Translation of "Im umgekehrten fall" in English
Vee
hätte
mich
auch
verteidigt,
im
umgekehrten
Fall.
No,
Vee
would
have
defended
me
if
vice
were
versa.
OpenSubtitles v2018
Im
umgekehrten
Fall
können
sie
Interbankkredite
aufnehmen
und
Überschussreserven
unterhalten
.
In
the
opposite
scenario
,
they
can
borrow
in
the
market
and
run
a
reserve
surplus
.
ECB v1
Im
umgekehrten
Fall
ist
die
Reihenfolge
des
Eingriffs
auch
umgekehrt.
In
the
inverse
case
the
sequence
of
the
operation
will
also
be
reversed.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
wird
dieses
Bit
gleich
Eins
gesetzt.
In
the
opposite
case
this
bit
is
set
to
one.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
ist
die
Reihenfolge
des
Eingriffs
umgekehrt.
In
the
inverse
case
the
sequence
of
the
operation
will
also
be
reversed.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
findet
umgekehrte
Änderung
der
genannten
Zeitspannen
statt.
An
opposite
change
of
the
above-mentioned
time
spans
takes
place
in
the
opposite
case.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
wird
N
zum
unteren
Ende
geschoben
(Schritt
c).
In
the
opposite
case,
N
is
shifted
downward
(step
c).
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
kann
aber
eine
Paste
mit
der
Fällungskieselsäure
allein
hergestellt
werden.
In
the
opposite
case,
however,
a
paste
can
be
prepared
with
precipitated
silicic
acid
alone.
EuroPat v2
Entsprechend
verhält
es
sich
im
umgekehrten
Fall
des
Öffnungsvorgangs.
The
same
applies
in
reverse
for
the
opening
process.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
hätte
sich
der
Gewinn
in
gleichem
Umfang
erhöht.
In
the
opposite
way
the
profit
for
the
year
would
have
increased
to
the
same
extent.
ParaCrawl v7.1
Im
umgekehrten
Fall
schützen
wir
Sie
vor
unberechtigter
Inanspruchnahme.
On
the
other
side,
we
also
protect
you
against
unfounded
claims.
ParaCrawl v7.1
Im
umgekehrten
Fall
stellt
das
Ventil
41
eine
einstellbare
Drossel
dar.
In
the
reverse
case,
the
valve
41
is
an
adjustable
throttle.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
wird
das
Durchflussregelventil
28
weiter
geöffnet.
Conversely
the
throughflow
regulating
valve
28
is
opened
further.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
kann
damit
die
Signifikanz
der
einzelnen
Prozesskenngrößen
abgeschätzt
werden.
In
the
reverse
case,
the
significance
may
be
estimated
therewith
of
the
individual
process
characteristic
variables.
EuroPat v2
Beim
Verschieben
des
Schiebers
gibt
es
weniger
Abrieb
als
im
umgekehrten
Fall.
The
abrasion
is
lower
upon
displacement
of
the
slide
than
in
the
opposite
case.
EuroPat v2
Beim
Verschieben
des
Schiebers
tritt
weniger
Reibung
auf
als
im
umgekehrten
Fall.
The
friction
is
lower
upon
displacement
of
the
slide
than
in
the
opposite
case.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
wird
damit
auch
eine
überzogene
Sicherheitseigeneschaft
erkannt.
Conversely,
an
exaggerated
security
property
is
also
recognized
by
this
method.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
ist
die
Straße
nach
außen
erhöht.
In
the
opposite
case,
the
road
is
elevated
toward
the
outside.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
nimmt
der
Füllstand
des
Ringspeichers
mit
der
Zeit
ab.
In
the
opposite
case,
the
occupancy
level
of
the
ring
memory
decreases
over
time.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
entsprechend
im
umgekehrten
Fall
des
Auskoppelns.
The
same
applies
correspondingly
in
the
converse
case
of
coupling
out.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
müßte
die
Linienkraft
über
die
Anfangslänge
der
Partie
abgesenkt
werden.
In
the
opposite
case,
the
line
force
would
have
to
be
lowered
over
the
initial
length
of
the
lot.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
wird
die
aufgenommene
Energie
an
den
Zwischenkreiskondensator
C6
abgegeben.
In
the
inverse
case,
the
energy
drawn
is
output
to
the
intermediate
circuit
capacitor
C
6
.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
erhält
man
einen
positiven
Q-Wert
q?.
In
the
converse
situation,
one
gets
a
positive
Q
value
q?.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
können
die
zugeschalteten
Energiespeicher
hingegen
nur
entladen
werden.
In
the
opposite
case,
by
contrast,
the
turned-on
energy
storage
devices
can
only
be
discharged.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
natürlich
auch
im
umgekehrten
Fall.
The
same
is
also
possible
of
course
in
the
reverse
case.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
spricht
man
von
tonnenförmiger
Verzeichnung.
In
the
reverse
case,
reference
is
made
to
a
barrel-like
distortion.
EuroPat v2
Im
umgekehrten
Fall
hingegen
lohnt
sich
der
LNG-Betrieb
des
Schiffes.
But
in
the
opposite
case,
it
pays
to
operate
the
ship
with
LNG.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
natürlich
im
umgekehrten
Fall
dieses
auch
von
uns
in
Deutschland
erwarten.
Of
course,
in
Germany
they
can
expect
this
of
us
the
other
way
round.
ParaCrawl v7.1
Im
umgekehrten
Fall
ist
es
das
nicht.
If
it
doesn't,
it's
not.
ParaCrawl v7.1
Im
umgekehrten
Fall
benötigen
Sie
eine
ärztliche
Beratung.
In
the
opposite
case,
you
need
a
doctor's
consultation.
ParaCrawl v7.1