Translation of "Im rahmen eines workshops" in English
Die
Ergebnisse
sollen
im
Rahmen
eines
kleinen
Workshops
besprochen
und
beurteilt
werden.
The
findings
will
be
discussed
and
evaluated
at
a
small
workshop.
EUbookshop v2
Auch
Ihr
Badezimmer
kann
im
Rahmen
eines
Workshops
realisiert
werden.
We
can
implement
your
bathroom
as
a
workshop.
CCAligned v1
Im
Rahmen
eines
intensiven
wöchentlichen
Workshops
und
individuellen
Coachings
lernen
Sie:
Through
an
intensive
weekly
workshop
and
individual
coaching
you
will
learn:
CCAligned v1
Gern
präsentieren
wir
Ihnen
die
Ergebnisse
auch
persönlich
im
Rahmen
eines
Workshops.
We
would
be
happy
to
present
the
results
to
you
personally
in
a
workshop.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
gemeinsamen
Workshops
wurden
bereits
erste
Ideen
und
Anforderungen
dazu
definiert.
In
the
context
of
a
joint
workshop
in
initial
ideas
and
requirements
for
that
were
defined.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Beispiel
wurde
im
Rahmen
eines
Workshops
erstellt.
This
example
was
created
during
a
workshop.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Schritte
sind
im
Rahmen
eines
Anforderungsentwicklungs-Workshops
durchzuführen:
Carry
out
the
following
steps
within
the
framework
of
a
requirement
and
development
workshop:
CCAligned v1
Die
Vorhabenergebnisse
sind
voraussichtlich
im
vierten
Quartal
2011
im
Rahmen
eines
Evaluierungs-Workshops
vorzustellen.
The
project
results
are
to
be
presented
at
an
evaluation
workshop
in
the
fourth
quarter
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Fossilien
wurden
im
Mai
2014
im
Rahmen
eines
ganz
besonderen
Workshops
analysiert.
The
fossils
were
analyzed
in
a
unique
workshop
in
May
2014.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wird
die
Implementierung
im
Rahmen
eines
Workshops
vorbereitet.
At
CEMEX
the
implementation
of
a
VAS®
workshop
is
currently
being
prepared.
ParaCrawl v7.1
Jedes
dieser
Themen
wird
während
des
kommenden
Treffens
im
Rahmen
eines
Workshops
behandelt:
Each
of
them
will
be
addressed
with
a
small
workshop
during
the
upcoming
meeting:
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Workshops
wird
des
weiteren
der
ECODESIGN
PILOT
demonstriert
und
angewendet.
In
addition,
the
the
ECODESIGN
PILOT
will
be
demonstrated
and
applied.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstellung
des
Manifests
erfolgte
im
Rahmen
eines
dreitägigen
Workshops.
The
creation
of
the
manifesto
took
place
during
a
three-day
workshop.
ParaCrawl v7.1
Jean
Vanier
wird
morgen
Nachmittag
im
Rahmen
eines
der
Workshops
darüber
sprechen.
Jean
Vanier
will
speak
tomorrow
afternoon
in
a
workshop.
ParaCrawl v7.1
Das
Interview
fand
im
Rahmen
eines
Workshops
des
EbA-Flagships
in
Nepal
statt.
The
interview
took
place
as
part
of
an
EBA
Flagship
workshop
in
Nepal.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Diskussion
hierüber
werden
die
Behörden
Ende
2011
im
Rahmen
eines
Workshops
über
Prioritätensetzung
führen.
Authorities
had
a
first
discussion
on
the
matter
in
the
framework
of
a
workshop
on
prioritisation
of
activities
at
the
end
of
2011.
TildeMODEL v2018
Jedes
zweite
Semester
haben
Sie
ein
Modul
im
Rahmen
eines
Workshops
in
der
unterrichtsfreien
Zeit.
Every
second
semester,
you
will
take
Â
a
module
in
the
form
Â
of
a
workshop
during
tuition-free
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
e3-building
Workshops
wurden
die
Ergebnisse
der
Bewohnerbefragung
mit
Praxis-Experten
aus
dem
Wohnbausektor
rückgekoppelt.
The
results
and
feed-back
of
the
investigation
were
presented
in
the
framework
of
e3building
workshops
with
experts
from
the
building
sector,
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
informieren
und
beraten
wir
Sie
zum
Thema
persönlich
im
Rahmen
eines
einstündigen
Workshops.
On
request,
we
will
inform
and
advise
you
on
this
topic
personally
during
a
one-hour
workshop.
CCAligned v1
Gemeinsam
mit
Ihnen
analysieren
wir
Wünsche
und
Bedürfnisse
an
Ihre
Vertriebssteuerung
im
Rahmen
eines
Workshops.
We
analyze
your
wishes
and
needs
for
your
sales
force
management
in
a
workshop
together
with
you.
CCAligned v1
Im
Rahmen
eines
Workshops
mit
Silvia
Federici
diskutieren
wir
das
Buch
"Caliban
und
die
Hexe.
In
the
framework
of
a
workshop
with
Silvia
Federici,
we
will
discuss
"Caliban
and
the
Witch.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Workshops
wurden
anschließend
Leitsätze
und
Ziele
in
den
folgenden
Bereichen
entworfen:
In
the
framework
of
a
workshop,
guidelines
and
goals
were
then
drafted
in
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
Erkenntnisse
werden
im
Rahmen
eines
Workshops
Vertretern
der
Parkettindustrie
zur
Begutachtung
und
Evaluierung
vorgestellt.
The
actual
results
are
presented
to
representatives
of
the
parquet
industry.
During
a
workshop
the
concept
is
evaluated
and
comments
or
corrections
are
documented.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
dreitägigen
Workshops
wurden
mit
dem
nahe
angesiedelten
DocuWare-Partner
die
Eckpunkte
des
DMS-Projekts
definiert.
During
a
three-day
workshop
with
DocuWare
the
key
aspects
of
the
document
management
project
were
defined.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Workshops
erläutern
wir
die
Funktionen
und
die
Funktionsweise
von
SAP
BPC
10.1
Embedded.
In
the
course
of
a
workshop,
we
explain
the
functions
and
the
operation
of
SAP
BPC
10.1
Embedded.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Brainstorming-Workshops
mit
Experten
wurde
eine
Liste
von
möglichen
Technologien
erarbeitet
und
bewertet.
In
a
brainstorming
workshop
with
experts
a
list
of
possible
technologies
has
been
elaborated
and
assessed
subsequently.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Workshops
wurden
die
Möglichkeiten
der
Software
evaluiert
und
beispielhaft
erste
Strukturen
aufgebaut.
As
part
of
a
workshop,
the
software’s
capabilities
were
evaluated
and
initial
structures
built
by
way
of
example.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kennzahlen
werden
gemeinsam
im
Rahmen
eines
Workshops
interpretiert
und
Maßnahmen
zur
Qualitätsentwicklung
formuliert.
During
a
special
workshop,
the
figures
for
these
indicators
are
interpreted
and
quality
development
measures
are
formulated.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
ausführlichen
Abstimmung
wurde
die
aktualisierte
Strategie
im
Rahmen
eines
Workshops
Anfang
2018
verabschiedet.
After
extensive
coordination
the
updated
strategy
was
adopted
during
a
workshop
in
early
2018.
ParaCrawl v7.1
Über
50
Teilnehmer
und
Teilnehmerinnen
aus
sechs
europäischen
Ländern
haben
im
Rahmen
eines
Workshops
auf
einer
Fachhochschule
in
meinem
Wahlkreis
das
Europäische
Parlament
nachgespielt
mit
dem
Ziel,
die
Union
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
attraktiver
zu
machen.
Over
50
of
them,
from
six
European
countries,
took
part
in
a
workshop
at
a
college
of
higher
education
in
my
electoral
district
in
which
they
acted
out
their
own
‘European
Parliament’,
the
object
being
to
make
the
EU
more
attractive
to
the
public.
Europarl v8