Translation of "Im rahmen des kongresses" in English

Gibt es eine Abendveranstaltung im Rahmen des Kongresses?
Is there an evening event at the conference?
CCAligned v1

Präsentiert wurde die Broschüre im Rahmen des Naturfreunde-Kongresses in Graz.
The brochure was presented at the Naturefriends Congress in Graz.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde präsentierte sich das Unternehmen im Rahmen des Xplor-Kongresses.
The Xplor congress was therefore a must for the company.
ParaCrawl v7.1

Zedler-Institut erhält den VSF-Ethikpreis - Im Rahmen des Vivavelo-Kongresses der Fahrradwirtschaft wurde...
Zedler-Institut awarded VSF-Ethikpreis - On the occasion of the vivavelo conference of the cycle industry the...
ParaCrawl v7.1

Die Projekte werden im Rahmen des LinuxTag-Kongresses eigene Anwender- und Entwicklertage durchführen.
The projects will conduct their own user and developer conferences during the LinuxTag convention.
ParaCrawl v7.1

Begegnung mit Braco findet im Rahmen des Kongresses statt.
The encounter with Braco will take place within the framework of the congress.
CCAligned v1

Der Fall wurde im Rahmen des IROS Kongresses in Berlin 2015 präsentiert.
The case was presented at the IROS Congress in Berlin 2015.
CCAligned v1

Verpassen Sie nicht unsere beiden Vorträge im Rahmen des Kongresses der IT-TRANS:
Do not miss our presentations during the conference of IT-TRANS:
ParaCrawl v7.1

Sie können die DVD auch im Rahmen des kompletten Kongresses kaufen.
You can also purchase the complete DVD set of the Mental Health Congress.
ParaCrawl v7.1

Der WPC Innovationspreis wird im Rahmen des deutschen WPC-Kongresses vergeben.
The WPC Innovation Prize is awarded by the German WPC Conference.
ParaCrawl v7.1

Die Preise werden bei der Award Gala im Rahmen des ECMA-Kongresses verliehen.
The prizes will be awarded at the Award Gala during the ECMA Congress.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Kongresses bewerben sich die Aussteller um die beste Präsentation.
At the congress, the exhibitors are all competing to be recognized for the best presentation.
ParaCrawl v7.1

Wir trafen ihn zuletzt 2015 im Rahmen des Internationalen Numismatischen Kongresses in Taormina.
We last met him in 2015 on occasion of the International Numismatic Congress in Taormina.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besteht die Möglichkeit für Teilnehmer, im Rahmen des Kongresses Satellitentreffen zu organisieren.
The event will attract a multi-disciplinaryaudience of researchers, practitioners andgovernment employees interested in avariety of areas, including civil engineering, forest and agricultural engineering,geography, biology, ecology and hydrology.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Kongresses wirft das "Forum 3" einen Blick in die Zukunft.
As part of the congress, 'Forum 3' will offer a look into the future.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialisten der Werbung- und Polygraphiebranche haben kostenlose Schulungen im Rahmen des Kongresses durchgeführt.
Free training sessions at the congress were provided by specialists in the printing and advertising industry.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden im Rahmen des ECMA-Kongresses am 19. September in Dubrovnik bekannt gegeben.
The results will be announced at the ECMA Congress: 19th September in Dubrovnik
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Kongresses finden verschiedene Vorkongress-Seminare, ein Strategietag, Fachforen und Workshops statt.
Within the framework of the congress, several precongress seminars, a strategic day, specialist forums and workshops will take place.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Kongresses werden die hochangesehenen internationalen Prof. Yalda Wissenschaftspreise in folgenden Kategorien verliehen:
Within the framework of the congress the „Â International Prof. Yalda Award in scientific categories
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche lokale Nachhaltigkeitspreis „Zeitzeichen 2011“ wird jährlich im Rahmen des Netzwerk21-Kongresses verliehen.
In the framework of the Netzwerk21 Congress, the German local sustainability award “Zeitzeichen” is awarded every year.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung der Preisträger findet im Rahmen des IGLZ-Kongresses am 14. November in Wien statt.
The prizewinners will be announced during the IGLZ Congress on 14th November in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wurde gestern Abend feierlich im Rahmen des Translog Connect-Kongresses in Budapest übergeben.
The award was handed out last night at the Award ceremony at TRANSLOG Connect Congress in Budapest.
ParaCrawl v7.1

Die feierliche Übergabe des Preises fand im Rahmen des HFA-Kongresses in Göteborg (21.-24.5.2011) statt.
The festive awards ceremony took place during the HFA Congress in Göteborg (5/21-24/2011) .
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Würth Kongresses 2008 in Kapstadt wurde Würth auf das Projekt aufmerksam.
Würth became aware of the project during the 2008 Würth Congress in Cape Town.
ParaCrawl v7.1

Am 15. und 16. März 2016 Hamilton Medical veranstaltet zwei Lunch-Symposien im Rahmen des ISICEM-Kongresses.
Hamilton Medical will hold two Lunch-Symposiums during the ISICEM congress on March 15 and March 16, 2016 in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Global Connect Kongresses wurde ZIEHL-ABEGG in der Kategorie Global Player als Sieger ausgezeichnet.
As part of the Global Connect Congress, ZIEHL-ABEGG won in the category Global Player.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Kongresses standen Elektroniksysteme für Energieversorgung und Energieeffizienz sowie für die Produktionsautomatisierung im Vordergrund.
The focus of the conference was on electronic systems in the service of energy supply, energy efficiency,and production automation.
ParaCrawl v7.1

Am 10. September 2015 wurden die Preise im festlichen Rahmen des ECMA-Kongresses in Bukarest verliehen.
On 10 September 2015, the awards were presented in festive surroundings as part of the ECMA Congress in Bucharest.
ParaCrawl v7.1

Das war eine bedeutsame Veranstaltung im Rahmen des Kongresses, mit der die wichtige Rolle der Parlamente bei der Abschaffung der Todesstrafe hervorgehoben wurde.
This was an important part of the Congress highlighting the important role of parliaments in eliminating the death penalty.
Europarl v8