Translation of "Im rhythmus von" in English

Sie wurden im Rhythmus von 1 bis 2 Wochen kontrolliert.
They were monitored at intervals of 1 to 2 weeks.
EuroPat v2

Es wird sich im Rhythmus von 2 bis 3 Jahren wiederholen.
This will repeat in a rhythm of 2 to 3 years.
ParaCrawl v7.1

Radeln Sie im Rhythmus düsterer Geschichten von einem Tatort zum...
An afternoon bike ride to discover the sources of inspiration of...
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Litanei ging vor sich im Rhythmus von Liedern und Refrains.
This kind of litany went on with the rhythm of canticles and refrains.
ParaCrawl v7.1

Im Rhythmus von 6-8 Wochen wird Antoine rückfällig.
At a rhythm of 6-8 weeks, Antoine relapses.
ParaCrawl v7.1

Dieser überfliegt jede Region der Erde im Rhythmus von elf Tagen.
The satellite flies over the region of interest every eleven days.
ParaCrawl v7.1

Der Leiter der externen Revision wird im Rhythmus von sieben Jahren ausgewechselt.
The external auditor-in-charge is replaced every seven years.
ParaCrawl v7.1

Zweimal pro Woche tanzen wir im Rhythmus von zumba.
Twice a week, we dance to the rhythm of zumba.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeuge werden im Rhythmus von drei Jahren ausgetauscht.
The vehicles are being replaced every three years.
ParaCrawl v7.1

Im Rhythmus von zwei Monaten bietet er Einblicke in den Themenkomplex Moderne Lehre.
Every two months, it offers insights into the subject of modern teaching.
ParaCrawl v7.1

Theorie- und Praxisphasen wechseln dabei in der Regel im Rhythmus von drei Monaten.
Theory and practice phases usually change at a rate of three months.
ParaCrawl v7.1

Diese Einspeisung erfolgt im Rhythmus eines von der jeweiligen Zeitzone der zu bewertenden Verbindung abhängigen Gebührentakts.
Such injection takes place at a tariff clock rated dependent on the respective time zone of the circuit to be evaluated.
EuroPat v2

Jeder Neubeginn hebt an und stirbt doch zugleich, im ewigen Rhythmus von Traurigkeit.
And again begin, With tremulous cadence slow, To bring The eternal note of sadness in.
OpenSubtitles v2018

Im Rhythmus von Bildschnitt und Musik verdichten sich alltägliche Arbeitsprozesse zu einer faszinierenden Gesamtkomposition.
Images, editing and music condense the rhythms of a working day to form a fascinating and poetic vision.
ParaCrawl v7.1

Im Rhythmus von 20 Minuten wechselt die Befeuerung von der einen Seite, auf die andere.
Every 20 minutes, thefiring changes from one side to the other.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schieberegler zeigt die prognostizierte Wetterentwicklung der nächsten 48 Stunden im Rhythmus von drei Stunden.
This slider shows the weather developments forecast in the next 48 hours at 3-hour intervals.
CCAligned v1

Ich weiß nicht, vielleicht dreißig Jahre [im Rhythmus von einem Kapitel pro Bulletin-Ausgabe].
I don't know, thirty years maybe [at the rate of a chapter per “Bulletin”].
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Technik werden fließende Massagegriffe mit den Unterarmen im Rhythmus von Atem und Musik vereint.
Underarm and elbow techniques are united to the rhythm of breath and music.
ParaCrawl v7.1

Der Oswald Veblen Prize in Geometry ist ein im Drei-Jahres-Rhythmus von der American Mathematical Society für besondere Leistungen in Geometrie oder Topologie vergebener Preis.
The Oswald Veblen Prize in Geometry is an award granted by the American Mathematical Society for notable research in geometry or topology.
Wikipedia v1.0

Sofern die Erfahrung mit den im Bau befindlichen Prototypanlagen die Hoffnungen bestätigen, könnte diese Kapazität 1976 um einige Hunderttausend kg TAE/Jahr erhöht und in den folgenden Jahren im Rhythmus von einer Million kg TAE/Jahr ausgebaut werden.
If the experience acquired with the prototype plants now being built confirms the hopes of the owners of this process, this capacity could be increased by several hundred thousand kg SWU/year by 1976, and by a million kg in each succeeding year.
EUbookshop v2

Unter Zugrundelegung der oben erwähnten Ausgangsparameter werden somit alle Mikroprozessoren gleichzeitig im Rhythmus von 24 ms für eine Dauer 2ms an den gemeinsamen Datenbus angeschaltet, wobei jeweils immer nur einer sendet und alle anderen empfangen.
Based on the output parameters mentioned above, therefore, all microprocessors are simultaneously connected to the common data bus DB for a duration of 2 ms in the sequence of 24 ms, whereby only one is always respectively transmitting and all others are receiving.
EuroPat v2

Da sie für die Diabetes-Therapie verwendet werden sollen, ist die infundierbare Flüssigkeitsmenge in unterschiedlichen Raten programmierbar und im Rhythmus von Tagen steuerbar, wobei die Fließraten in der Größenordnung von Mikrolitern pro Stunde (10 -6 1/h) liegen.
Since they are to be used for diabetes therapy, the quantity of fluid infused is programmable in different rates and is programmable in cycles of days, the flow rates being in the order of magnitude of microliters per hour (10-6 l/h).
EuroPat v2