v1
Derzeit
besteht
ein
Engpass
im
Raum
München,
wo
die
Achse
Berlin-Palermo
auf
die
Achse
Paris-Bratislava
trifft
und
die
beiden
Achsen
sich
die
bestehende
Infrastruktur
teilen.
There
is
currently
a
bottleneck
around
Munich
where
the
Berlin–Palermo
line
meets
the
Paris–Bratislava
line
and
the
two
lines
share
the
existing
infrastructure.
EUbookshop v2
Für
das
14-tägige
back-to-back
Event
verband
HAGEN
INVENT
verschiedene
Event
Locations
im
Raum
München
zu
einem
einheitlichen
BMW
Markenraum,
in
dem
die
internationale
Fachpresse
die
Effizienz
und
Umweltfreundlichkeit
des
neuen
BMW
X5
mit
innovativem
Plug-in-Hybrid-System
fahrdynamisch,
statisch
und
emotional
erlebte.
For
the
14-day
back-to-back
event,
HAGEN
INVENT
combined
different
event
locations
in
Munich
and
its
surroundings
to
a
unique
BMW
brand
room,
where
the
international
trade
press
experienced
the
efficiency
and
environmental
friendliness
of
the
new
BMW
X5
with
innovative
plug-in
hybrid
–
dynamically,
statically
and
emotionally.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Artikel
untersuchen
Oscar
und
Ulrike
Reutter
sechs
Szenarien
in
Deutschland
im
Bereich
Personenbeförderung
im
urbanen
Raum
für
München
2058,
Wuppertal
2050,
die
östliche
Ruhrregion
2030,
Tübingen
2030,
Köln
2020
und
die
Region
Hannover
2020
untersucht
hinsichtlich
der
Umsetzung
einer
tiefgehenden
CO2-Reduktion.
In
their
article
Oscar
Reutter
and
Ulrike
Reutter
looked
at
six
German
scenario
studies
on
urban
passenger
transport
for
Munich
2058,
Wuppertal
2050,
Eastern
Ruhr
Region
2030,
Tuebingen
2030,
Cologne
2020
and
Hanover
Region
2020
to
investigate
the
possibilities
to
reduce
the
carbon
dioxide
emissions
of
urban
passenger
transport.
ParaCrawl v7.1
Im
Raum
München
zu
arbeiten
und
zu
leben
ist
schön
-
preiswerter
und
zentraler
Wohnraum
ist
jedoch
nicht
so
einfach
zu
finden.
The
Munich
area
is
a
nice
place
to
live
and
work
–
however,
it
is
not
so
easy
to
find
reasonably
priced,
centrally
located
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Seit
1991
bin
ich
als
freischaffender
Maler
und
Grafiker
im
süddeutschen
Raum
(München,
Augsburg)
tätig.
Since
1991
I
am
working
as
painter
and
graphic
artist
in
the
south
of
germany.
CCAligned v1
Wir
suchen
einen
Technischen
Redakteur
(w/m/d)
für
ein
Kundenprojekt
im
Raum
München.
We
are
looking
for
a
Technical
Editor
(m/f/d)
for
a
customer
project
in
the
Munich
area.
CCAligned v1
Inzwischen
verwaltet
Christoph
Fisser
vier
Konversionsflächen
im
Raum
München
und
hat
sich
bei
der
Stadt
München
für
den
Erwerb
des
Nordteils
der
ehemaligen
Luitpoldkaserne
beworben,
den
er
seit
Anfang
2000
angemietet
und
für
eine
hoch
wertige
Mediennutzung
ausgestattet
hat.
Currently
he
manages
four
converted
facilities
in
the
Munich
area.
In
addition,
he
bid
with
the
City
of
Munich
to
purchase
the
Northern
section
of
the
former
Luitpold
barracks,
which
he
has
rented
since
the
beginning
of
2000
and
fitted
out
for
high-quality
media
application.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projektes
VABENE
stellt
das
DLR
Lage-Informationen
über
die
Einsatzfahrzeuge,
die
aktuelle
Verkehrslage
im
Raum
München
und
die
schnellsten
Anfahrtsrouten
bei
Einsätzen
zur
Verfügung.
In
the
context
of
the
VABENE
project,
DLR
is
providing
situation
information
on
the
relief
vehicles,
the
momentary
traffic
conditions
around
Munich,
and
the
fastest
approach
routes
they
should
use
to
reach
their
destinations.
ParaCrawl v7.1
Über
den
link
"Club"
erreicht
Ihr
u.
a.
auch
die
Eintragung
in
die
Mailingliste
für
Musikertreffen
und
schöne
Konzerte
im
Raum
München.
Through
the
link
"Club"
you
can
also
join
our
mailing
list
(usually
in
German)
on
musicians
meetings
and
nice
events
in
the
Munich
area.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
TOTAL-Tankstelle
in
der
Detmoldstraße
steht
den
Besitzern
von
Brennstoffzellen-Fahrzeugen
nun
eine
zweite
Wasserstoff-Betankungsmöglichkeit
im
Raum
München
zur
Verfügung
–
weitere
werden
in
den
nächsten
Monaten
hinzukommen.
The
new
station
near
Munich
provides
owners
of
fuel-cell
cars
with
a
second
refuelling
option
in
addition
to
the
TOTAL
station
in
the
city's
Detmoldstrasse.
Further
stations
will
be
added
over
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
mit
Sitz
im
Raum
München
erstellt
Expertisen
für
potentielle
Haus-
oder
Wohnungskäuferinnen
und
–käufer
im
ganzen
Bundesgebiet.
The
enterprise
with
seat
in
the
area
Munich
provides
expert's
assessments
for
potential
house
or
housing
buyers
and
-
to
buyers
generally
speaking
federal
territory.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wissenschaftliches
Rechenzentrum
für
viele
wissenschaftliche
Einrichtungen
im
Raum
München,
für
die
es
mit
dem
Münchner
Wissenschaftsnetz
(MWN)
eine
leistungsfähige
Kommunikationsinfrastruktur
bereit
stellt.
It
is
a
scientific
computer
centre
for
many
scientific
institutions
in
the
region
of
Munich
and
it
provides
an
efficient
communication
infrastructure
in
cooperation
with
the
Munich
science
network
(MWN).
ParaCrawl v7.1