Translation of "Im rahmen einer telefonkonferenz" in English

Der Draft wurde im Rahmen einer Telefonkonferenz durchgeführt.
The draft was held via conference call.
WikiMatrix v1

Der Nominierungsausschuss tagte im Geschäftsjahr 2016 zweimal, beides mal im Rahmen einer Telefonkonferenz.
The Nomination Committee met twice in 2016, both times via a conference call.
ParaCrawl v7.1

Verbesserungsvorschläge des Wuppertal Instituts wurden zudem im Rahmen einer Telefonkonferenz mit dem Konsortium diskutiert.
Suggestions for improvements were discussed with the consortium during a conference call. Project team Co-ordination
ParaCrawl v7.1

Einen detaillierten Ausblick auf das kommende Geschäftsjahr wird Nordex im Rahmen einer Telefonkonferenz im Dezember veröffentlichen.
Nordex will be providing detailed guidance for next year during a telephone conference in December.
ParaCrawl v7.1

Weitere Einzelheiten zu den Ergebnissen der ersten neun Monate 2017 sowie zu aktuellen Entwicklungen im vierten Quartal wird Vorstand Michael Schlenk heute um 14.00 Uhr MEZ im Rahmen einer offenen Telefonkonferenz für Analysten, qualifizierte Investoren und Journalisten erörtern.
Further details on the results for the first nine months of 2017 as well as current developments in the fourth quarter will be discussed today by CEO Michael Schlenk at 2:00 pm CET today in an open conference call for analysts, qualified investors and journalists.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurde mit mehr als 60 Investoren während einer sechstägigen Roadshow in den Städten Madrid, Paris, Amsterdam und London sowie im Rahmen einer Investoren-Telefonkonferenz vor Beginn der Roadshow gesprochen.
During the course of a five-day roadshow, over 60 investors were met in meetings and group presentations in Madrid, Paris, Amsterdam and London and an investor conference call held before the roadshow commenced.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2014 sprach der Leiter des Westukrainischen Büros von Arzinger Markian Malskyy zum Thema "Aktuelle Trends in dem CIS-Schiedsverfahren und die Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche" im Rahmen einer Telefonkonferenz.
In May 2014, within the framework of a teleconference, Markian Malskyy, Head of Arzinger’s West Ukrainian Branch, spoke on the topic "Recent Trends in the CIS Arbitration and Enforcement of Foreign Arbitral Awards".
ParaCrawl v7.1

Für Hintergrundinformationen zur heute vollzogenen Transaktion und zukünftige Planungen steht Vorstand Michel Schlenk im Rahmen einer Telefonkonferenz anlässlich der Veröffentlichung des Geschäftsberichts 2015 am 28. April 2016, 13.30 Uhr MEZ, interessierten Investoren und Pressevertretern zur Verfügung.
For background information about the transaction executed today as well as expected steps ahead, CEO Michael Schlenk will be available for interested investors and members of the press in the course of a conference call on behalf of the release of the annual report 2015 on April 28th 2016, 1:30 PM CET.
ParaCrawl v7.1

Der vollständig testierte Bericht für das Geschäftsjahr 2018 wird am Donnerstag, 11. April 2019 auf der Webseite der NFON AG im Bereich Investor Relations zum Download zur Verfügung stehen und im Rahmen einer Web-Telefonkonferenz präsentiert.
The fully audited report for financial year 2018 will be available for download on Thursday, 11 April 2019, from the Investor Relations section of the NFON AG website and will be presented in a web conference call.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der DEMIRE lädt alle Interessierten im Rahmen einer Telefonkonferenz am 15. Mai 2019 um 10:00 Uhr (CET) zur Ergebnispräsentation des ersten Quartals 2019 ein.
The Management Board of DEMIRE invites all interested parties to attend the presentation of the quarterly financial report for Q1 2019 during a conference call on 15 May 2019 at 10:00 CET.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der CONSUS Real Estate AG lädt alle Investoren und Interessierten im Rahmen einer Telefonkonferenz am 19. Juni 2019 um 14:00 Uhr (CET) zur Ergebnispräsentation des ersten Quartals 2019 ein.
The Management Board of CONSUS Real Estate AG invites all investors and interested parties to the results presentation of the first quarter of 2019 in a telephone conference on 19 June 2019 at 14:00 (CET).
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Jahres 2016 tagte der Stiftungsrat der SAAT viermal im Rahmen einer Sitzung mit persönlicher Anwesenheit der Mitglieder und mehrere Male im Rahmen einer Telefonkonferenz.
During 2016, the Board of SAAT convened four times in person and several times by telephone.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Vita 34 AG steht qualifizierten Investoren, Analysten und Pressevertretern heute um 13.00 Uhr im Rahmen einer offenen Telefonkonferenz für weitere Erläuterungen zu den Gesamtjahresergebnissen zur Verfügung.
The Management Board of Vita 34 AG will be available to discuss the annual results in more detail with qualified investors, analysts, and the press at 1:00 PM today during a public telephone conference.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der MorphoSys AG wird im Rahmen einer Telefonkonferenz (in englischer Sprache), die als Webcast im Internet übertragen wird, am 7. August 2019 um 14:00 Uhr MESZ über das Finanzergebnis und die wesentlichen Entwicklungen der ersten sechs Monate des Geschäftsjahres 2019 informieren.
The Management team of MorphoSys AG will host a conference call and webcast on August 7, 2019 at 2:00pm CEST (1:00pm BST; 8:00am EDT) to present MorphoSys's Half-Year-Report 2019 and provide further details on the Company's latest developments.
ParaCrawl v7.1

Weitere Einzelheiten zu den vorläufigen Geschäftszahlen 2018 und der Prognose 2019 wird der Vorstand heute um 17:00 Uhr MEZ im Rahmen einer Telefonkonferenz für Analysten, institutionelle Investoren und Journalisten erörtern.
Further details on the preliminary business figures for 2018 and the forecast for 2019 will be discussed by the Management Board today at 17:00 CET in a conference call for analysts, institutional investors and journalists.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Austausch von Nachrichten und Informationen im Rahmen einer Telefonkonferenz in einem Telekommunikationssystem mit einem Fernsprechnetz, über welches die Telefonkonferenz stattfindet.
The present invention relates to a method for interchanging messages and information during a telephone conference in a telecommunications system using a telephone network via which the telephone conference takes place.
EuroPat v2

Weiters betrifft die Erfindung ein Telekommunikationssystem, welches zum Austausch von Nachrichten bzw. Informationen im Rahmen einer Telefonkonferenz eingerichtet ist, mit einem Fernsprechnetz.
The present invention further relates to a telecommunications system, which is set up for interchanging messages and information during a telephone conference, using a telephone network.
EuroPat v2

Es ist daher eine Aufgabe der Erfindung, einen einfachen und kostengünstigen Weg zu schaffen, der es ermöglicht, auf einfache Weise im Rahmen einer Telefonkonferenz zusätzliche Nachrichten und Informationsmaterial zwischen Teilnehmern der Telefonkonferenz auszutauschen.
An object of the present invention is, thus, to provide a simple and cost-effective way to allow additional messages and information material to be interchanged between subscribers to a telephone conference in a simple manner during that telephone conference.
EuroPat v2

Die Erfindung ermöglicht es, parallel zur Sprachübertragung mittels eines Fernsprechnetzes einen oder mehrere Dienste, die von einer Kommunikationsplattform angeboten werden zur Nachrichten/Informationsübertragung im Rahmen einer Telefonkonferenz zu verwenden.
The present invention allows one or more services which are offered by a communication platform to be used for message/information transmission during a telephone conference, in parallel to voice transmission via a telephone network.
EuroPat v2

Der Rieter-Konzern kommentiert heute um 13.00 Uhr (CEST) im Rahmen einer Telefonkonferenz die Akquisition und steht für Fragen zur Verfügung.
The Rieter Group will today make a statement on the acquisition during a telephone conference at 1 pm (CEST) and will be available for questions.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse des ersten Quartals 2018 werden zudem am Donnerstag, 17. Mai 2018, um 10 Uhr (CET) im Rahmen einer Web-Telefonkonferenz präsentiert.
The results for the first quarter 2018 will be presented on Thursday, 17 May 2018 at 10.00 am CET in a web-based telephone conference.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand steht qualifizierten Investoren, Analysten und Pressevertretern heute um 13.00 Uhr MEZ im Rahmen einer offenen Telefonkonferenz für weitere Erläuterungen zu den Entwicklungen im ersten Halbjahr 2018 zur Verfügung.
The Management Board will be available to qualified investors, analysts and press representatives today at 1:00 pm CET in the course of an open conference call for further details on the developments in the first half of 2018.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der MorphoSys AG wird im Rahmen einer Telefonkonferenz (in englischer Sprache), die als Webcast im Internet übertragen wird, am 14. März 2019 um 14:00 Uhr MEZ über das abgelaufene Geschäftsjahr 2018 berichten und einen Ausblick für 2019 geben.
The Management team of MorphoSys AG will host a conference call and webcast on March 14, 2019 at 2:00pm CET (1:00pm GMT; 9:00am EDT) to present MorphoSys's Annual Financial Results 2018 and provide an outlook for 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse des ersten Halbjahres 2018 werden zudem am Donnerstag, 20. September 2018, um 10 Uhr (CET) im Rahmen einer Web-Telefonkonferenz präsentiert.
The result of the first half of 2018 will further be presented on Thursday, 20th September 2018, at 10:00 am (CET) during a web conference call.
ParaCrawl v7.1

Am 24. Juli 2014 sprach der Leiter des Südukrainischen Büros von Arzinger im Rahmen einer Telefonkonferenz von der Amerikanischen Anwaltskammer (ABA), zum Thema „Die Krim Im Rahmen des ukrainischen Rechtes“.
On July 24, 2014,, Head of the South Ukrainian Branch of Arzinger Andriy Selyutin delivered his report "Crimea in the Scope of Ukrainian Law" within a teleconference arranged by the American Bar Association (ABA).
ParaCrawl v7.1

Angesichts der weiter eskalierenden Lage im Osten der Ukraine haben wir heute Nachmittag im Rahmen einer Telefonkonferenz miteinander beraten.
We held a telephone conference this afternoon to discuss the situation in eastern Ukraine, which is continuing to escalate.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen und unterstützen den Projektverlauf, übernehmen die Datenanalyse und Interpretation und präsentieren die Ergebnisse als Report, PowerPoint-Präsentation oder im Rahmen einer Telefonkonferenz.
We follow up on the project progress, analyze and interprete data, take corrective action - if required, and present the results according to your preferences as report, inhouse presentation or telefone conference.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der ersten neun Monate 2018 werden zudem am Donnerstag, 22. November 2018, um 10 Uhr (CET) im Rahmen einer Web-Telefonkonferenz präsentiert.
The results for the first nine months of 2018 will also be presented in an online telephone conference on Thursday 22 November 2018 at 10 am (CET).
ParaCrawl v7.1