Translation of "Im rahmen einer telefonkonferenz" in English
Der
Draft
wurde
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
durchgeführt.
The
draft
was
held
via
conference
call.
WikiMatrix v1
Der
Nominierungsausschuss
tagte
im
Geschäftsjahr
2016
zweimal,
beides
mal
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz.
The
Nomination
Committee
met
twice
in
2016,
both
times
via
a
conference
call.
ParaCrawl v7.1
Verbesserungsvorschläge
des
Wuppertal
Instituts
wurden
zudem
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
mit
dem
Konsortium
diskutiert.
Suggestions
for
improvements
were
discussed
with
the
consortium
during
a
conference
call.
Project
team
Co-ordination
ParaCrawl v7.1
Einen
detaillierten
Ausblick
auf
das
kommende
Geschäftsjahr
wird
Nordex
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
im
Dezember
veröffentlichen.
Nordex
will
be
providing
detailed
guidance
for
next
year
during
a
telephone
conference
in
December.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Einzelheiten
zu
den
Ergebnissen
der
ersten
neun
Monate
2017
sowie
zu
aktuellen
Entwicklungen
im
vierten
Quartal
wird
Vorstand
Michael
Schlenk
heute
um
14.00
Uhr
MEZ
im
Rahmen
einer
offenen
Telefonkonferenz
für
Analysten,
qualifizierte
Investoren
und
Journalisten
erörtern.
Further
details
on
the
results
for
the
first
nine
months
of
2017
as
well
as
current
developments
in
the
fourth
quarter
will
be
discussed
today
by
CEO
Michael
Schlenk
at
2:00
pm
CET
today
in
an
open
conference
call
for
analysts,
qualified
investors
and
journalists.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wurde
mit
mehr
als
60
Investoren
während
einer
sechstägigen
Roadshow
in
den
Städten
Madrid,
Paris,
Amsterdam
und
London
sowie
im
Rahmen
einer
Investoren-Telefonkonferenz
vor
Beginn
der
Roadshow
gesprochen.
During
the
course
of
a
five-day
roadshow,
over
60
investors
were
met
in
meetings
and
group
presentations
in
Madrid,
Paris,
Amsterdam
and
London
and
an
investor
conference
call
held
before
the
roadshow
commenced.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2014
sprach
der
Leiter
des
Westukrainischen
Büros
von
Arzinger
Markian
Malskyy
zum
Thema
"Aktuelle
Trends
in
dem
CIS-Schiedsverfahren
und
die
Vollstreckung
ausländischer
Schiedssprüche"
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz.
In
May
2014,
within
the
framework
of
a
teleconference,
Markian
Malskyy,
Head
of
Arzinger’s
West
Ukrainian
Branch,
spoke
on
the
topic
"Recent
Trends
in
the
CIS
Arbitration
and
Enforcement
of
Foreign
Arbitral
Awards".
ParaCrawl v7.1
Für
Hintergrundinformationen
zur
heute
vollzogenen
Transaktion
und
zukünftige
Planungen
steht
Vorstand
Michel
Schlenk
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
anlässlich
der
Veröffentlichung
des
Geschäftsberichts
2015
am
28.
April
2016,
13.30
Uhr
MEZ,
interessierten
Investoren
und
Pressevertretern
zur
Verfügung.
For
background
information
about
the
transaction
executed
today
as
well
as
expected
steps
ahead,
CEO
Michael
Schlenk
will
be
available
for
interested
investors
and
members
of
the
press
in
the
course
of
a
conference
call
on
behalf
of
the
release
of
the
annual
report
2015
on
April
28th
2016,
1:30
PM
CET.
ParaCrawl v7.1
Der
vollständig
testierte
Bericht
für
das
Geschäftsjahr
2018
wird
am
Donnerstag,
11.
April
2019
auf
der
Webseite
der
NFON
AG
im
Bereich
Investor
Relations
zum
Download
zur
Verfügung
stehen
und
im
Rahmen
einer
Web-Telefonkonferenz
präsentiert.
The
fully
audited
report
for
financial
year
2018
will
be
available
for
download
on
Thursday,
11
April
2019,
from
the
Investor
Relations
section
of
the
NFON
AG
website
and
will
be
presented
in
a
web
conference
call.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
DEMIRE
lädt
alle
Interessierten
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
am
15.
Mai
2019
um
10:00
Uhr
(CET)
zur
Ergebnispräsentation
des
ersten
Quartals
2019
ein.
The
Management
Board
of
DEMIRE
invites
all
interested
parties
to
attend
the
presentation
of
the
quarterly
financial
report
for
Q1
2019
during
a
conference
call
on
15
May
2019
at
10:00
CET.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
CONSUS
Real
Estate
AG
lädt
alle
Investoren
und
Interessierten
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
am
19.
Juni
2019
um
14:00
Uhr
(CET)
zur
Ergebnispräsentation
des
ersten
Quartals
2019
ein.
The
Management
Board
of
CONSUS
Real
Estate
AG
invites
all
investors
and
interested
parties
to
the
results
presentation
of
the
first
quarter
of
2019
in
a
telephone
conference
on
19
June
2019
at
14:00
(CET).
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Jahres
2016
tagte
der
Stiftungsrat
der
SAAT
viermal
im
Rahmen
einer
Sitzung
mit
persönlicher
Anwesenheit
der
Mitglieder
und
mehrere
Male
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz.
During
2016,
the
Board
of
SAAT
convened
four
times
in
person
and
several
times
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Vita
34
AG
steht
qualifizierten
Investoren,
Analysten
und
Pressevertretern
heute
um
13.00
Uhr
im
Rahmen
einer
offenen
Telefonkonferenz
für
weitere
Erläuterungen
zu
den
Gesamtjahresergebnissen
zur
Verfügung.
The
Management
Board
of
Vita
34
AG
will
be
available
to
discuss
the
annual
results
in
more
detail
with
qualified
investors,
analysts,
and
the
press
at
1:00
PM
today
during
a
public
telephone
conference.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
MorphoSys
AG
wird
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
(in
englischer
Sprache),
die
als
Webcast
im
Internet
übertragen
wird,
am
7.
August
2019
um
14:00
Uhr
MESZ
über
das
Finanzergebnis
und
die
wesentlichen
Entwicklungen
der
ersten
sechs
Monate
des
Geschäftsjahres
2019
informieren.
The
Management
team
of
MorphoSys
AG
will
host
a
conference
call
and
webcast
on
August
7,
2019
at
2:00pm
CEST
(1:00pm
BST;
8:00am
EDT)
to
present
MorphoSys's
Half-Year-Report
2019
and
provide
further
details
on
the
Company's
latest
developments.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Einzelheiten
zu
den
vorläufigen
Geschäftszahlen
2018
und
der
Prognose
2019
wird
der
Vorstand
heute
um
17:00
Uhr
MEZ
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
für
Analysten,
institutionelle
Investoren
und
Journalisten
erörtern.
Further
details
on
the
preliminary
business
figures
for
2018
and
the
forecast
for
2019
will
be
discussed
by
the
Management
Board
today
at
17:00
CET
in
a
conference
call
for
analysts,
institutional
investors
and
journalists.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Austausch
von
Nachrichten
und
Informationen
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
in
einem
Telekommunikationssystem
mit
einem
Fernsprechnetz,
über
welches
die
Telefonkonferenz
stattfindet.
The
present
invention
relates
to
a
method
for
interchanging
messages
and
information
during
a
telephone
conference
in
a
telecommunications
system
using
a
telephone
network
via
which
the
telephone
conference
takes
place.
EuroPat v2
Weiters
betrifft
die
Erfindung
ein
Telekommunikationssystem,
welches
zum
Austausch
von
Nachrichten
bzw.
Informationen
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
eingerichtet
ist,
mit
einem
Fernsprechnetz.
The
present
invention
further
relates
to
a
telecommunications
system,
which
is
set
up
for
interchanging
messages
and
information
during
a
telephone
conference,
using
a
telephone
network.
EuroPat v2
Es
ist
daher
eine
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
einfachen
und
kostengünstigen
Weg
zu
schaffen,
der
es
ermöglicht,
auf
einfache
Weise
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
zusätzliche
Nachrichten
und
Informationsmaterial
zwischen
Teilnehmern
der
Telefonkonferenz
auszutauschen.
An
object
of
the
present
invention
is,
thus,
to
provide
a
simple
and
cost-effective
way
to
allow
additional
messages
and
information
material
to
be
interchanged
between
subscribers
to
a
telephone
conference
in
a
simple
manner
during
that
telephone
conference.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ermöglicht
es,
parallel
zur
Sprachübertragung
mittels
eines
Fernsprechnetzes
einen
oder
mehrere
Dienste,
die
von
einer
Kommunikationsplattform
angeboten
werden
zur
Nachrichten/Informationsübertragung
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
zu
verwenden.
The
present
invention
allows
one
or
more
services
which
are
offered
by
a
communication
platform
to
be
used
for
message/information
transmission
during
a
telephone
conference,
in
parallel
to
voice
transmission
via
a
telephone
network.
EuroPat v2
Der
Rieter-Konzern
kommentiert
heute
um
13.00
Uhr
(CEST)
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
die
Akquisition
und
steht
für
Fragen
zur
Verfügung.
The
Rieter
Group
will
today
make
a
statement
on
the
acquisition
during
a
telephone
conference
at
1
pm
(CEST)
and
will
be
available
for
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
des
ersten
Quartals
2018
werden
zudem
am
Donnerstag,
17.
Mai
2018,
um
10
Uhr
(CET)
im
Rahmen
einer
Web-Telefonkonferenz
präsentiert.
The
results
for
the
first
quarter
2018
will
be
presented
on
Thursday,
17
May
2018
at
10.00
am
CET
in
a
web-based
telephone
conference.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
steht
qualifizierten
Investoren,
Analysten
und
Pressevertretern
heute
um
13.00
Uhr
MEZ
im
Rahmen
einer
offenen
Telefonkonferenz
für
weitere
Erläuterungen
zu
den
Entwicklungen
im
ersten
Halbjahr
2018
zur
Verfügung.
The
Management
Board
will
be
available
to
qualified
investors,
analysts
and
press
representatives
today
at
1:00
pm
CET
in
the
course
of
an
open
conference
call
for
further
details
on
the
developments
in
the
first
half
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
MorphoSys
AG
wird
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
(in
englischer
Sprache),
die
als
Webcast
im
Internet
übertragen
wird,
am
14.
März
2019
um
14:00
Uhr
MEZ
über
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
2018
berichten
und
einen
Ausblick
für
2019
geben.
The
Management
team
of
MorphoSys
AG
will
host
a
conference
call
and
webcast
on
March
14,
2019
at
2:00pm
CET
(1:00pm
GMT;
9:00am
EDT)
to
present
MorphoSys's
Annual
Financial
Results
2018
and
provide
an
outlook
for
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
des
ersten
Halbjahres
2018
werden
zudem
am
Donnerstag,
20.
September
2018,
um
10
Uhr
(CET)
im
Rahmen
einer
Web-Telefonkonferenz
präsentiert.
The
result
of
the
first
half
of
2018
will
further
be
presented
on
Thursday,
20th
September
2018,
at
10:00
am
(CET)
during
a
web
conference
call.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
Juli
2014
sprach
der
Leiter
des
Südukrainischen
Büros
von
Arzinger
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
von
der
Amerikanischen
Anwaltskammer
(ABA),
zum
Thema
„Die
Krim
Im
Rahmen
des
ukrainischen
Rechtes“.
On
July
24,
2014,,
Head
of
the
South
Ukrainian
Branch
of
Arzinger
Andriy
Selyutin
delivered
his
report
"Crimea
in
the
Scope
of
Ukrainian
Law"
within
a
teleconference
arranged
by
the
American
Bar
Association
(ABA).
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
weiter
eskalierenden
Lage
im
Osten
der
Ukraine
haben
wir
heute
Nachmittag
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz
miteinander
beraten.
We
held
a
telephone
conference
this
afternoon
to
discuss
the
situation
in
eastern
Ukraine,
which
is
continuing
to
escalate.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
und
unterstützen
den
Projektverlauf,
übernehmen
die
Datenanalyse
und
Interpretation
und
präsentieren
die
Ergebnisse
als
Report,
PowerPoint-Präsentation
oder
im
Rahmen
einer
Telefonkonferenz.
We
follow
up
on
the
project
progress,
analyze
and
interprete
data,
take
corrective
action
-
if
required,
and
present
the
results
according
to
your
preferences
as
report,
inhouse
presentation
or
telefone
conference.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
ersten
neun
Monate
2018
werden
zudem
am
Donnerstag,
22.
November
2018,
um
10
Uhr
(CET)
im
Rahmen
einer
Web-Telefonkonferenz
präsentiert.
The
results
for
the
first
nine
months
of
2018
will
also
be
presented
in
an
online
telephone
conference
on
Thursday
22
November
2018
at
10
am
(CET).
ParaCrawl v7.1