Translation of "Im rechten licht" in English
Wir
lassen
unsere
Situation
im
rechten
Licht
erscheinen.
It's
just
so
that,
you
know,
we
present
the
right
optics
in
this
situazione.
OpenSubtitles v2018
Dank
der
sorgfältig
ausgewählten
LED
erscheint
die
Probe
immer
im
rechten
Licht.
Thanks
to
the
carefully
selectedLED,
the
specimen
appears
in
the
proper
light.
ParaCrawl v7.1
Daneben
lassen
weiße
und
schwarze
rüschenbesetzte
Kleider
die
Gäste
oder
Brautjungfern
im
rechten
Licht
erscheinen.
In
addition,
make
white
and
black
frilly
dresses
occupied
the
guests
or
bridesmaids
appear
in
the
right
light.
ParaCrawl v7.1
Im
rechten
Licht
gehen
Bereiche
ohne
projiziertes
Bild
transparent,
und
werden
zum
Publikum
unsichtbar.
In
the
right
light,
areas
with
no
projected
image
go
transparent,
and
become
invisible
to
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Die
tiefsten
Weisheiten
kann
der
Mensch
erfassen,
der
im
rechten
Licht
der
ewigen
Wahrheit
steht.
The
deepest
wisdoms
can
that
man
grasp,
who
stands
in
the
right
light
of
eternal
truth.
ParaCrawl v7.1
Autos
und
LKW
–
darüber
habe
ich
in
der
Diashow
schon
gesprochen,
aber
ich
möchte,
dass
Sie
es
im
rechten
Licht
betrachten.
Cars
and
trucks
--
I
talked
about
that
in
the
slideshow,
but
I
want
you
to
put
it
in
perspective.
TED2013 v1.1
Das
heißt,
bevor
wir
gleich
unser
gesamtes
Curriculum
umstellen,
sollten
wir
innehalten
und
nachdenken
und
uns
vergewissern,
dass
wir
die
Dinge
im
rechten
Licht
sehen
und
dann
entsprechende
Veränderungen
vornehmen,
die
den
Proportionen
angemessen
sind.
So
before
overhauling
our
entire
curriculum
we
should
stop
and
think
and
make
sure
we
are
seeing
things
in
the
right
perspective
and,
consequently,
changing
things
in
the
right
proportions.
TildeMODEL v2018
Einmal
mehr
haben
wir
sie
im
rechten
Licht
gesehen,
und
das
wird
sich
am
14.
Juni
nächsten
Jahres
niederschlagen,
wenn
die
meisten
von
ihnen
hier
verschwunden
sind.
Sad
times,
therefore,
in
the
consumer's
relations
with
a
Commission
dedicated
to
him,
a
Commission
in
which
there
is
a
catastrophic
shortage
of
staff
—
probably
not
coincidentally
—
in
this
very
area.
EUbookshop v2
Autos
und
LKW
--
darüber
habe
ich
in
der
Diashow
schon
gesprochen,
aber
ich
möchte,
dass
Sie
es
im
rechten
Licht
betrachten.
Cars
and
trucks
--
I
talked
about
that
in
the
slideshow,
but
I
want
you
to
put
it
in
perspective.
TED2020 v1
Um
die
Informatik-Ausbildung
und
Diplome
im
rechten
Licht
darstellen
zu
können,
müssen
zuerst
präzise
Kriterien
festgelegt
werden.
Any
attempt
to
deal
with
the
subject
of
education
and
degrees
in
computing
calls
for
a
precise
definition
of
the
criteria
involved.
EUbookshop v2
Wenn
du
dich
hier
drüber
beugst
und
die
Toilette
im
rechten
Licht
betrachtest,
wirst
du
die
Urinflecken
sehen
können.
If
you
lean
over
here,
and
look
at
the
toilet
in
the
right
light,
you
should
be
able
to
see
the
urine
stains
there.
OpenSubtitles v2018
Zur
rechten
Zeit,
im
rechten
Licht
und
mit
allem,
was
dazu
gehört
–
so
machen
wir
Ihr
Produkt
zum
Thema
und
Mittelpunkt
Ihrer
Veranstaltung.
At
the
right
time,
in
the
right
light
and
with
everything
that
goes
with
it
–
this
is
how
we
make
your
product
the
topic
and
center
of
your
event.
CCAligned v1
Sie
hatten
durch
die
Beatles
soviel
Hilfe
erfahren,
dass
es
schon
fast
unglaublich
erschien,
und
man
sich
kneifen
musste,
um
alles
im
rechten
Licht
zu
sehen.
They
had
received
so
much
help
from
the
Beatles
that
it
seemed
almost
incredible,
and
you
had
to
pinch
yourself
to
see
everything
in
the
right
light.
ParaCrawl v7.1
So
erscheint
ein
gutes
Konzept
und
ein
stimmiges
Design
im
rechten
Licht
und
erzielt
beim
Benutzer
die
gewünschte
Wirkung.
This
is
how
a
good
concept
and
a
harmonious
design
appear
in
the
right
light
and
achieve
the
intended
impact
on
the
users.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
fünf
Jahrzehnten
ist
sehr
viel
über
ihn
geschrieben
und
gesagt
worden,
und
nicht
alle
authentischen
Aspekte
seines
mannigfaltigen
pastoralen
Wirkens
sind
im
rechten
Licht
untersucht
worden.
So
much
has
been
written
and
said
of
him
during
these
last
five
decades
and
not
all
of
the
genuine
facets
of
his
diverse
pastoral
activity
have
been
examined
in
a
just
light.
ParaCrawl v7.1
Um
es
einzuschalten,
drücken
Sie
den
Knopf
innerhalb
des
Schwanzes
(im
rechten
Licht
können
Sie
nur
das
in
den
Schwanz
gedruckte
Zeichen
erkennen),
und
halten
Sie
für
ein
paar
Sekunden.
To
switch
it
on
press
the
button
inside
the
tail
(in
the
right
light
you
can
just
make
out
the
on
sign
printed
into
the
tail),
and
hold
for
a
few
seconds.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Abdruck
übertrug
Weaver
eine
Auswahl
der
unkolorierten
Bleistiftzeichnungen
in
Gouachemalereien,
ein
Verfahren,
das
er
als
"ein
Baden
des
Bildes
im
rechten
Licht"
bezeichnete.
For
printing,
Weaver
transferred
a
selection
of
uncoloured
pencil
drawings
to
gouache
paintings,
a
method
he
described
as
"bathing
the
picture
in
the
proper
light."
ParaCrawl v7.1
Der
Eyezone
Conditioning
Care
Complex
ist
das
Hauptprodukt
dieses
Sets
und
ein
hocheffektes
Conditioner
für
Brauen
und
Wimpern
-
es
stärkt
diese
und
lässt
sie
strahlend
im
rechten
Licht
erscheinen!
Eyezone
Conditioning
Care
Complex
is
a
highly
effective
eyebrow
and
eyelash
care
that
strengthens
the
lashes
and
brows
and
gives
them
shine
and
softness
they
need
to
appear
in
the
right
light!
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
nicht
den
Rest
deines
Lebens
damit
zu
verbringen,
dass
der
andere
dich
im
rechten
Licht
sieht.
You
need
not
spend
the
rest
of
your
life
trying
to
have
this
person
see
you
in
good
light.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
von
Mir
ausströmende
Kraft
ist
Liebe
-
etwas
unsäglich
Beseligendes,
Aufbauendes
und
Förderndes,
das
niemals
Dinge
erstehen
lassen
kann,
die
sich
negativ
auswirken,
selbst
wenn
scheinbar
ein
negativer
Erfolg
erkannt
wird,
der
aber,
im
rechten
Licht
der
Erkenntnis
gesehen,
doch
positiv
ist
und
bleibt.
For
the
power
flowing
out
of
me
is
love
–
something
unspeakably
making
happy,
building
up
and
promoting,
which
can
never
let
things
come
into
being,
which
have
a
negative
effect,
even
so
a
negative
success
is
recognized
apparently,
but
which,
seen
in
the
right
light
of
cognition,
still
is
and
remains
positive.
ParaCrawl v7.1
Beschreiben
Sie
Ihre
Vorstellung
-
wir
realisieren
Ihre
Wünsche
und
lassen
Ihr
Produkt
immer
im
rechten
Licht
erscheinen.
Tell
us
your
ideas
-
we
will
fulfil
your
wishes
and
make
sure
your
product
always
appears
in
the
right
light.
ParaCrawl v7.1
Wenn
umgekehrt
die
Religionsfreiheit
verweigert
wird,
wenn
versucht
wird
zu
verbieten,
daß
man
die
eigene
Religion
oder
den
eigenen
Glauben
bekennt
und
ihnen
gemäß
lebt,
wird
die
Würde
des
Menschen
beleidigt,
und
mit
ihr
werden
die
Gerechtigkeit
und
der
Frieden
bedroht,
die
auf
jener
rechten,
im
Licht
des
höchsten
Wahren
und
Guten
aufgebauten
gesellschaftlichen
Ordnung
basieren.
On
the
other
hand,
whenever
religious
freedom
is
denied,
and
attempts
are
made
to
hinder
people
from
professing
their
religion
or
faith
and
living
accordingly,
human
dignity
is
offended,
with
a
resulting
threat
to
justice
and
peace,
which
are
grounded
in
that
right
social
order
established
in
the
light
of
Supreme
Truth
and
Supreme
Goodness.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kann
diese
Polarisierung
enorm
erzieherisch
und
informativ
sein,
wenn
sie
im
rechten
Licht
vorgenommen
wird.
Yet
this
polarization
can
be
enormously
educational
and
informative
if
taken
in
the
right
light.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stehen
unterschiedliche
Farbtemperaturen
zur
Verfügung:
Die
Standardversionen
mit
3000
K
und
4000
K
sind
nur
ein
von
zahlreichen
Möglichkeiten,
um
sowohl
eine
historische
Altstadt
als
auch
eine
moderne
Skyline
im
rechten
Licht
erstrahlen
zu
lassen.
The
standard
versions
with
3000
K
and
4000
K
are
just
two
of
the
various
possibilities,
helping
to
make
sure
that
everything
from
a
historic
old
town
to
a
modern
skyline
is
always
shown
in
exactly
the
right
light.
ParaCrawl v7.1