Translation of "Im rahmen eines studiums" in English
Lehrveranstaltung
bezeichnet
eine
Unterrichtseinheit
im
Rahmen
eines
Studiums
an
einer
Universität.
Courses
are
units
of
instruction
in
the
context
of
a
degree
programme
taught
at
a
university.
ParaCrawl v7.1
Staatlich
gefördert
werden
vor
allem
ausgezeichnete
Forschungsvorhaben
im
Rahmen
eines
PhD-Studiums.
Excellent
PhD
research
projects
are
particularly
sponsored
by
the
government.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
berufsintegrierten
Master-Studiums
kam
Sebastian
Haury
2008
zu
Hexagon
Metrology.
Sebastian
Haury
joined
Hexagon
Metrology
in
2008
as
part
of
a
vocationally
integrated
master's
degree.
ParaCrawl v7.1
Studierende
im
Rahmen
eines
Vollzeit-Studiums
zahlen
keine
Studiengebühren.
Students
enrolled
in
a
full-time
degree
programme
pay
no
tuition
fees.
ParaCrawl v7.1
Ihr
beruflicher
Weg
führte
sie
dann
zu
Roche
im
Rahmen
eines
dualen
Studiums.
Her
career
path
led
her
to
Roche
in
the
course
of
a
cooperative
study
program.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
größeren
Unternehmen
finanzieren
ferner
besondere
Lehrgänge
im
Rahmen
eines
weiterführenden
Studiums
und
sogar
Hochschullehrstühle.
Some
of
the
larger
enterprises
also
finance
particular
courses
of
secondary
level
study
and
even
academic
chairs.
EUbookshop v2
Auch
junge
Leute
können
bei
uns
im
Rahmen
einer
Ausbildung,
eines
Studiums
oder
Praktikums
einsteigen.
Young
people
can
join
us
as
part
of
an
apprenticeship,
study
or
internship.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhalten
Sie
Informationen
über
die
grenzüberschreitenden
Möglichkeiten
im
Rahmen
eines
Studiums
in
der
Großregion:
You
are
also
provided
with
information
on
cross-border
opportunities
within
the
framework
of
studying
in
the
Greater
Region:
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
wurde
im
Rahmen
eines
Studiums
an
der
Ecole
Pratique
des
Hautes
Etudes
durchgeführt
.
This
work
was
conducted
as
part
of
a
degree
at
the
Ecole
Pratique
des
Hautes
Etudes
.
ParaCrawl v7.1
Die
Diplom-Betriebswirtin
begann
2001
im
Rahmen
eines
dualen
Studiums
ihren
beruflichen
Werdegang
bei
der
Messe
Frankfurt.
A
graduate
in
business
management,
Kerstin
Horaczek
began
her
career
at
Messe
Frankfurt
in
2001
as
part
of
a
dual
work
and
study
programme.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
obliegt
es
den
zuständigen
Behörden,
wenn
die
mit
dem
ausländischen
Abschluß
bescheinigten
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
nur
teilweise
denjenigen
entsprechen,
die
durch
den
im
Aufnahmemitgliedstaat
erworbenen
Abschluß
bescheinigt
werden,
zu
beurteilen,
ob
die
in
anderer
Weise,
im
Rahmen
entweder
eines
getrennten
Studiums
oder
praktischer
Erfahrung
erworbenen
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
ausreichen,
um
den
Nachweis
der
notwendigen
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
zu
erbringen,
die
der
ausländische
Abschluß
nicht
bescheinigt.
In
particular,
where
there
is
only
a
partial
correspondence
between
the
knowledge
and
aptitude
certified
by
the
foreign
qualification
and
those
certified
by
the
qualification
awarded
in
the
host
Member
State,
the
competent
authorities
must
assess
whether
knowledge
and
aptitude
acquired
by
other
means,
either
during
a
separate
course
of
study
or
by
way
of
practical
experience,
are
sufficient
in
order
to
prove
possession
of
the
necessary
knowledge
and
aptitude
to
which
the
foreign
qualification
does
not
attest.
TildeMODEL v2018
Ab
1956
besuchte
er
im
Rahmen
eines
vorbereitenden
Studiums
die
Classes
préparatoires
aux
grandes
écoles
(dt.
In
1956,
he
entered
a
classes
préparatoires
aux
grandes
écoles,
a
two-year
preparatory
course
for
enrollment
in
one
of
France's
"grandes
écoles"
at
Paris'
Lycée
Henri-IV.
Wikipedia v1.0
In
Lehrgängen
im
Rahmen
eines
weiter
führenden
Studiums
wird
eine
Berufsausbildung
in
Zeichentechnik,
unter
Berücksichtigung
von
CAD
(Computer-Aided
Design)
eingeschaltet.
The
Information
Technology
Stimulation
Plan
(Informatica
Stimuleringsplan
-
INSP)
is
aimed
at
giving
direction
to
activities
in
the
field
of
computerisation
and
automation
in
education.
EUbookshop v2
Besonders
engagierte
Mitarbeiter
sollen
außerdem
die
Möglichkeit
erhalten,
sich
im
Rahmen
eines
Studiums
an
der
Fachhochschule
Köln
zum
DiplomIngenieur
(FH)
ausbilden
zu
lassen.
Crafts
and
metallurgy
(UIMM)
have
already
formed
a
sectoral
OPCA,
which
is
now
waiting
for
governmental
approval.
EUbookshop v2
Arbeitnehmer,
die
belichteten,
daß
ihnen
die
Aus
bildung
im
Rahmen
eines
zweijährigen
Studiums
am
College
bei
der
Qualifizierung
für
ihre
derzeitige
Beschäftigung
vein
Nutzen
war,
erhielten
1991
13
%
mehr
Lohn
als
andere
Arbeitnehmet·,
die
die
Schule
genauso
lang
besucht
hatten
und
die
gleich
lange
Betriebszugehörigkeit
sowie
die
gleiche
potentielle
Arbeitserfahrung
aufwiesen
(Bowers/Swaim
1992).
This
approach
implied
recourse
to
a
lo
cation,
an
institutional
framework
which,
without
denying
the
importance
of
the
socio-political
realities
and
legitimacies
of
European
states,
permitted
the
analysis
of
their
problems
from
a
wider
perspective.
EUbookshop v2
Zunächst
erlernen
Sie
einen
Beruf
in
der
Praxis
und
erweitern
darüber
hinaus
Ihr
theoretisches
Wissen
im
Rahmen
eines
Studiums
an
der
Hochschule
Heilbronn,
Campus
Künzelsau.
You
start
by
learning
a
vocation
in
practice
and
then
expand
your
theoretical
knowledge
in
a
degree
course
at
Heilbronn
University,
Künzelsau
Campus.
ParaCrawl v7.1
Die
"Study
Abroad
Fair
2017
"
richtet
sich
an
alle,
die
als
ordentliche
Studierende
an
der
TU
Graz
oder
als
Mitbelegerinnen
oder
-beleger
im
Rahmen
eines
NAWI
Graz-Studiums
zugelassen
worden
sind.
The
Study
Abroad
Fair
2017
is
aimed
at
all
those
who
have
been
admitted
as
regular
students
to
TU
Graz
or
to
the
NAWI
programme.
ParaCrawl v7.1
Der
praktische
Teil
verläuft
genauso
wie
die
Ausbildung
zum
Kaufmann
für
Versicherungen
und
Finanzen,
der
theoretische
Teil
wird
im
Rahmen
eines
Studiums
an
einer
Fachhochschule
vermittelt.
The
practical
part
takes
the
same
form
as
the
traineeship
for
specialists
in
insurance
and
finance,
while
the
theoretical
component
is
taught
in
a
course
at
a
university
of
applied
sciences.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
die
Studierenden
des
Masterstudiums
auf
eine
Fortführung
ihrer
universitären
Ausbildung
im
Rahmen
eines
PhD-Studiums
in
einem
wirtschaftswissenschaftlichen
oder
wirtschaftsjuristischen
Fach
vorbereitet.
Furthermore,
master
programme
students
are
prepared
to
extend
their
university
education
as
part
of
a
PhD
degree
course
in
a
business
administration
or
business
law
subject.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
zweijährigen
Studiums,
das
sie
mit
einem
Master
"Management,
Marketing
und
Communications"
an
der
Hochschule
für
Oekonomie
und
Management
(FOM)
abschloss,
qualifizierte
sie
sich
berufsbegleitend
weiter.
Her
main
responsibilities
are
to
conceptualize
PR
activities,
write
press
releases
for
print
and
online,
and
edit
ZEW-publications.
She
also
holds
a
Master’s
degree
(M.A.)
in
"Management,
Marketing
and
Communications",
which
she
completed
while
working.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumentation
von
eigenen
Forschungsergebnissen
ist
eine
der
wichtigsten
Fähigkeiten,
die
im
Rahmen
eines
Studiums
vermittelt
werden
sollten.
The
documentation
of
results
of
own
studies
is
one
of
the
most
important
abilities
which
should
be
taught
to
each
student.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
eines
naturwissenschaftlichen
Studiums
erworbenen
Kompetenzen
können
nicht
nur
im
naturwissenschaftlichen
Bereich,
sondern
auch
im
Alltag
Anwendung
finden.
The
skills
learned
through
an
animal
sciences
degree
can
apply
not
only
to
the
science
field,
but
also
to
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bieten
sich
ihnen
ausgezeichnete
Möglichkeiten
in
Consultingunternehmen,
im
Controlling,
in
Finanzabteilungen
von
Unternehmungen,
im
Risikomanagement,
im
Bereich
des
Corporate
Banking
und
Investment
Banking
bzw.
in
Zentralbanken,
in
staatlichen
Behörden
zur
Aufsicht
verschiedener
Bereiche
des
Finanzmarktes,
in
internationalen
Finanzinstitutionen
und
in
Forschungsabteilungen
von
Banken
sowie
für
die
Fortführung
der
universitären
Ausbildung
im
Rahmen
eines
PhD-Studiums
in
Finance
.
The
master's
programme
in
Banking
and
Finance
provides
students
with
the
necessary
skills
for
ambitious
careers
in
theoretical
and
applied
research
as
well
as
for
specialised
and
executive
positions
in
both
private
enterprises
and
the
public
sector.
In
particular,
graduates
of
this
programme
find
excellent
opportunities
in
consulting
firms,
controlling
and
finance
departments
of
companies,
risk
management
and
corporate
finance
departments
of
banks
as
well
as
central
banks,
government
and
supervisory
agencies,
international
financial
institutions,
and
research
units
of
commercial
and
investment
banks.
ParaCrawl v7.1