Translation of "Im falle dessen" in English

Dann im dessen Falle Sie Ihre Anwenderabstimmungen wieder herstellen können.
Then if something happens you will be able to restore your user settings.
ParaCrawl v7.1

Im Falle dessen, daß etwas nicht gefunden werden kann, benutzt die Suchfunktion oben rechts.
So in case something can't be found, use the search box above.
ParaCrawl v7.1

Weshalb ist im Falle Irlands, dessen Wirtschaft lediglich 1 % des BIP in der Europäischen Union ausmacht, diese Situation für die Stabilität des Euro entscheidend?
Why should this situation, in the case of Ireland, whose economy only represents 1% of the European Union' s GDP, be crucial to the stability of the euro?
Europarl v8

Wären sie das, müsste der Westen nur abwarten, bis seine Gegner unter dem Gewicht ihrer eigenen Widersprüche zusammenbrächen – im Falle Russlands dessen Überschätzung der eigenen Mittel und im Falle des Islamischen Staates den Folgen seines schrecklich grausamen Verhaltens.
If they were, the West would need only to wait for its adversaries to collapse under the weight of their own contradictions: Russia’s overestimation of its means, and, in the case of the Islamic State, the consequences of its appallingly cruel behavior.
News-Commentary v14

Im Falle eines Hybridelektrofahrzeugs, dessen Verbrennungsmotor bei stehendem Fahrzeug nicht betrieben werden kann, ist nur das Fahrgeräusch zu messen.
Vehicles having a technically permissible maximum laden mass exceeding 2800 kg shall be subjected to an additional measurement of the compressed air noise with the vehicle stationary in accordance with the specifications of Annex V, if the corresponding brake equipment is part of the vehicle.
DGT v2019

Das System muss geschlossen sein und darf keinen Ablauf haben, ausgenommen im Falle von Zink, dessen Emissionen höchstens 0,50 mg/l betragen dürfen.
The applicant shall prove compliance with the criterion providing data on the amount of substances used for the printing of the converted paper products and a declaration stating that the substances referred to in this criterion are not retained in the final product above the concentration limits specified.
DGT v2019

Im Falle eines Wirkstoffs, dessen begrenzte Bandbreite repräsentativer Verwendungen die Verwendung bei Futter- oder Lebensmittelkulturen umfasst oder indirekt zu Rückständen in Lebens- oder Futtermitteln führt, enthält das Dossier gemäß Artikel 7 Absatz 1 die notwendigen Informationen für eine Risikobewertung und entsprechende Durchsetzungsmaßnahmen.
In the case of an active substance for which the limited range of representative uses includes use on feed or food crops or leads indirectly to residues in food or feed, the dossier submitted pursuant to Article 7(1) shall contain the information necessary to carry out a risk assessment and for enforcement purposes.
TildeMODEL v2018

Im Falle eines EVTZ, dessen Mitglieder beschränkt haften, können die Mitgliedstaaten verlangen, dass der EVTZ eine geeignete Versicherung zur Abdeckung der Risiken abschließt, die mit den Tätigkeiten des EVTZ einhergehen.“
In case of an EGTC whose members have limited liability, the Member States may require that the EGTC shall take appropriate insurance to cover the risks specific to the activities of the EGTC.”
TildeMODEL v2018

Durch die erfindungsgemäßen Maßnahmen wird erreicht, daß beim Auseinanderspreizen der beiden Seitenteile und der Montage der mittlere Halterungsabschnitt seine kreisbogenabschnittsförmige Form nicht ungeändert beibehält, sondern seinerseits durch die Unterteilung in zwei oder mehr Teilabschnitte, die jeweils miteinander gelenkig verbunden und in Rich tung auf eine geschlossene Halterung hin gegenseitig vorgepannt sind, eine "Abflachung" derart erfährt, daß der Überstand des mittleren Halterungsteiles (Uberstand nach oben) geringer ist als im Falle dessen einstückiger Ausbildung.
As a result of the measures according to the invention, on spreading apart the two side parts and fitting the central fastening section, its arcuate sectional shape is not retained unchanged and instead through the subdivision into two or more portions which are in each case articulated to one another and reciprocally pretensioned in the direction of a closed fastening, a "flattening" takes place in such a way that the projection of the central fastening section (upwards projection) is smaller than in the case of its one-part construction.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Gruppenzugehörigkeit eines verwalteten Objektes in einer einzigen Tabelle zu vermerken und im Falle eines Zugriffes dessen Gruppenzugehörigkeit anhand der Tabelle festzustellen um das richtige Softwaremodul für den Datenbankzugriff zu ermitteln.
Another possibility is to note the group to which a managed object belongs in a single table and, if an access is to be executed, to determine the group from the table in order to ascertain the correct software module for the database access.
EuroPat v2

Was die Inflation in Landeswährung betrifft, so war außer im Falle Deutschlands, dessen Inflationsrate sich erhöht hat ( +1.0%), generell eine Verlangsamung des Preisauftriebs festzustellen.
It must be emphasised that there was a general slowdown in the rate of inflation in terms of national currencies, except in Germany, where an increase was recorded (+1.0%).
EUbookshop v2

Im Falle dessen, dass nicht plausible Messwerte vorliegen oder zu erwarten sind, erfolgt die optische Abstandsmessung in einer Lage, in der der Lichtstrahl um einen definierten Abstand parallel zur Richtung verschoben ist, die senkrecht auf der Drehachse steht (also parallel zu einer Mittenebene, die die Drehachse umfasst).
In the case that no plausible measured values are obtained or are expected the optical distance measurement occurs in a position in which the light beam is displaced by a defined distance parallel to the direction which is perpendicular to the axis of rotation (i. e. parallel to a midplane which comprises the axis of rotation).
EuroPat v2

Im Falle eines Implantates, dessen Energiewandler zur Aufnahme von Energie über ein hochfrequentes elektromagnetisches Wechselfeld ausgebildet ist, besitzt der Energiewandler vorzugsweise eine Antenne oder ist mit einer solchen zu verbinden (siehe oben).
For an implant whose energy converter is designed for absorbing energy via a high-frequency alternating electromagnetic field, the energy converter preferably has an antenna or is connected to an antenna (see above).
EuroPat v2

Grundgedanke der Erfindung ist es demnach, einer bekannten Schubschnecken-Plastifizier- und -Spritzeinheit einen dynamischen Mischer" nachzuschalten, dessen Zweck es ist, eine gute Homogenisierung im Falle dessen zu erzielen, daß insbesondere langfasrige Zusatzstoffe einer Kunststoffgrundkomponente beizumischen sind.
The basic idea of the invention accordingly is that a known reciprocating screw plasticizing and injection unit is followed by a “dynamic mixer,” the purpose of which is to achieve good homogenization in applications where long-fiber additives are to be admixed to a plastic base component.
EuroPat v2

Im Falle dessen die Anmeldung erreicht Waytostay in weniger als den vorgeschriebenen 24 Stunden* oder im Falle eines nicht Erscheinens am Ankunftstag, gehen 100% der Anzahlung an den Eigentümer.
In the event that the notification is received by WTS, less than the stipulated 24 hours*,or in case of a no show on the day of arrival, 100 % of the prepayment will go to the apartment owner.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Auftrags, dessen Leistungen nur unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit bestätigt werden konnten, wird der Preis der nicht verfügbaren, aber über die Website tatsächlich bezahlten Leistungen dem Karteninhaber gegebenenfalls innerhalb von 72 Stunden nach dem Auftrag wieder gutgeschrieben.
For an order for Services that could not be confirmed due to lack of availability, the price corresponding to the unavailable Services actually collected by the Website, where applicable, shall be credited back to the holder's bank card within 72 hours of placement of the order.
ParaCrawl v7.1

Alternativ dazu kann, im Falle dessen, dass die einzelnen Datenfelder in spezieller Weise für einen Busteilnehmer vorbestimmt gekennzeichnet sind, in Schritt 204 direkt ein Auslesen des entsprechenden Datenfeldes durch den Busteilnehmer vorgenommen werden.
Alternatively, in the event of the individual data fields being specially identified as predetermined for a bus user, in step 204 the corresponding data field is read out directly by the bus user.
EuroPat v2

Im Falle dessen, Ihre neue Buchung ist insgesamt weniger wert als 50% der ursprünglichen, wird eine Stornierung erwogen, gemäß des oben ausgeführten Widerrufrechts.
In the event that your new booking total is less than 50% of the original, this will be considered a cancellation subject to the cancellation policy above.
ParaCrawl v7.1

Dazu, im dessen Falle können Sie im Internet die nötigen Informationen gerade im Laufe des Gespräches suchen, die Informiertlosigkeit nicht ausgebend.
Besides, if something happens you can look on the Internet for the necessary information directly in the course of conversation, without giving out the lack of information.
ParaCrawl v7.1

Solche frühzeitige Eile – ist es, als schlecht schneller gut, da es die ausreichende Zahl der Zeit gibt, um sich endgültig zu klären oder, im dessen Falle im Vorrat wenn auch ein Bisschen der Zeit zu haben, um die Änderungen vorzunehmen.
Such preliminary vanity – it is rather good, than badly as there is enough time finally to be defined or if something happens to have in a stock though a little time to make changes.
ParaCrawl v7.1

Die Schule ist auch dafür verantwortlich, die Zustimmung des Schülers oder, im Falle eines Minderjährigen, dessen Trägers der elterlichen Verantwortung einzuholen, bevor sie einen Schüler zum Dienst hinzufügt.
The school is also responsible for requesting permission from the student or, in case of a minor, their guardians before adding a student to the service.
ParaCrawl v7.1

Auf Ihren Wunsch hin überprüfen wir sowohl Ihre beruflichen als auch privaten Kommunikationsmittel, um im Falle dessen, dass ein Cyberangriff erfolgt, den oftmals vielgesichtigen »Maulwurf« aufzudecken.
At your request, we will review both your professional and private communication tools to detect unsafe sources in the event of a cyber attack.
ParaCrawl v7.1

Im Falle dessen, dass auch Du eine Reproduktion dieses Kleides gemacht hast, und möchtest, dass ich hier einen Link zu Dir ausbringe, zögere nicht, mir zu schreiben.
In case you have made a reproduction of the Arnolfini gown as well and would like me to include a link to your site as well, please do not hesitate to email me!
ParaCrawl v7.1

Man denke etwa an Regeln, wonach der Verwender nicht für Erklärungen seiner Leute einstehen wird, es sei denn, sie wären schriftlich fixiert und von ihm unterschrieben, an Regeln, wonach der Verwender zwischen Vertragsabschluß und Lieferung den Preis anheben darf, an Regeln, die es ihm erlauben, den Lieferungszeitpunkt beliebig hinauszuschieben, oder an drastische Vertragsstrafen zum Nachteil des Abnehmers im Falle von dessen Nichterfüllung.
They may enable the stipulator to raise the price of his performance between the conclusion of the contract and the delivery of the goods or services in question or provide that the adhering party remains bound by the contract, while the stipulator may postpone his performance as he sees fit; they may also contain clauses exempting the stipulator for liability for breach or imposing severe penalties on the adhering party in the event of his nonperformance.
EUbookshop v2

Wird nämlich in Schritt 302 festgestellt, dass sich das Mobiltelefon außerhalb der Reichweite befindet, um eine Nahfeld-Kommunikation durchzuführen, bzw. im Falle dessen, dass das Mobiltelefon für eine Nahfeld-Kommunikation nicht ausgestattet ist, bietet es sich auch an, am Datenverarbeitungssystem selbst die Vorgangskennung visuell bereitzustellen.
The reason is that step 302 establishes that the mobile telephone is outside of the range for performing short range communication, or if the mobile telephone is not equipped for short range communication, it is also possible to provide the process identifier visually on the data processing system itself.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, dass im Falle dessen sich das Mobiltelefon außerhalb der Reichweite befindet, um eine Nahfeld-Kommunikation durchzuführen, das Mobiltelefon eine räumliche Positionsbestimmung vornimmt bzw. vornehmen lässt.
However another possibility is that, if the mobile telephone is outside of the range for performing short range communication, the mobile telephone performs or prompts performance of a physical position determination.
EuroPat v2