Übersetzung für "Im umgekehrten fall" in Englisch

Vee hätte mich auch verteidigt, im umgekehrten Fall.
No, Vee would have defended me if vice were versa.
OpenSubtitles v2018

Im umgekehrten Fall können sie Interbankkredite aufnehmen und Überschussreserven unterhalten .
In the opposite scenario , they can borrow in the market and run a reserve surplus .
ECB v1

Im umgekehrten Fall ist die Reihenfolge des Eingriffs auch umgekehrt.
In the inverse case the sequence of the operation will also be reversed.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall wird dieses Bit gleich Eins gesetzt.
In the opposite case this bit is set to one.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall ist die Reihenfolge des Eingriffs umgekehrt.
In the inverse case the sequence of the operation will also be reversed.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall findet umgekehrte Änderung der genannten Zeitspannen statt.
An opposite change of the above-mentioned time spans takes place in the opposite case.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall wird N zum unteren Ende geschoben (Schritt c).
In the opposite case, N is shifted downward (step c).
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall kann aber eine Paste mit der Fällungskieselsäure allein hergestellt werden.
In the opposite case, however, a paste can be prepared with precipitated silicic acid alone.
EuroPat v2

Entsprechend verhält es sich im umgekehrten Fall des Öffnungsvorgangs.
The same applies in reverse for the opening process.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall hätte sich der Gewinn in gleichem Umfang erhöht.
In the opposite way the profit for the year would have increased to the same extent.
ParaCrawl v7.1

Im umgekehrten Fall schützen wir Sie vor unberechtigter Inanspruchnahme.
On the other side, we also protect you against unfounded claims.
ParaCrawl v7.1

Im umgekehrten Fall stellt das Ventil 41 eine einstellbare Drossel dar.
In the reverse case, the valve 41 is an adjustable throttle.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall wird das Durchflussregelventil 28 weiter geöffnet.
Conversely the throughflow regulating valve 28 is opened further.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall kann damit die Signifikanz der einzelnen Prozesskenngrößen abgeschätzt werden.
In the reverse case, the significance may be estimated therewith of the individual process characteristic variables.
EuroPat v2

Beim Verschieben des Schiebers gibt es weniger Abrieb als im umgekehrten Fall.
The abrasion is lower upon displacement of the slide than in the opposite case.
EuroPat v2

Beim Verschieben des Schiebers tritt weniger Reibung auf als im umgekehrten Fall.
The friction is lower upon displacement of the slide than in the opposite case.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall wird damit auch eine überzogene Sicherheitseigeneschaft erkannt.
Conversely, an exaggerated security property is also recognized by this method.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall ist die Straße nach außen erhöht.
In the opposite case, the road is elevated toward the outside.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall nimmt der Füllstand des Ringspeichers mit der Zeit ab.
In the opposite case, the occupancy level of the ring memory decreases over time.
EuroPat v2

Gleiches gilt entsprechend im umgekehrten Fall des Auskoppelns.
The same applies correspondingly in the converse case of coupling out.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall müßte die Linienkraft über die Anfangslänge der Partie abgesenkt werden.
In the opposite case, the line force would have to be lowered over the initial length of the lot.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall wird die aufgenommene Energie an den Zwischenkreiskondensator C6 abgegeben.
In the inverse case, the energy drawn is output to the intermediate circuit capacitor C 6 .
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall erhält man einen positiven Q-Wert q?.
In the converse situation, one gets a positive Q value q?.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall können die zugeschalteten Energiespeicher hingegen nur entladen werden.
In the opposite case, by contrast, the turned-on energy storage devices can only be discharged.
EuroPat v2

Gleiches gilt natürlich auch im umgekehrten Fall.
The same is also possible of course in the reverse case.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall spricht man von tonnenförmiger Verzeichnung.
In the reverse case, reference is made to a barrel-like distortion.
EuroPat v2

Im umgekehrten Fall hingegen lohnt sich der LNG-Betrieb des Schiffes.
But in the opposite case, it pays to operate the ship with LNG.
ParaCrawl v7.1

Sie können natürlich im umgekehrten Fall dieses auch von uns in Deutschland erwarten.
Of course, in Germany they can expect this of us the other way round.
ParaCrawl v7.1

Im umgekehrten Fall ist es das nicht.
If it doesn't, it's not.
ParaCrawl v7.1

Im umgekehrten Fall benötigen Sie eine ärztliche Beratung.
In the opposite case, you need a doctor's consultation.
ParaCrawl v7.1